ID работы: 4566495

Сага о Вигмаре

Гет
PG-13
Завершён
12
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 38 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Случилось это много лет назад в Халогаланде(3), где правил в ту пору Хакон ярл, сын Эрика Корабела, прозываемый Веслом. Прозвище дали ему потому, что однажды в битве, когда вражеская секира перерубила его меч, ярл взялся за весло, и в его руках оно оказалось опаснее стали. Но эта история – не о нём. Жил тогда в Раудфьорде, в Оленьей Долине, человек по имени Бьёрн Турирсон, и был он сильным хёвдингом(4). Жену его звали Ингрит. Она была из хорошего рода и принесла ему двух славных сыновей – Торстейна и Вигмара. Торстейн был старшим и удался в отца – и разумением, и ростом, и крепостью. К тому времени, как на свет появился брат, Торстейн уже дважды ходил в походы на отцовском драккаре. Когда же родился младший, в усадьбе всё пошло наперекосяк. Бьёрн был в ярости, и дело чуть не дошло до развода. А всё потому, что парень уродился тёмным, будто воронёнок. На третий день в усадьбе на всех углах болтали о том, будто Ингрит отправят к родителям, а сына ее – на дальний хутор, на воспитание какому-нибудь бонду(5). К шестому дню родня Бьёрна была на его стороне: вся, кроме его матери – как говорили, очень разумной женщины, всё ещё державшей хозяйство твёрдой рукой, несмотря на преклонные годы. В тот день, когда Бьёрн уже собрался было созвать домашний тинг(6), она позвала сына, села с ним в женском доме и сказала так: - Худо, когда человек гораздо лучше знает то, что вдали, чем то, что находится рядом. Ты часто бываешь в походах, сын. Видел много стран и городов и узнал их обычаи. Но, видно, знаешь ты их лучше, чем предания своего рода. Ты не можешь помнить брата своего прадеда по отцу – он рано ушёл к Одину, – но многие старики знали его очень хорошо, и не могу я понять, отчего они ленятся рассказать тебе, как он выглядел. - К чему ты говоришь мне всё это, мать?! – рассердился Бьёрн, но она только усмехнулась. - Порасспроси отцов своих хирдманов(7), каким был Гуннар Сварт(8). Думаю, тогда ты поймешь, кого следует благодарить за то, что твой младший удался не в мать и не в отца. Бьёрн был хоть и вспыльчивым, но достаточно разумным человеком и, поразмыслив, сделал так, как советовала мать. А ещё через три дня пришёл к жене, которая за это время ничем не показала, что между нею и мужем что-то произошло, и подарил ей шитую золотом ленту, привезённую из Сёркланда(9). Он сказал: - Говорят, не пристало достойному мужу слушать то, что мелют длинные языки, и нашёл я, что это верно. Мать была права, когда заговорила о Гуннаре Сварте. Покажи мне ребёнка. Ингрит взяла мальчика из колыбели и протянула ему. Бьёрн развернул полотно, в которое был запелёнат младенец и, отыскав у него на боку родимое пятно в виде наконечника стрелы, одобрительно кивнул. - Это кровь Инглингов. Завтра – девятый день. Соберём хустинг, и я скажу и сделаю всё, что следует сказать и сделать. - Ты выбрал имя, муж мой? – спросила Ингрит. - Да, - сказал Бьёрн и вышел, отдав ей ребёнка. На другой день всё было сделано по закону. Бьёрн сел на хозяйском месте и, усадив на колено мальчика, окропил его водой и нарёк именем. А потом, когда все подарки были поднесены и все пожелания сказаны, поднял рог с пивом и сказал: - Брат моего прадеда, Гуннар Сварт, был достойным и славным человеком, и впору было бы назвать мальца в его честь, но, думается мне, с именем может перейти и судьба. Потому я назвал его Вигмаром – пусть вырастет «славным воином». А в придачу дам и прозвище – Хравн(10). Покровительство Одина парню не помешает. Всем, кто собрался тогда в длинном доме, понравились эти слова. Люди весело закричали и, обнажив оружие, ударили им в щиты: вапнатак – грохот мечей – приветствовал появление нового воина в роду. 3) Халогаланд - согласно скандинавским сагам, самая северная провинция средневековой Норвегии. В раннюю эпоху викингов, до объединения Норвегии Харальдом Прекрасноволосым, Халогаланд был небольшим королевством, вытянутым вдоль побережья между Намдаленом в Нур-Трёнделаге и Люнгеном в Тромсе. 4) хёвдинг – племенной вождь; одновременно являлся политическим, военным и религиозным лидером. В скандинавском обществе удача являлась одним из главных достоинств лидера, поэтому задачей хёвдинга было использовать свою удачу, чтобы принести людям fred (хорошие времена), то есть мир. Хёвдинг избирался, а титул не наследовался. 5) бонд – зажиточный крестьянин, домохозяин, владелец усадьбы, глава семьи 6) тинг - собрание, состоящее из свободных мужчин страны или области; хустинг – домашний тинг 7) хирдман – дружинник, профессиональный воин 8) Сварт – (норв.) Чёрный (Тёмный) 9) Сёркланд - в скандинавских сагах обозначение земель Арабского халифата. 10) Хравн – (норв.) Ворон
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.