ID работы: 456679

Friend or Foe. Part 1

Слэш
NC-17
Завершён
2500
автор
Размер:
84 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2500 Нравится 535 Отзывы 922 В сборник Скачать

1.6. What've you done?

Настройки текста
Помощница, как всегда, передала папки с необходимыми документами, поприветствовав Гарри при входе в приемную. Тот кивнул, все еще взбешенный начальником и его язвительностью. Что ему, скучно? Или не над кем издеваться, решил Стайлса дергать? Он зашел в свой кабинет и попытался вникнуть в работу, параллельно отпивая кофе, что принесла Марин. На столе зазвонил внутренний телефон: - Мистер Стайлс, вам звонок по первой линии, - голос Марин был прохладен и обстоятелен, как и всегда, если только они не находились наедине. Тогда она могла позволить себе назвать начальника какой-нибудь старой кличкой. - Кто там? Пусть перезвонят, - он был занят работой с документами и совершенно не ждал никаких срочных звонков, а остальные вполне могут и подождать. - Это срочно, мистер Стайлс, - она настаивала. - Это Лиам? Скажи, что я на работе, и вообще - все еще обижен из-за клуба, и пусть идет к черту, - ну точно ведь, балда, забыл, что это рабочий, и теперь не отступит, если ему срочно хочется о чем-то поговорить. В трубке раздался бархатный голос совсем не его помощницы – надо же, как быстро она их соединила, хотя бы предупредила! - Увы, это не Лиам, хотя ваш краткий монолог заслуживает быть услышанным, бесспорно, я даже заслушался, честное слово. - Мистер Томлинсон? – Гарри запнулся от неожиданности. - Какая честь! - Какая? - живо откликнулся начальник. - Ну... Очень большая, - вновь запнулся Стайлс. - Боюсь, вы мне льстите, вовсе не такая уж и большая. Хотя, конечно, нельзя и жаловаться. Гарри слегка покраснел - ему казалось, или Томлинсон все время говорит вещи с откровенно пошлым подтекстом? - Я не… Это не то, что… - Я польщен глубиной высказанных вами мыслей, мистер Стайлс. Он опять издевается! Гарри, видимо, превратился в его личного клоуна?! - Извините, но в чем суть проблемы? - Ох, я звонил, чтобы сказать, что ваша личная жизнь, безусловно, крайне интересна, но вы исполняете обязанности начальника отдела, а, значит, должны присутствовать на совещании. И точно, Гарри, конечно же, это знал. Но они всегда проходили перед обеденным перерывом, ведь... Нехорошее предчувствие накрыло с головой: - Да, конечно. Когда? - Пять минут назад. Черт. Тогда ясно, почему звонит не секретарь, а сам Томлинсон – Стайлс ведь обязан быть там, без него проводить тоже нет смысла. Но почему его не предупредили раньше? Почему Марин об этом не сообщила? Что такое? - Но почему меня никто не предупредил? - А вы спрашивали? – убийственная логика пятилетнего ребенка. - Но как я мог догадаться? На том конце провода повисло молчание. После паузы начальник вновь заговорил: - Не могли, конечно. - И? - И я жду вас в своем кабинете через двадцать минут, когда совещание закончится. Час от часу не легче. - Хорошо, мистер Томлинсон, я обязательно буду. - Вот и славно. Во время каждого их разговора Гарри казалось, что Луи все время над ним смеется. И причина этого оставалась совершенно ему непонятной. Нет, конечно же, он понимал, что начальник всеми силами не хочет допустить его повышения – хотя, странно – зачем ему это? Но все же, какой ему смысл откровенно над ним издеваться? Луи ведь генеральный директор, у него бесконечное множество забот и проблем, а он задирает Гарри и находит время позвонить во время совещания и мило разговаривать. Решительно помотав головой, Стайлс вздохнул и снова погрузился в работу над документами, допивая уже совсем остывший кофе. С каждым просмотренным отчетом возмущение росло – неужели так сложно составить нормальную документацию, а не работать лишь бы ничего не спрашивали, на отмазку? Он кинул остаток непросмотренных отчетов обратно и глубоко вдохнул, считая до десяти. Придется идти и разбираться с отделом – из-за такой халтурной работы влетит Гарри и, угадайте с одного раза, от кого. Он поморщился – ну они что, издеваются все? Голова начинала болеть вновь, кроме того он чувствовал, что температура, которая была сбита ночью, вновь начинает подниматься, и он совсем расклеивался. Кинув взгляд на часы, Гарри понял, впрочем, что разбор полетов придется отложить – совещание было окончено, а, значит, его уже ждал мистер Томлинсон. И разбирать будут уже его