Провидица

NC-17
Завершён
408
3
автор
Фэндом:
Размер:
786 страниц, 330 253 слова, 88 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
408 Нравится 692 Отзывы 159 В сборник

Сквозь время и пространство соединились вместе мы

Настройки
Замок Карла Хайнца: Король построил это огромное, величественное сооружение, когда у него родилось много детей. Места стало не хватать, поэтому большинство его отпрысков разъехались по разным странам, а сам он жил отдельно вместе со своей любимой супругой и младшей дочерью, Юкиджи. Больше никто не проживал там, помимо прислуги и охраны. - Мамочка, братик толкается! – Канато сидел рядом с Александрой на диване в гостиной и, прислонив ухо к животу матери, прощупывал редкие толчки. Ясновидящая улыбнулась, – Это он тебе привет так говорит. - Надеюсь, ты хорошо питаешься? Твой токсикоз прошёл? – обеспокоенно спросил девушку Рейджи, сидя напротив неё. Он бережно держал её за руку. - Да, слава Богу, поздний токсикоз уже прошёл. Теперь беременность протекает легче, – Александра погладила очкарика по волосам. - Когда начнутся роды? – спросил с интересом Райто, стоя возле горящего камина. - Надеюсь, что скоро, потому что беременность протекает трудно. Ребёнок берёт много сил, – призналась ясновидящая, кладя ладонь на живот, – Я хотела поговорить с вами. - О чём же, матушка? – спросил Шу. - О скором новогоднем празднике, конечно же. Если вы не забыли, традиция отмечать этот праздник в семейном особняке короля вампиров повелась очень давно. Вскоре ваши братья и сёстры начнут прибывать в Японию. - Ура! – закричал Аято, – Когда они приедут? Мы их встретим. - Если хочешь, мы можем поселить их у себя во дворце, – предложил Рейджи. - Об этом я и хотела вас попросить. - Мама, о чём ты говоришь? Какое ещё “попросить”? Они наши братья и сёстры, они – наша семья. Разумеется, мы с радостью примем их в нашем особняке. Это и их дом тоже, – произнёс Шу, улыбаясь. Александра была счастлива, что воспитала своих сыновей правильно. Никто из них не питал ненависти друг к другу только из-за того, что у них были разные матери. Порой вампирское общество обсуждало этот вопрос, но старшие сыновья, особенно Шу и Рейджи, всегда затыкали их в грубой форме. Ясновидящая никогда не делала различий между детьми, хоть и знала, что некоторые из них не являются частью её родословной. - Отлично, – девушка приподнялась с дивана. Рейджи и Канато помогли ей встать, придерживая за руки, – Завтра приедут Дзиро и Винсент из Испании, а так же моя пятая дочь Хисако, Лука из Египта и Элиза из Парижа. - Если приедет Лука, то и Чиаки тоже? – уточнил Аято, зная, что они оба живут в одной стране и замке. - Он написал мне, что задержится. Чиа(сокращённо от имени Чиаки) хочет закончить дела в своей стране, – пояснила Александра, – Он приедет чуть позже с остальными вашими братьями и сёстрами. Наруками уже выехала из Гвалиора(город Индии), а мои дочери-тройняшки приедут в Японию только за день до праздника. Александра Хайнц на зло всем врагам своего мужа родила ему много дочерей и сыновей. Когда их дети достигали определённого периода своего взросления, Карл отсылал их от себя и жены, чтобы они могли продолжить жить своей жизнью без контроля родителей. Но, даже не смотря на огромное расстояние между ними и их детьми, Александра и Карл всегда знают, чем заняты их малыши. Несколько лет назад помимо своих детей они взяли под опеку ещё четверых. Они усыновили братьев Муками. Семейный разговор Александры и братьев Сакамаки был прерван вошедшими в гостиную Муками, которые так же приехали для встречи со своими родителями. Первым к ясновидящей быстрым шагом буквально подлетел Руки, – Мама, мы приехали! - он нежно поцеловал её руку, улыбаясь так, как никому другому в своей жизни не улыбался. Александра была для него особенной. - Руки, сынок, наконец-то вы добрались, – ясновидящая ответила ему такой же искренней улыбкой. Вслед за Руки вприпрыжку к девушке подбежал Коу и, как всегда, с излишней кошачьей улыбкой обнял пшеничноволосую, – Мамочка, мы так рады тебя видеть. - Что вы здесь делаете? – недовольным тоном спросил Райто, пялясь на новоприбывших. - Полагаю, то же, что и вы, – язвительно ответил Коу, - Мы были приглашены на ужин нашей матерью. - Она не ваша мать, – прошипел тихо, так, чтобы сама Александра не услышала, на ухо Азусы Канато. Сошлись, как говорится. - Можем сказать тоже самое и вам, – грубо ответил Руки, притворно улыбаясь своему главному сопернику по жизни - Рейджи. Вампир с малиновыми глазами блеснул недобрым блеском из под очков, когда услышал столь дерзкие речи. Даже Райто с Коу умудрились рявкнуть друг на друга: - Выскочка, – шикнул парень в шляпе. - Имбицил, – хмыкнул в ответ блондин. За свои пререкания они оба получили по затрещине от всевидящей Александры. А вот Рейджи и Руки оказались умнее этих двух и не стали пререкаться между собой. За долгие годы их совместных встреч на их лбах буквально выжжена ярким цветом надпись статуса: <<братья>>. Хоть они и продолжали недолюбливать друг друга, но выставлять это на публику они не смели. Ну, про-крайней мере, они долго продержались. Первые полчаса они стойко выносили присутствие друг друга, а вот после, не сдержавшись, всё-таки выпалили накипевшее: - Очкарик, – прошептал синеволосый. - Нищеброд, – рыкнул Рейджи, - Нищебродом был, нищебродом и остался. В тот же миг в их сторону полетели столовые приборы со стороны, где сидела ясновидящая. Даже за столом они умудрялись высказаться. Так что можно сказать, что встреча была довольно пылкой.