самого. - Марин, я к генеральному, - кинул Стайлс на ходу, и помощница сосредоточенно кивнула, не отрывая взгляда от монитора, параллельно что-то рассказывая какому-то светловолосому парню. В коридорах царило оживление, вполне привычное для утра понедельника. Кто-то медленно продвигался в сторону кафетерия, дабы залить в себя очередную порцию кофе, в надежде на пробуждение, кто-то спешил, отчаянно жестикулируя и разговаривая по телефону, но большинство просто сосредоточенно двигалось, не обращая внимания на окружающих. Гарри сверился со своими наручными часами – еще не опаздывал, но пора бы немного ускорить шаг. Секретарь улыбнулась ему – у них всегда были весьма неплохие отношения. - У себя? - Конечно, ждет вас. - Как настроение? Девушка постучала кончиком карандаша по губам: - Кажется, неплохое, но может и сорваться, уже возмущался утром, так что осторожно. - Спасибо, - парень улыбнулся девушке и постучал в дверь кабинета. - Входите! – послышался уже успевший за несколько дней стать почти ненавистным голос. - Удачи, - шепнула секретарь, и Гарри вошел, прикрывая за собой тяжелую дверь темного дерева. На какое-то время он так и замер на пороге, любуясь сосредоточенным видом начальника – в одной руке тот держал какой-то документ, отведя его немного в сторону, а другой что-то быстро писал в блокноте перед собой. Наконец, он, не поднимая голову, произнес: - Прошу вас, мистер Стайлс, подходите ближе, садитесь, любоваться мной с такой позиции гораздо удобнее. Гарри опять подумал, что покраснел бы, если бы умел, и чертыхнулся про себя – Луи что, серьезно считает его каким-то студентом-стажером? Зачем он это делает? - Я не хотел отвлекать вас от работы, мистер Томлинсон. - Ну, пристальный взгляд никак не помогает сосредоточиться, если хотите знать. Тем более, если он прожигает насквозь, как в вашем случае. - Я… - Но мы не об этом, - Луи опустил документ на стол и жестом указал в кресло у его стола: - Присаживайтесь. Стайлс сел, кладя папку с отчетами на колени и складывая руки в замок поверх нее. Защитный жест, да, ну и что? Он должен понимать, что Гарри не слишком дружелюбно настроен по отношению к нему, учитывая, что его вступление в должность лично ему не принесло пока ровным счетом ничего хорошего. Тем временем, когда младший мужчина поднял глаза от своих колен на старшего, оказалось, что теперь тот внимательно его разглядывает, задумчиво скользя взглядом серых глаз через стекла очков в строгой оправе. - Мистер Томлинсон? - Да? – он поднял бровь, не отводя взгляда, лишь быстро опустив его на зашевелившиеся губы Гарри, и вновь посмотрел в глаза. - Теперь вы меня разглядываете. Потому вам нужно было, чтобы я подошел ближе? Он задумчиво посмотрел в сторону, закусив губу, а потом легко кивнул: - Пожалуй, это более удобно. Гарри замер – его цель была смутить его, но почему-то только сам смутился больше. - Но сейчас давайте поговорим о вашей работе, точнее – о проектах, которыми занимается отдел, который вы сейчас возглавляете, как исполняющий обязанности. Перед вступлением в должность я просмотрел много документов, и у меня возникли вопросы касательно деятельности и, особенно, результатов. И дальше он начал рассказывать о том, что Гарри и сам знал – недостаточная документированность, несоблюдение сроков, неточность сбора требований. Конечно же, он все знал. Те проекты, что вел он сам были тщательно выверены, но текущий глава отдела контролировал больше, к его работе Гарри не имел доступа достаточно долго – пока тот не попал в больницу и на него сначала временно, а потом уже и практически окончательно не легли все обязанности. Легли бы официально, если бы кое-кто не сорвал все его планы. - Кое-кто недоволен, вообще-то, - на губах начальника играла легкая ухмылка. Гарри округлил глаза – неужели он все сказал вслух? - Не беспокойтесь, вы сказали только «если бы кое-кто не сорвал все мои планы», - ответил мужчина на невысказанный вопрос. – А недоволен я работой над проектами. У вас есть неделя, чтобы все исправить. Если в пятницу документация не будет лежать у меня на столе, в необходимом объеме, а системы, сроки сдачи в эксплуатацию которых начинаются на этой неделе, не будут функционировать… - он перегнулся через стол, вернее, лег на него грудью, и взял Гарри рукой за подбородок: - Я вас уволю, мистер Стайлс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.