***

Я очнулась рано утром, резко вскакивая. Солнце даже не успело взойти, лишь небольшой алый проблеск на горизонте напоминал о том, что вскоре взойдёт солнце. Оглядевшись, я больше не нашла того странного вампира рядом с собой. “Он ушёл?” – подумала я, осматриваясь. Прошлым вечером мне было страшно в обществе Мамидзи-сана. Он говорил страшные вещи, потом он вырубил меня, но ребят я так и не видела со вчера. Они вообще вернулись? Или решили переночевать у своих родителей? Накинув на свою сорочку длинную вязанную кофту, я решила выйти в розовый сад. Мне нравится его умиротворённость. Там я чувствую себя легко и хорошо. Гулять по нему одно удовольствие. Шагая по улочкам сада, девушка мечтающе сорвала белую розу, вдыхая сладкий аромат. Цветок случайно выпал из её рук. - Ой, – я поспешила поднять её, а, когда снова выпрямилась, то передо мной совершенно неожиданно почти вплотную появился странный, совершенно не знакомый мне парень. Его пронзительные светло-зелёные глаза отливали золотом, а блондинистые коротко постриженные волосы, как иголки, торчали в разные стороны, непослушно развиваясь на утреннем ветру. Одежда была повседневной: светлые джинсы, футболка и кожаная жилетка. В руках он вертел солнечные очки, а сам пристально разглядывал меня с ног до головы. Красавчик. Ему не дашь и двадцати. - А! – я вскрикнула от неожиданности, а он даже не испугался. Как он вообще тут оказался? Я никого не видела поблизости, когда гуляла. - Ты кто такая? – спросил меня он. Его голос был порывист, резок, но в тоже время ласков, как если бы он уже знал ответ на свой вопрос. - Эм…, - я не знала, что ответить. Я была полностью заворожена его красивыми зелёными глазами, – Я тут живу, – ответила я, заикаясь. Вот идиотка! Почему я так робею перед ним? Услышав мой ответ, парень прикрыл глаза, устало потирая переносицу. - Простите, а кто вы и что здесь делаете? – поинтересовалась я. Он приоткрыл глаза, вновь глядя на меня. - Я – Дзиро. - Очень приятно, – улыбнувшись, пролепетала я в ответ, - Вы пришли к кому-то из здесь живущих? - Ну~у, что-то типо того, – на его лице появилась животная улыбка, подстать маньяку или серийному убийце. Я сразу же испугалась, и он, кажется, заметил это, от чего его улыбка стала ещё больше. Он, казался, мне милым молодым человеком, а теперь он больше смахивает на сумасшедшего, играющего со мной, как кошка с мышкой. Я машинально отошла назад. Когда он начал посасывать край своих очков у себя во рту, то я смогла заметить два острозаточенных белоснежных клыка, подобно тем, что я уже много раз видела у братьев Сакамаки. - Вампир, – это слово вылетело у меня изо рта машинально. Глаза округлились и стали похожими на пятирублёвые монеты. Я сорвалась с места, пытаясь убежать в противоположную от него сторону. Но не успела я даже повернуться, как передо мной вновь предстал всё тот же вампир, – Блондиночка, ну, куда же ты? А, как же наше знакомство? – он явно издевался надо мной. Ему совершенно не нужно было знакомиться с мне подобной. Он просто играл со мной, дразнил, как маленькую тряпичную куклу, дёрганную за верёвочки. Усмехнувшись, он без лишних нервов и суеты, как если бы он делал что-то обыденное, убрал от своего рта очки и, оголив клыки, собирался укусить меня. - Аа~а!! – я испуганно закричала, что есть мочи, машинально зажмурив глаза от страха. - Тебе не стыдно воровать чужую еду? – послышался скучающий, тихий голос в стороне. Дзиро замер в нескольких сантиметрах от моего лица. Облизав показушно свои клыки, он смакующе цыкнул, как если бы его оторвали от вкусного шницеля с подливкой, после чего всё-таки отошёл от меня оборачиваясь. Позади стоял Шу. Он подпирал собой дерево. У него, как и всегда, было отрешённое лицо, но его глаза, как не странно, были распахнуты и ясны. Юи впервые видела его настолько собранным. - Я же только пригублю, – шикнул Дзиро, встречаясь взглядом с голубыми глазами, – Нельзя? - Нельзя, – коротко ответил Шу, продолжая смотреть на новоприбывшего. - Ты, как всегда, скушён, – хмыкнул блондин, медленно идя на встречу к Шу, - Но мы это исправим, да, старший брат? – через секунду Дзиро налетел на него, крепко обнимая. Как не странно, но Шу тоже был рад встрече: он улыбался, смеялся, шутливо подтрунивал над младшим братом, обнимал его, а в конце произошло вообще невероятное – они стукнулись лбами, крепко прижимаясь лицами друг к другу. В них чувствовалось уединение, крепкая связь, нарушить которую было невозможно. Я же стояла в полнейшем шоке. Мои глаза расширились. “Они – братья???” - Ха-ха, ты приехал! – смеясь, подметил Шу. Ухватив брата стальной хваткой за холку(часть шеи), он прижал блондина к себе, – Где Вин? - Он ставит тачку на заднем дворе, – небрежно отмахнулся Дзиро, – Сейчас придёт. - Мы ждали вас три часа назад, – из-неоткуда появился Рейджи, а вместе с ним и остальные братья. Они так же, как и Шу, были воодушевлены. - Наш самолёт задержали. Мы едва успели приземлиться до рассвета, – ответил блондин, смыкая тёплые объятья сначала с Райто, после с Аято, Канато, Субару и, наконец, Рейджи, – Ну что, братишки, приютите нас? - Разумеется, – улыбаясь, ответил Рейджи, поправляя очки. На его плечо навалился Дзиро, обнимая его. - Так-так, а со мной обняться? – позади, по тропинке прямо к этой большой компании спешно шёл ещё один парень. Он был очень похож на Дзиро, только волосы были длиннее. Они опускались ему по грудь, плавно сползая с плеч. Его одежда тоже была более закрытой, да и стиль иной: чёрная водолазка, тёмные джинсы, пирсинг в ушах и кожаные браслеты на запястьях. Да уж, эти братья сорвиголова. - Оу, Вин! – вскрикнул Аято, хлопая длинноволосого блондина по спине. Они снова начали обнимать друг с другом по кругу. Канато и Райто так вообще вместе на него налетели. Они будто были в своём собственном мире далеком от моего. Меня совершенно не замечали. Их волновало лишь собственное воссоединение. После всех этих долгих приветствий два новоприбывших вампира приобняли друг друга за плечи и лишь тогда я заметила, что они – близнецы. - Ну и что ты здесь устроил, братишка? – спросил Винсент свою копию. - Ничего, просто хотел поесть, – скучающе ответил младшенький. - Тебе что, не хватило двух сестричек-стюардесс? – нарочито спросил Винсент, небрежно цокая, – Имей совесть. - Здесь ску~учно, – протянул занудно вампир, – Ненавижу японскую культуру. Тут даже девушки скучные, – парень указал рукой на меня. Чем я его не устраиваю? - А вот с этим я согласен, – поддержал разговор Райто, скалясь. - Испания, вот это да~а! Там никогда не бывает скучно, – сказал Дзиро, пританцовывая и виляя задницей в разные стороны, – И выпивка там лучшая на свете. Страна страсти и любви. - Разве не Франция страна любви? – сделал замечание Вин. - Не перебивай, – рявкнул на брата Дзиро, шутливо ударяя его кулаком по плечу. - Я позвонил в церковь, попросил их прислать жертвенную невесту для вас. К обеду она будет уже здесь, – поведал рассудительным тоном Рейджи, – Раз ты, Дзиро, едва не осушил нашу, скорее всего ваша уже мертва, как обычно, да? “”Как обычно”? Что это значит?” – я испуганно разглядывала близнецов. - Подумаешь, – хмыкнул Дзиро, – Они меня раздражают. Они такие тупые, вечно крутятся под ногами. Ну, я не сдержался и… и свернул ей шею. Вот так признание. Сам Дзиро не видел в этом ничего особенного. У него с братом жертвенные невесты никогда долго не задерживались. “Они пришлют сюда ещё одну девушку? Такую же, как я? Просто ради развлечения? Она не будет знать, куда едет. Её привезут сюда ради пищи, чтобы эти вампиры всегда могли насытиться свежей кровью. Она испугается. Её жизнь будет в опасности.” - Ладно, пошлите в дом, а то скоро рассвет, – сказал Райто. Дзиро сморщил лицо от первых лучей солнца, пробивающихся сквозь листву, – Чёрт, как слепит, – рявкнул он, надевая солнечные очки на глаза. Первородные не сгорали на солнце, как обычно пишут в дешёвых романах. Они вполне могли разгуливать днём. Единственное, в чём было отличие, это в том, что днём они становились слабее. Все восемь братьев размеренным шагом поплелись к главному входу особняка. - По дороге мне звонила наша сестричка, Хисако, – завёл разговор Винсент, идя рядом с Рейджи, – Её самолёт приземлится в Нарите через три часа, а Элиза сможет доехать досюда только после заката. - Надеюсь, она привезёт подарки из Парижа, – мечтательно произнёс Канато. В первую очередь братья уселись в гостиной. Я тоже захотела к ним присоединиться, но, если честно, находиться в их обществе мне было не по себе. Я чувствовала себя не в своей тарелке, а вот двое новоприбывших вампиров вели себя расслаблено, как у себя дома… ой, это же и так их дом так? Вампир с длинными волосами, кажется, братья звали его Вином или как-то так, усевшись вразвалочку на диван, упёрся своими грязными военными ботинками в кофейный столик. Рядом сидевший с ним, Рейджи и слова против не сказал, что само по себе удивительно. Дзиро же с интересом разглядывал, стоящие в гостиной, графины с алкоголем. Открывая, то один, то второй, он нюхал их содержимое и, чем больше он разглядывал, тем сильнее он ворочал нос. Приоткрыв какой-то графин с коньяком, он не смог удержаться от комментария, - Я же сказал, что тут даже пить нечего? - В погребе есть вино различной выдержки. Можешь взять от туда всё, что захочешь, – поведал Рейджи, сидя в кресле, так сказать, поднял белый флаг. - Фу, японские вина ещё хуже, чем японские женщины. - Там есть испанские вина, – обнадёжил брата очкарик. Дзиро сразу же изменился в лице. Быстрым шагом ринувшись прочь из гостиной, он ненадолго приостановился и, кинув взгляд в братьев, сказал, – Тогда я в погреб. Если я не вернусь до заката, толкните меня ребята, чтобы проверить, не умер ли я спьяну, – и походкой свойственной Майклу Джексону скрылся. Аято мог лишь помахать ему в след. - Вот же, мудила, – шикнул Винсент, подпирая подбородок рукой, – Мог бы и мне предложить. Ещё брат называется. - Ты же знаешь, у Дзиро привязанность только к женщинам и вину, – хихикнул Канато, усаживаясь на край дивана. - Ещё к музыке, – добавил Вин, ухмыляясь. Все, сидящие в гостиной, засмеялись, даже Рейджи не сумел сдержать улыбки. Сегодня прямо одни чудеса какие-то случаются. - Вы сообщили матери о приезде? – спросил Субару. - Нет. Мы прилетели рано, не хотели её беспокоить. Мы с Дзиро сошлись на том, что позвоним ей из вашего дома в часиков десять, когда она проснётся, – ответил Винсент. - Правильно сделали, – поддержал идею брата Райто. Братья разговаривали, шутили между собой. Порой их разговоры становились странными, совершенно непонятными мне: они говорили о своём прошлом, о войнах, которые уже давно прошли, но из их уст всё звучало так реалистично, словно они сами всё это пережили. Перескакивая с одного временного промежутка истории на другой, они часто сводили всё к своей семье, как если бы их род являлся неотъемлемой частью прошлого. Например: ”Вы помните, как наш отец помогал в создании ядерной бомбы? Мы тогда целый год его не видели” или “Гитлер и Аято были хорошими друзьями.” “Война с наполеоном оказалась бесполезной. Мы заранее знали, чем всё закончится, но было любопытно наблюдать за муками смертных при Бородинском сражении. Там было такое месиво, настоящий пир для вампиров. Мы вместе тогда наелись до отвала.” Они, шутя, разговаривали на такие серьёзные темы, хотя я знала об этих событиях лишь из книг по истории. Они знали такие вещи, о которых возможно никто больше не догадывался. Войны, катаклизмы, постройка, а после разрушение городов, возникновение кочевых племён, зарождение новых видов существ, магия – все их разговоры казались мне сказкой, однако они живут в этой сказке. Они всё пережили сами. Они и есть история. Братья вновь и вновь переживали былые моменты своего общего прошлого. Это чем-то походило на милую беседу за чашечкой чая в беседке. Их разговор был непринуждён, рассудителен, спокоен. Я же сидела, как в пространстве, отделённая от всех и вся. Иногда они меняли язык, разговаривая совершенно на непонятном лексиконе. Ближе к полудню я пошла в библиотеку. Мне хотелось побыть в тишине и одиночестве. Среди книжных полок я заметила Вина. Он стоя листал какую-то книгу. Его красивые длинные волосы были собраны в небрежный хвостик. Одежда изменилась на более домашнюю: резиновые шлёпки, чем-то схожие с пляжными, спальные свободные штаны тёмно-коричневого цвета и длинный чёрный мужской халат с длинными рукавами, похожий на турецкую рубаху только длиннее. Небольшой участок его груди была оголена. Это явно испанская одежда. Такая элегантная и в тоже время вычурная. Он стоял спиной ко мне с раздвинутыми на ширине плеч ногами. - Долго ты собираешься на меня смотреть из-за угла? – спросил он, ни на миг не отрываясь от книги. Я вздрогнула и, как самая последняя идиотка, начала оборачиваться, ища взглядом того, к кому он обращался, как оказалось, это была я сама, – Да, я к тебе обращаюсь. Выйдя из своего “укрытия”, я с неловким видом подошла к нему, – Здравствуйте. “Я больше не знаю, что сказать. О чём мне вообще с ним разговаривать? И хочет ли он этого?” - Привет, – коротко кинул он. “Он видимо не особо разговорчивый человек.” Наконец оторвавшись от книги в странном кожаном переплёте, парень посмотрел на меня. У него были такие же сверкающие зелёные глаза с небольшим голубым отблеском в середине. - Мы ещё не знакомы. Вас зовут Вин? – я продолжала глупо улыбаться. - Винсент, – поправил меня вампир, – Это имя дал мне отец. Вин – это сокращённая модель имени. Меня так называют только братья и мать. - У тебя есть брат-близнец? – я задавала совершенно глупые вопросы, на которые уже знала ответы, но ничего другого я придумать не могла. - Как видишь, – в этот момент мне показалось, будто он мимолётно растянул губы в усмешке. Я наверное очень глупо выгляжу. - А, кто из вас двоих старше? - Я. - А где ваш младший брат? - Ты про Дзиро? “Точно, у него же есть ещё братья. Райто говорил, что их одиннадцать.” - Ага. Парень задумался, но ненадолго, – Он с Шу в погребе опустошает запасы вина. - Откуда вы знаете? - Я чувствую, – загадочно ответил он, – У тебя к нему какое-то дело? - Нет! – выкрикнула я. Он замер, – То есть, конечно, нет, – повторила я более спокойным голосом. “Вот же я – идиотка. Он наверно думает, что я психопатка.” - Что ты читаешь? – мне хотелось найти хоть какую-нибудь тему для нашего с ним разговора, но ничего не приходило на ум. - Библию, – парень закрыл кожаную книгу, заматывая её ремешком. Меня это поразило до глубины души. Я захотела взглянуть на страницы, но Вин вдруг добавил, - Она на испанском языке. Ты не сумеешь прочесть. - Я не думала, что вампиры… - Религиозны? – перебив меня, спросил он. - Я думала такие существа, как вы, не верят в Господа, – я старалась подобрать правильные слова, чтобы не обидеть его. - Моя мать верила, – он улыбнулся. Впервые вижу его улыбку, которая, к сожалению, не была адресована мне, - Она считала, что всему есть причина, что существует высший промысел, нарушать который нельзя. - Она тоже вампир? - Пф, ну, разумеется, – устав от глупости блондинки, Вин тяжело выдохнул. Наверное, я ему надоела. Он прошёл мимо меня, идя к дальней полке возле окна, – Тебе следует вернуться к себе в комнату. Совсем скоро этот дом будет кишить вампирами, приедут наши братья и сёстры. Не попадайся им на глаза – это самое разумное и правильное для тебя решение. В отличие от меня среди них есть те, кто не будет так же благоразумен, как я. Многие привезут с собой своих жертвенных невест, так что тебе не будет скучно. На ужин тебе тоже не следует выходить. Поешь в комнате. Тебе поднос с едой принесут в спальню, – строго повелел он, как бы невзначай. Было очевидно, что разговор не клеится. Всё сводилось к моей никчёмности и сущности человечишки. Он говорил со мной величественно, возвышенно, будто я и вовсе не заслуживаю никакого внимания. Поклонившись, я молча ушла в свою спальню. Рейджи постоянно следил за мной, боясь, что я ослушаюсь его и всё-таки выйду из своей комнаты, поддавшись любопытству. Через окно я наблюдала за приездом ещё трёх вампиров. На этот раз это были совсем ещё молодые с виду девушки. “Это сёстры братьев Сакамаки? Какие красивые.” Девушку с красивыми жемчужными волосами, слегка отдающими в бирюзовый цвет, и большими фиалковыми глазами звали Элиза. Насколько я знаю, она прилетела из самого Парижа. Доставив к особняку юную вампиршу на огромном чёрном лимузине, девушка, громко хохоча, набросилась на своих братьев. Её громоздкие пакеты с покупками, с трудом вынутые из багажника авто водителем, едва ли помещались в гостиной. Она была весела и жизнерадостна. Девушка определённо не переживала за, прибывшею вместе с ней искусанную, почти иссушенную за последние сутки, жертвенную невесту, что стояла, как тень, позади неё. Бедняжка молчала, лишь следовала, словно хладный труп, за своей вампиршей-Госпожой. Едва не свалившись перед входом особняка на лестнице, никто не обратил на неё никакого внимания. Лишь повелительный громкий выкрик в её сторону: “Живо вставай! Ты мешаешь водителю разгружать мои покупки, дрянь.” заставил малышку лет пятнадцати незамедлительно убраться прочь. Другая новоприбывшая сестрёнка Сакамаки была обжигающе горяча и чересчур выделялась на фоне тусклых, мёртвых стен поместья. Багрово-алые длинные волосы, пурпурные глаза и платье, окрашенное в тот же цвет, бойцовские ботинки на шнуровке и тёмные колготы – всё это подчёркивало образ вампирши-бунтарки Хисако, прибывшей из самых Филиппин. Прикатив на огромном рычащем байке, девушку едва не разорвал на части от счастья выбежавший ей на встречу Аято. С виду они так близки: крепко обнимались, при этом о чём-то тайно шепчась между собой. Третья новоприбывшая гостья была наоборот не в меру элегантна и осторожна. Её привезли на отдельном автомобиле. Рядом с ней, словно привязанный, стоял темнокожий парень. Он так же, как и остальные люди, попадающие в их семью, выполнял роль сух-пойка. Девушку звали Лука(ударение на первый слог). Она вместе со своим младшим братом Чиаки жила в жаркой южной стране – Египте. Красивые заплетённые каштановые волосы, отдающие на свету в красный цвет, и янтарные узкие глаза делали из девочки настоящую красавицу. Приобретённое от матери изящество, скромность и нежность лишь добавляли ей красоты. К ужину меня не позвали. Хотя я слышала идущий снизу громкий хохот и разговоры, но меня так и не пригласили к столу, после бросив под дверь поднос с оставшейся пищей. Я не пересекалась больше ни с сёстрами, ни с младшими братьями-близнецами, ни даже с “жертвенными невестами”, приехавшими вместе с членами семьи Сакамаки. Никто из прибывших вампиров не воспринимал меня в серьёз. Даже, когда на следующий день все поехали в магазин за покупками к предстоящему новогоднему балу, ни один из новоприбывших вампиров не обратил на меня внимание. Они даже не поздоровались. “Они настолько бессердечны? Или это я просто пустое место?” В бутике все трое вампирш весело переговариваясь между собой, выбирали для себя праздничные наряды, при этом ещё и успевая искать что-нибудь стоящее, по их мнению, на вешалках для своих доноров. “Жертвенные невесты”(или женихи) обычно сопровождали своих хозяев, хотя особого значения в вампирском обществе не имели, да и на самом празднике участия не проявляли. - Вот-вот, смотри!... Хи-хи, – игриво засмеявшись, Элиза весело с улыбкой помогала своей старшей сестре подобрать под её красные, как огонь, волосы подходящее платье. Хисако была красива, но изяществом особым не обладала. Ей не шли праздничные наряды, зато Лука всегда имела превосходный вкус, – Этот наряд тебе пойдёт. Сливовый цвет очень красивый. Он подчеркнёт твои глаза, сестра. Правда ведь, Лука? Девушка обернулась на зов и, оглядев представленное платье, сказала, – Как по мне, так этот цвет больше бы подошёл Наруками. - Ха-ха, да уж, наша дорогая сестра любит фиолетовый, – поддакнула Элиза. Наруками была ещё одним ребёнком Карла Хайнца и Александры. Вампирша славилась своей редкой красотой: сливого цвета глазами и волосами. Зато характер у девятнадцатого ребёнка королевской четы был от отца. Девушка обладала редким даром – повелевать грозой. При любом намёке на плохое настроение Наруками нагоняла тучи, вводя своих обидчиков в ужас. Первородные всегда обладали редкими талантами и способностями, и новоприбывшие в семейный особняк Сакамаки трое вампирш не являлись исключением. Элиза повелевала ветрами, хотя в людском обществе занимала должность простого программиста в небольшой по размеру компании. Лука обладала <<котодамой>>(сила слова), а так же являлась довольно известным мастером по созданию фарфоровых кукол, ну, а Хисако имела способность управлять огнём, так что злить первородных принцесс в детстве никто не смел. Лишь их мать могла найти управу на своих клыкастых малюток. Александра проявляла особое внимание к способностям своих детей. Методом проб и ошибок ясновидящая взрастила в своих детях способность к состраданию, поэтому её отпрыски никогда не выходили за рамки дозволенного им. - Примерь-ка вот это, – Лука вытащила, откуда не возьмись, красивое тёмно-бардовое платье на лямках. Она приложила его к талии сестры, улыбчиво добавив, – Тебе идёт! - Согласна, – поддакнула Элиза. Я наблюдала за тремя сёстрами и не могла оторвать от них глаз. Девушки были совсем не похожи на простых человеческих девиц. В них было своё очарование, а так же страх, который каждый, смотрящий им в глаза, обязан был ощутить на себе. Рейджи и Райто так же выбрали мне платье, не отставая от остальных, как говорится, нельзя терять лицо. Быстро закинув в пакет купленные наряды, они расплатились и вернулись обратно в поместье. Совсем скоро должен был состояться банкет, а подготовка занимала чересчур много времени. В тот день меня снова не позвали за общий стол на ужин. Всё семейство Сакамаки пусть и не в полном составе отмечало недавнее воссоединение. День празднества: С самого утра все бегали, готовясь к торжеству: Элиза плойкой завивала свои локоны, расхаживая туда-сюда в халате. Девушка была взволнованна, поэтому почти не прекращала говорить, меняя одну бессмысленную тему на другую. Хисако разнашивала нелюбимые ею туфли на высоком каблуке, при этом постоянно спотыкаясь, падая, а после вновь поднимаясь. Винсент готовил праздничный смокинг вместе со своим братом-“тенью”. Мальчики почти никогда не расставались друг с другом. Рейджи стоял в коридоре, говоря уже битый час с кем-то важным по телефону, и уточнял праздничное меню, небрежно крутя кончик не завязанного вокруг шеи полосатого галстука. Очкарик делал быстрые заметки карандашом на листке, при этом постоянно поддакивая своему абоненту: “Да-да, мясо доставить к полуночи.” или “Закуски нужно подавать ближе к семи.” Расхаживающая позади него, Хисако постоянно болезненно вскрикивала, в очередной раз падая со своих высоких туфель прямо на пол. Канато, почти не выходивший из своей комнаты, тоже вёл довольно интересную телефонную беседу со своей младшей сестрой Наруками, едва успевшей прилететь в Японию. Аято и Райто помогали Шу обзванивать всех своих братьев и сестёр, дабы убедиться, что те уже прибыли на праздник в страну. Некоторые рейсы запаздывали, поэтому старший Сакамаки(имеется в виду Шу) умело пользовался своей властью, как старшего сына, помогая ускорить естественный ход вещей. Ведь семья Хайнц имела давление абсолютно на все сферы общественности. Собирались мы долго и хлопотно. - Скорее рассаживайтесь! – громко крикнул Рейджи, быстрыми движениями засовывая маленький цветочный букетик себе в карман пиджака, – Нам ни в коем случае нельзя опаздывать! - Да, бежим мы уже, бежим, – наспех прилизывая свои волосы, Райто буквально вылетел из особняка, садясь в уже припаркованный лимузин. Все второпях наносили последние штришки в свои наряды, прихорашиваясь к важному новогоднему событию. Я очень волновалась перед встречей с родителями своих мучителей(она намекает на братьев Сакамаки). “Насколько я слышала, глава семьи Сакамаки – Карл Хайнц очень важный человек в правительстве. Интересно, какой он в жизни? Особенно мне хочется познакомиться с их мамой – Александрой, которую они все так боготворят. Надеюсь, я ей понравлюсь. У меня красивое платье? Не слишком старомодно? А, причёска?” – я маниакально начала поправлять свой наряд, боясь, что он не соответствует случаю. Волнение било через край, а вот вампиры были, как никогда спокойны, ведь сейчас они едут на встречу со всей своей семьёй. Поездка была долгой. Добираться до главного поместья пришлось несколько часов. Когда передо мной развернулся огромный, каменный замок в современном стиле, я едва не ахнула от восхищения. “Какое красивое построение.” Всюду горели огни. На улицах стояли люди, точнее они лишь с виду казались людьми. На самом же деле в представшем передо мной поместье не было ни одного смертного среди гостей. Всё высшее общество вампиров собралось для чествования королевской семьи. Внутреннее убранство дома было не менее роскошным: красивые витражи, резная мебель, ковры, антикварные столы, картины и вазы. Всюду была слышна музыка – плавная, величественная. Вот вступает скрипка, а вот виолончель. Я сразу узнала в игравшей мелодии вальс. Пройдя в главный просторный зал, передо мной распахнулась величественная картина: множество пар под чёткие звуки ритмично кружились в танце. Такое нельзя было увидеть больше нигде в мире. О таком я читала только в романах. Всё вокруг сверкало и гремело. Звучал вальс, и гости не останавливали свои порывы потанцевать. Все, кто сталкивались взглядами с прибывшими членами королевской семьи, тут же кланялись им и расступались перед устрашающими их фигурами. Вампиры свободно прошли в зал кто-куда: Райто, например, тут же ринулся в самый центр танцевального круга, перед этим подхватив какую-то стеснительную барышню в углу, а Канато набросился на шведский стол. Праздник уже начался и толпиться в дверях никто из семьи Сакамаки не стал, да и не хотел. В столь роскошной, непривычной для меня обстановке, я не знала, куда деться и что мне следует делать, - “Может быть, мне для начала нужно поприветствовать хозяев особняка?(вот ведь размечталась)” – она огляделась, – “Но я не вижу их среди присутствующих.” В какой-то момент мне стало плохо. У меня закружилась голова, и я едва не упала в обморок от всей этой нагнетающей атмосферы. Мне даже, казалось, будто комната уменьшилась в размере. “Нужно выйти, подышать свежим воздухом.” На дрожащих от волнения ногах я вышла в сад. Оглядевшись, я увидела одиноко стоящего воле розовых кустов мужчину. У него были светлые, почти белоснежного цвета, слегка волнистые волосы по плечи и большие голубые глаза. С виду ему нельзя было дать и двадцати. На нём был чёрный опрятный костюм, белая рубашка, галстук, а в руках алая распустившаяся роза. “Это кто-то из гостей? Такой красивый.” – я смотрела на него и в определённый момент, встретившись с ним взглядами, я поняла, что он меня заметил, – “Ой, я его знаю. Я видела его в журналах. Кажется, его имя – Сютэн. Он – знаменитый флорист.” – я очень удивилась. Мужчина обернулся и, подойдя ко мне, протянул цветок, вежливо тонким голосом сказав, – Мадмуазель, вы потерялись? Здесь не место смертному. “Он - вампир.” – я посмотрела на него со страхом в глазах. Неловкими движениями взяв предложенный мне цветок, я дрожащим голосом ответила, – Меня пригласили. - “Пригласили”? – удивлённо переспросил он, – Кто? - …, - я не знала, что ответить. Вампир увидел моё замешательство, - Эта ночь – праздник для вампиров. Тут не может быть людей, - пояснил он, – Может быть, вас сюда пригласила королева? - Н-нет, – тихо ответила я, – Я приехала вместе с Шу, Рейджи, Райто, Аято, Канато и Субару. - А! – вдруг мужчина прозрел, - Я понял, так ты – “жертвенная невеста” моих старших братьев. Не знал, что они уже приехали, – я вздрогнула. Так он – их брат, член семьи Сакамаки? - Так бы сразу и сказала, а то я уж было подумал, что на охраняемую территорию пробрался посторонний. - П-простите, – я машинально извинилась. - Вам не следует бродить по округе без своего хозяина(он имеет в виду кого-то из братьев Сакамаки). Это может быть опасно. Постарайтесь не отходить далеко от них, – дав дельный совет, наш разговор был неожиданно перебит чьим-то голосом, больше похожим на женский. - Сютэн, что ты тут делаешь? Ты уже поприветствовал матушку? – как оказалось, это была вовсе не женщина, а парень, причём весьма женоподобный: тонкие руки, узкие плечи, тощий. Он появился из неоткуда прямо позади беловолосого, но тот не струховал. Спокойно обернувшись, Сютэн встретился с самым младшим братом в семье, – Оши(сокращённо от “Оуканинуши” – это имя духа. Вот ведь, придумают же)… пока нет. Я её не видел. А ты? - Тоже, – коротко ответил вампир с серыми узкими глазами и голубого цвета длинными по грудь заплетёнными в небрежный хвост волосами. Парень был так же, как и другие гости, одет в светло-серый костюм, но по поводу своего презентабельного вида особо не стал заморачиваться, поэтому галстук был ослаблен и вообще переброшен через плечо, край светло-голубой рубашки “изящно” вываливался из штанин. Рукава были закатаны, а штаны больше походили на шаровары. Вампир ленивой походкой, свойственной Шу, подошёл… или точнее приполз к Сютэну. Повиснув на старшем брате, вампир кинул свой колкий, но всё же ленивый взгляд в меня, – Кто ты? - Я – Юи. - Понятно, что не Фёкла, – хмыкнул Оши, – Ты чья, деточка? - Она с Шу и остальными из семейного особняка приехала, – ответил вместо меня беловолосый парень, – Так что не хами. - Оу, так она принадлежит старшим братьям, – Оши тут же успокоился, убирая свои шуточки в дальний ящик, – Тогда ясно. - Эй вы, чего тут застряли?! – девичий крик разнёсся по всему саду. Это была Элиза, – Вы что, совсем не собираетесь танцевать? - позади меня прямо нам на встречу шло ещё пятеро неизвестных мне людей. Среди них были до боли похожие друг на друга три девочки. Если бы не их различный цвет волос, то навряд ли я бы смогла их друг от друга отличить. Как после оказалось, они – тройняшки. - О, сестра! – на Элизу налетел Оуканинуши вместе с беловолосым братом, – Рад видеть тебя. Как Париж? - Так же, как и прежде. Что с ним станется-то? – хихикнула в ответ красотка, мельком замечая, как три вампирши-тройняшки, окружив бедную меня, пытаются подобраться к моей артерии, – Ирен, Нанами, Ала, прекратите! Она со старшими братьями. Её нельзя есть! – заорала Элиза, как резанная, оттаскивая трёх нерадивых вампирш подальше от перепуганной меня. Волосы Ирен были светлыми, как у отца, поэтому девушка была блондинкой, у Нанами – зелёные, а у Алы локоны слегка отдавали в розовый. Девушки были одеты в совершенно одинаковые платья белого цвета. Они были 23, 24-ым и 25-ым ребёнком в семье, поэтому вампирши родились перед Оуканинуши, но разница в их возрасте была большой – целых пятнадцать лет. Девушки, лишившись своей добычи, скучающе опустили голову. Вместе с ними было ещё две подозрительных личности: мальчик и девочка, с виду им было не больше шестнадцати. Оба имели светлые блондинистые волосы и большие голубые глаза. Эти двое вампиров являлись близнецами: Астарта и Ваал(имена им дали в честь демонов). Оба ребёнка были всего пятым и шестым детьми Александры и Того, поэтому даже не смотря на их обманчивый детский возраст им было куда больше двух сотен лет. Девочка была коротко подстрижена, зато изящества в ней это нисколько не убавило. Эти двое занимались балетным искусством. В театрах Европы не было ни одного зрителя, кто бы не знал этих детей в лицо. - Идёмте в дом. Нас мама искала, – Элиза начала подталкивать Ваала к главному входу. Все остальные машинально поплелись за ними. Войдя в поместье, я натолкнулась на высокого темноволосого парня со шрамом на правом глазу. - Эй, смотри, куда идёшь, – голос был стальным и даже пугающим. Я подняла голову вверх, – Ну и долго ты собираешься на мне лежать? – только после его слов я вдруг поняла, что почти буквально лежу на его руках. Он придерживал меня ими, чтобы я не свалилась. Я густо покраснела, от чего стоявшие рядом девочки-тройняшки тихо захихикали, – Старший брат, Бакари~и! Ты приехал! – в один голос залепетали вампирши, падая в крепкие объятья третьего сына короля и королевы. Он был четвёртым ребёнком своих родителей. Быстро отскочив от него в сторону, я наспех начала поправлять помявшееся платье, - “Так он тоже вампир, да ещё и из семьи Сакамаки. Шу и Райто говорили мне о том, что у них много братьев и сестёр, но я и предположить не могла, что все они будут такими разными.” Тот, что стоял сейчас передо мной казался мне очень страшным и серьёзным. - Я не мог пропустить праздник, – ответил темноволосый вампир, – Вы уже со всеми поздоровались? - Нет! – сразу за всех ответила Элиза, – Я никак не могу найти Тату и Беренику(ещё две дочери Александры и Карла. Они живут вместе, поэтому и упоминаются тоже вдвоём). - А, они с матерью, помогают ей собраться, – Бакари погладил сестру по голове, – Они сейчас спустятся вниз. - Отлично! – весело сказала Астарта. Вдруг резко прекратившаяся, музыка заставила всех гостей перевести все свои взоры на лестницу. Там стоял пожилой мужчина в костюме дворецкого. - Кха-кха!... прошу внимания! – он привлёк всеобщее внимание, легонько постучав ножом по хрустальному бокалу, – Дамы и Господа…, - начал он громким официальным тоном, - …благодарим вас за то, что вы в этот торжественный день посетили главное поместье семьи Хайнц. Королевская семья глубоко признательна вам за ваш визит, – все вдруг резко захлопали, ну и я заодно, – Мне выпала честь представить вам хозяина и хозяйку вечера, – послышался тихий стук каблуков со второго этажа. По коридору, держась одной рукой за периллу лестницы, шла довольно молодая женщина. Её волосы струйно лежали на её левом плече. Её платье было длинным прямо в пол тёмно-вишнёвого цвета без рукавов, но с широкими лямками. Кружево украшало грудную клетку и плечи женщины. На её губах была светлая помада, а на левой руке кольцо с жемчугом. Она была беременна, это трудно было не заметить, видя её большой живот. Судя по нему, женщина вот-вот уже должна была родить. Рядом с ней шёл мужчина, слегка придерживая её за локоть. Карл Хайнц шёл уверенной походкой, поправляя свой чёрный классический костюм. Его волосы были, как и прежде, завязаны в хвост. Все гости уже привыкли видеть своего повелителя именно в таком виде. Как только эти двое встали на самом верху лестницы, Александра переплела пальцы правой руки со своим мужем, поворачиваясь к гостям. Того осторожно обхватил супругу со спины за талию. Женщина была на большом сроке и ей было трудно передвигаться. “Они так хорошо смотрятся вместе.” – я сделала именно такой вывод, глядя на эту пару. Они нежно приобнимали друг друга. Увидев своих короля и королеву, гости мгновенно свалились на оба колена, опуская головы и кладя руку себе на сердце, – Долгих лет жизни королю и королеве!! - заголосили все присутствующие, приветствуя королевскую чату. После чего на лестницу стали подниматься все дети семьи, включая Шу, Рейджи, тройняшек и Субару. Они расположились с разных сторон на ступеньках, как бы возвышаясь над остальными гостями, – Приветствуем принцев и принцесс!! – вновь стоит истошный крик гостей. Лишь после дозволения главы семьи – Того Сакамаки, который прежде осмотрел пристально всех присутствующих, а после подал знак рукой, чтобы все могли расслабиться, гости наконец-то поднялись с колен. Тогда, глядя на всю целую семью первородных вампиров, численностью более двадцати пяти человек, я углядела тех, кого ещё прежде не видела и тех, кого знала по совсем ещё недавним событиям. Там были не только братья Сакамаки, но и братья Муками. “Выходит, они тоже часть семьи?” – от тех, стоящих на лестнице нелюдей, чувствовалось могущество, сила. Будто каждый из них, подавляя своей энергией более слабого, подсознательно велел: “Пади ниц!”, ”Подчинись!” и все подчинялись. Никто не смел произнести и звука без дозволения. Повисла тяжёлая, сильная аура. Такого прежде я никогда не чувствовала и никогда не видела. Все, как по команде, преклонились и душой и телом всего двум вампирам, одна из которых беременная женщина. Александра захотела спуститься вниз к остальным. Карл вместе с их первой дочерью – Береникой, так схожей с матерью по внешности и характеру, помогали ей. Юная вампирша была почти полной копией матери, поэтому ещё с детства Того всегда любил девочку больше всех из своих детей. Ясновидящая даже немного ревновала мужа к дочери. Все гости расступались перед главой семьи и его законной супругой, при этом то и дело кидая фразы типо: “Удачи вам в родах.”, “Да пусть будет велик ваш род.” Каждый хотел подлизаться к женщине, что собственно носила корону и являлась “матерью” для всех детей ночи во всём мире. Александра тихо шепталась о чём-то с мужем, совершенно не обращая внимание на посторонних. Её усадили на трон рядом с её супругом, и только после этого в особняке вновь заиграла музыка. Гости опять, как ни в чём не бывало, ринулись танцевать. Играла большая кадриль. Музыканты отбивали бешенный ритм. Вокруг вновь воцарилось веселье. Александра и Карл ни на миг не разъединяли своих рук. Того, лениво закинув ногу на ногу и подперев голову рукой, наблюдал за танцующими, ну, а Саша… она смотрит на меня?! “Действительно.” – я заметила это не сразу, но, как только осознала это, то совершенно растерялась, – “Я же стою так далеко от них. Неужели, она правда смотрит на меня? Может я ошиблась?” – я совершенно не знала, как себя вести. В итоге я всё же решила поступить так, как делали остальные гости, когда встречались с королевской семьёй. Мои наблюдения пришлись кстати. Я присела в довольно неумелом реверансе, при этому опустив голову вниз. Я прежде никогда не садилась в книксен(особый реверанс), поэтому вышло у меня довольно глупо, я уверенна, так как в ответ увидела лишь, как её распирало от смеха. В итоге она не выдержала и громко засмеялась, – Пф…Пха-ха-ха-ха-ха!! – я была готова провалиться сквозь землю. Такой позор. Карл резко повернул голову в сторону жены, – Дорогая, что случилось? Что тебя так рассмешило? – он ей игриво улыбнулся. Александра не стала ничего отвечать ему. Повернувшись к позади стоящей служанке, что следовала за своей королевой буквально попятам, ясновидящая что-то прошептала ей на ухо. Патри лишь кивнула и ушла. Судя по тому, что розоволосая девушка шла прямо мне на встречу, речь явно шла обо мне. “Ох, что же сейчас будет? Меня убьют?” – я до чёртиков перепугалась. У меня даже появилось желание просто убежать куда-подальше. Рядом с королевой и королём по обе стороны от них стояли все их дети в ряд, как на подбор. Они просто наблюдали спокойно за праздником, изредка разговаривая друг с другом. - Эй, смертная! – Патри встала прямо передо мной, пристально осматривая мой наряд. Заметив, что служанка матери подошла именно к их жертвенной невесте, Рейджи вздрогнул, – Ты – Юи Комори, так? - Д-да…, - быстро ответила я, легонько кивая, – А вы..., – мне даже не дали договорить, тут же перебивая. - Меня зовут Патри. Я – слуга Госпожи Хайнц-самы. Пойдём, – резко схватив меня за руку, она силком потащила меня к трону, где сидел король со своей семьёй. - Постойте. Куда вы меня тащите? – я начала возражать. - Тебя хочет видеть королева, – грубо ответила она, таща сквозь свору гостей. Я и сама не поняла, как очутилась прямо перед двумя самими влиятельными вампирами в мире, – Вот, моя королева. Я привела её, – все дети провидицы посмотрели на меня. Пусть и с опозданием, но я всё же постаралась снова присесть в реверансе, чтобы поздороваться, но не успела я даже подумать об этом, как Александра резко повелела, - Не стоит. Ты всё равно не умеешь делать книксен, – её голос был слегка насмешлив. Она всё ещё никак не могла отойти от прошлого поклона, - Некоторые присутствующие вампиры могут подумать, что ты пытаешься меня так оскорбить. - У м-меня не было таких намерений, поверьте, - я поспешила объясниться. - Я знаю, – произнесла она, – Хотя, если честно, я думала, что мой сын, Рейджи, уже успел научить тебя основам этикета, – её взгляд упал на очкарика, чьё лицо сморщилось, как от кислой капусты, глядя на уродливый реверанс блондинки. - Прости, мам. Эта девица не поддаётся абсолютно никакому обучению, – приподняв бровь, он тяжело выдохнул. - Ха-ха, – девушка легонько посмеялась, вновь смотря на меня, – Ты меня, наверное, не знаешь. Я уже давно хотела с тобой познакомиться, но как-то случая не представилось. Я – Александра Хайнц, а это мой супруг – Карл Хайнц, но тебе он наверное больше известен, как Того Сакамаки, – женщина указала рукой на сидящего рядом мужчину. Сам глава рода не удостоил меня даже взгляда. - Очень приятно, я – Комори Юи. - Я знаю, кто ты! – вдруг резко произнесла королева, – Мои старшие сыновья мне о тебе рассказывали. Ты – дочь священника, так? - Всё верно, Ваше Величество, – я старалась быть, как можно более вежливой, – Мой отец – пастор. Мне сказали, что он продал меня. - Это правда, – тут же решительно ответила Александра, – Это давнее соглашение. Не забивай себе голову ненужными вещами. - Возможно ли, что я попала в особняк Сакамаки не случайно? – я задала тот вопрос, который больше всего меня интересовал. - Ах, так вот, что тебя волнует, – она улыбнулась мне, – Да, это так, – я засветилась от радости. Мне почему-то казалось, будто сейчас мне откроют страшную тайну моего рождения или что-то наподобие этого. Как оказалось, всё не на столько красочно и великолепно, да и сама королева не спешила рассказывать мне хоть что-то о роде Хайнц, – Это всё проделки моего деверя, – она помрачнела, как и Карл, но после они оба быстро пришли в норму, – Однако сейчас это уже не так важно. Меня волнует то, что у тебя вот здесь, – её рука вытянулась, указывая мне на грудь, – Сердце… оно не твоё, не так ли? - Да, мне пересадили сердце ещё в детстве, но я не помню точно по какой причине. - Вот как, – задумчиво произнесла ясновидящая, переглядываясь с супругом взглядами. Это выглядело подозрительно. После небольшой паузы в разговоре женщина взбодрилась, резко меняя тему разговора, – Ты же ещё не со всеми моими детьми знакома, не так ли? – я кивнула, мельком поглядывая в разные стороны, – Тогда я тебя им представлю. Сколько тебе лет, дитя? - Семнадцать, Ваше Величество. - Хех, уже семнадцать. В твоём возрасте я уже была замужем, – хихикнув, сказала блондинка, – Но тогда, правда, были другие времена, не то, что сейчас. С детьми моего мужа от первых трёх браков, а так же с моими приёмными детьми ты ведь уже знакома, поэтому позволь тебе представить моих первенцев – мальчишки-близнецы: Винсент и Дзиро, – парни, как один, быстро кивнули мне, а после резко продолжили смотреть за гостями в зале, – Нашим вторым ребёнком с моим мужем стала девочка – Береника, – красивейшая беловолосая девушка улыбнулась мне, а я ей, – Тот хмурый парень – мой третий сын – Бакари, – из-за того, что его назвали <<хмурым>> парень напрягся, а остальные члены семьи засмеялись. - Ну, мам!! – возразил темноволосый, едва сдерживая улыбку от матери. Александре нравилось дразнить его. - После родились близнецы: Астарта и Ваал, – её рука указала на двух светленьких близняшек, – Затем у меня снова родился сын – Рефат, – парень с фиолетовыми длинными по пояс волосами помахал мне рукой, – Через двенадцать лет у меня родились девочки близняшки: Лан-мау, мой муж дал ей китайское имя, потому что, когда она родилась, мы с ним жили в Китае, и Мики. Девушка с чёрными, как смоль, волосами, но светлыми серыми глазами посмотрела на меня. Одна была красивей другой. У Лан-мау были длинные волосы, а вот у Мики только по плечи. - Потом у меня родилась ещё одна девочка – Хисако(<<Хи>> в этом имени от слова красный, поэтому ей дали такое имя), – Александра повернулась в другую сторону, указывая на троих взрослых мужчин, – Зато после у меня сразу появилось три мальчика: Гуэн, Сютэн и Аби, они – тройняшки, – одного из них я уже знала. Мужчина с бородкой и тёмными растрёпанными волосами лет тридцати – это Гуэн. Он брезгливо хмыкнул, посмотрев на меня. Аби – самый младший из тройняшек, наоборот был светленьким. Его волосы слегка отдавали в рыжий, а глаза светились голубым цветом. Он тоже был не особо дружелюбен. Кроткий зырк в мою сторону – это всё, чем я была удостоена. Александра продолжала постепенно свой рассказ, – После я очень долго не могла забеременеть. Но всё же у меня появилось четыре девочки: Юнона, Каме-химе, Лука и Элиза. У всех них разница в десять лет между собой. Так что получается, что в течении целых сорока лет я рожала одних только девочек, – ясновидящая хихикнула, видя широкую улыбку мужа, – Хотя, должна признать, мой любимый супруг меня никогда за это не упрекал. У Юноны были каштановые слегка вьющиеся волосы и голубые глаза, как и у её младшей сестры – Каме-химе, что имела роскошные длинные чёрные шелковистые волосы буквально в пол. У детей Карла и Александры часто рождались дети с голубыми глазами. - Потом у меня наконец-то родился мальчик – Чиаки, - как не странно, но у этого парня была более тёмная кожа, чем у остальных, зато были светлые волосы и глаза, - А после снова родилась девочка – Наруками, - красавица, каких свет не видывал. Стоило мне встретиться с ней взглядами, как я едва ли могла оторвать от неё свой взгляд, – Затем у нас с мужем появились двойняшки: мальчик-Суйро и девочка-Гвала. У парня были светлые, почти белоснежные, глаза и волосы по грудь. Нечеловеческая красота. Гвала тоже была румяна и красива – белые волосы и, слегка отдающие в фиалковый цвет, серые глаза. Девочка переняла дар от матери, как и Береника, поэтому эти двое являлись продолжением рода провидцев. - Через несколько десятков лет у меня появилась ещё одна дочь – Тата, – девочка была довольно мала и не отличалась особым ростом или сильным телосложением. Наоборот вампирша казалась мне миниатюрной, почти карликового роста, – Потом у меня снова родились тройняшки, только теперь уже девочки: Ирен, Нанами и Ала, – девушки качнули головой. Ну и на этом спасибо, как говорится, – Затем вновь мальчик – Оуканинуши. Он мой с Того последний сын, – столкнувшись со мной взглядами, парень лениво прикрыл веки. Ему даже головой кивнуть лень, что ли? – И всего пять лет назад у нас с мужем родилась ещё одна девочка – Юкиджи. Ну, а сейчас я снова, как видишь, жду ребёнка, – Александра мягко поглаживала свой животик. Карл тоже не удержался и сейчас открыто держал свою ладонь на ещё не рождённом ребёнке, – Это будет мальчик. Я хочу назвать его в честь мужа, Карлом. Теперь-то он точно заслужил! – она в голос захохотала. Все остальные тоже не удержались от смешка. - Они - все ваши дети? – я не могла поверить в увиденное. Их так много и они все уже такие взрослые. - Да. Мои и Карла, – поддакнула прорицательница, – Не смущайся. Даже я не до конца понимаю, как я смогла родить столько первородных, что уж говорить о тебе. - Я считаю это замечательно, когда есть большая семья, – я улыбнулась, ведь я действительно так думала. - Спасибо, – поблагодарив меня, она вместе с мужем пошла танцевать. Играла медленная мелодия, и ясновидящая, не удержавшись, тоже захотела повеселиться. Александра выглядела счастливой. “Наверное, это прекрасно, когда есть такая большая семья. Пусть они все и живут порознь, но, тем не менее, ни на секунду не перестают думать друг о друге. Они очень дружны между собой. Это настоящее счастье!“ - тогда я впервые задумалась о том, что вампиры не так уж и бесчеловечны, в чём я прежде была уверена. У них есть свои ценности. Они умеют любить. Они так же, как и мы – люди, создают свои семьи, рожают детей, учат их, ругают. Они так же горько оплакивают и хоронят своих близких. Они ни чуть не меньше переживают утрату своих детей, заботятся о них. Однако вместе с этим я так же поняла, что не смотря на многие сходства между нашими расами людям нет места в их ночном мире. Это – их мир, их история, их жизнь и мы никогда не должны пересекаться. Стоило мне это понять, как моя жизнь вдруг закончилась. В тот же вечер, приехав обратно в поместье к братьям, у меня неожиданно разболелось сердце. Боль была такой невыносимой, что я даже не могла позвать никого на помощь. Как оказалось, сердце Корделии – это сердце полукровки, однако даже так оно не могло быть частью человеческого тела. Я уверенна, Александра, как и Карл Хайнц, знали об этом. Наверное, они с самого начала были уверены, что я умру. Я слышала, что королева – ясновидящая. Возможно ли, что тогда, на празднике, она увидела мою скорую кончину? Поэтому ли она не стала ничего делать? Она уже давно хотела моей смерти или возможно просто нельзя было мне больше помочь? Я не знаю, да и никогда больше не узнаю. Моё же собственное сердце убило меня. Оно разорвалось в ту самую ночь, но это ничего не изменило. Семья Сакамаки продолжила жить, как и прежде, лишь новая “невеста” заняла моё место. Оттерев мою кровь с паласа в комнате, новую жертву, как ни в чём не бывало, поселили туда же. Я обрела покой, а вот им покой лишь только снился. Зато при жизни они действительно обрели счастье: Их мать – Александра через месяц родила здорового мальчика. Его, как и хотели, назвали Карлом в честь его отца. Роды были трудными, провидица едва не умерла, но всё обошлось. К сожалению, маленький Карл был их последним ребёнком. Больше они не стали заводить детей, так как Того не желал рисковать здоровьем любимой. Карл и Александра прожили долгую наполненную красками и приключениями жизнь. Ещё несколько тысяч лет они скитались по миру, крепко держась за руки. Их любовь ни на йоту не ослабла. Они до самого конца были вместе и даже после смерти, оставив после себя большое потомство, канув в самые глубины Ада за все свои земные грехи, они не расставались. Что случилось с их душами, никто не знал. Ведь не могла же такая большая любовь просто пасть в никуда. Место отца, как не странно, занял его самый младший сын – Карл-второй. Его старшие братья и сёстры нисколько не возражали. С его восшествием был установлен новый порядок. Много тысяч лет спустя:

Соединились души двух влюблённых, сквозь время, сквозь пространство, всё преодолев.

Взрослый рослый мужчина лет тридцати со светлыми волосами шёл ночью по лесу. Сегодня было полнолуние. Он вышел к озеру и, услышав всплеск воды, резко повернул голову на шум. Там, находясь по колено в воде, стояла девушка. Её белоснежные длинные волосы спускались на гладь воды, будто водопад. Она обернулась, и их взгляды столкнулись. Бедняжка быстро от стеснения окунулась в воду, чтобы наглец, потревоживший её покой, не смог разглядеть её обнажённого тела. Парень не отводил от красавицы взгляда. Ему, казалось, будто он уже её где-то видел, - Как тебя зовут? – спросил вампир, – Меня Карл, а тебя? - Меня? – девушка покраснела, но всё-таки ответила, - Я – Анна, – вампир скинул с себя одежду, забираясь вглубь озера. Он встал рядом с ней, глядя на полнолуние. Для вампиров это был хороший день. Она задумалась, а после добавила, - Ты знаешь, это странно, но мне, кажется, я уже видела тебя во сне. Мы вместе смотрели на полную луну. Я была так счастлива тогда. - А мне кажется, что ты всегда была моим ангелом… Они посмотрели друг на друга. Девушка улыбнулась вампиру, – А ты знаешь сказку о луне?...

КОНЕЦ

Примечания:
408 Нравится 692 Отзывы 159 В сборник
Отзывы (11)