ID работы: 456679

Friend or Foe. Part 1

Слэш
NC-17
Завершён
2500
автор
Размер:
84 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2500 Нравится 535 Отзывы 922 В сборник Скачать

1.7. Lollipops and magic

Настройки текста
Наверное, на лице Гарри отразилась целая палитра разнообразных эмоций, потому что Томлинсон тихо засмеялся и также быстро и бесшумно отстранился, откидываясь на спинку кресла и соединяя кончики пальцев на обеих руках. - Дело вовсе не в вас, если вам будет вдруг угодно так подумать. Просто у меня свое, отличное от отцовского, виденье развития компании, и я намерен двигаться в этом направлении. Так уж вышло, что оно совсем не пересекается с направлением движения некоторых… безалаберных работников. От таких неприкрытых намеков и почти что оскорблений Стайлс непроизвольно открыл рот - дурацкая реакция, еще с детства. Луи снова усмехнулся, глядя на его удивленный вид. - И даже ваш, несомненно, опытный рот, не сыграет никакой роли. Хотя, возможно, при разбирательстве в отделе… От подобной наглости парень задохнулся: - Что вы себе позволяете, мистер Томлинсон? Ваши намеки совершенно неприемлемы! Вы – абсолютно ненормальный. - На самом деле, вполне себе обычный и нормальный, - ухмыльнулся начальник вновь, а Гарри ужасно захотелось размазать по его лицу эту гадкую улыбочку. - Поспешу вас разочаровать, но не в моих правилах вступать в какие-либо отношения, кроме дружеских, на работе. Увы. - В этом месте мне полагается расстроиться? - Лучше задуматься и смириться, - парень встал. – Что же, полагаю, на этом аудиенция окончена, и я свободен? - Полагаю, да, - задумчиво ответил Луи. - Тогда разрешите откланяться. Гарри дошел до двери, уже взялся за ее ручку, и в этот момент услышал тихое: - Нет. - Что нет? – он обернулся, недоумевающе глядя на начальника. - Вы не поклонились, хотя спросили разрешение. Немая ярость захватила сознание парня. Он склонил голову, сверля глазами начальника: - Так достаточно? - Да, пожалуй. Гарри вышел, почти что вылетел из кабинета, захлопывая за собой дверь. Секретарь посмотрела с любопытством: - Ну как? - Мудак, - в сердцах кинул парень и вылетел из приемной. *** Всю неделю Гарри пребывал в состоянии близком к истерике. Подчиненные заслуженно говорили, что, похоже, у него ПМС, ну или недотрах – вариантов было несколько, и все весьма правдоподобны. На деле же, ему нравилось видеть, как его боятся и подчиняются. Не то чтобы он был тираном или диктатором, но ему было по душе наблюдать, как приказы выполняются, системы начинают работать, и все делается в точности так, как должно. Когда в пятницу утром Стайлс вошел в свою приемную, помощница неодобрительно покачала головой и цокнула языком: - Ты сегодня вообще спал? Тот кивнул: - Да, несколько часов у меня определенно было. - Это за всю неделю? – недоверчиво спросила она, поднимая бровь и что-то ища в своем столе. - Если в сумме – тогда выйдет где-то… - Часов десять, я поняла. Вот, возьми, - она протянула какой-то крем и бутылочку. - Что это? – парень повертел в руках предметы. - Это поможет тебе выглядеть немного лучше, чем словно после двухнедельного загула, и не заснуть сегодня на работе. Стайлс приобнял ее за плечи: - Ты настоящий друг, что бы я без тебя делал. - Метался, как белка в колесе, - пожала плечами девушка, но улыбнулась. Гарри забрал у нее папку с новыми документами и направился к себе – чтобы подготовить материалы для окончательного доклада генеральному директору, нужно было тщательно проверить все данные, еще раз снять головы с сотрудников и сверить отчетность. Энергетик и правда помог – теперь можно было с удвоенной силой выедать мозг подчиненным и рвать и метать. Парень даже хотел было объявить пару выговоров, но взгляд, которым наградила его Марин, был слишком укоризненным, так что он ограничился лишь словами. Наконец, все было готово, и оставалось лишь ждать «аудиенции» у генерального директора. В ожидании звонка секретаря парень сгрыз три карандаша, успел проверить отчеты еще раз и поговорить с находившимся в больнице начальником, обязанности которого он исполнял. В конце концов, Марин зашла в кабинет: - Мистер Томлинсон будет ожидать вас в своем кабинете в три, и просил передать, чтобы вы захватили всю отчетность. - Спасибо, Марин, - ответил Гарри и, когда за помощницей закрылась дверь, кинул взгляд на наручные часы. Осталось тридцать пять минут, можно успеть пообедать и выпить кофе. Однако все равно он был на взводе, когда пришло время представить результаты работы – в конце концов, если что-то пойдет не так, то он будет уволен еще до конца рабочего дня, а это вовсе не входило в его планы. Еще бы – карьера, которую он строил с самого поступления в университет, грозила накрыться медным тазом из-за какого-то самовлюбленного придурка. *** Гарри буквально ворвался в кабинет начальника. Тот стоял спиной к двери, не поворачиваясь к вошедшему. - Мистер Томлинсон! Он обернулся и посмотрел на говорившего. В животе нехорошо ёкнуло - мужчина невинно взмахнул ресницами и лизнул большой леденец, который держал в руке. - М-м? - Вы соизволите принять меня? - Почему бы и нет? – пожал плечами тот, явно уделяя больше внимания конфете, нежели парню. - Мистер Томлинсон, вы вызывали меня. - Я пока не страдаю склерозом, мне всего двадцать семь. - Непохоже. - Это комплимент или оскорбление? – сдвинув очки на кончик носа, мужчина посмотрел поверх стекол. - Это констатация факта. Я не силен в комплиментах. - Видимо, вам прощают это из-за внешности, - скорчил гримасу Луи и сел за свой стол. Гарри недоумевающе уставился на него, подняв бровь и рассеянно запустив руку в волосы: - Что вы имеете в виду? - Я? Ваши походы в клуб и… нахождение случайно-временного спутника, - он хмыкнул, когда произнес последнюю фразу. Этот напыщенный козел окончательно довел Стайлса до ручки. Какое отношение это имеет к работе? Абсолютно непрофессионально и вовсе не этично! - Моя личная жизнь абсолютно не касается вас, мистер Томлинсон. - Конечно-конечно, - взмахнул он руками. – Просто… Это забавно. Или ваши спутники задерживаются надолго? - На выходные максимум. Я не сторонник длительных отношений, – в этот момент Гарри вспомнил увиденную в воскресенье картину – парня на пробежке и свои мысли касательно желания обрести постоянство в жизни. - О, мне показалось, или вы сказали это для того, чтобы меня не обнадеживать? – неведомо каким образом проклятый леденец снова оказался у него в руке, и он провел по нему языком так, словно делал ему минет. Почему это вызывало у Гарри эрекцию?! Спасибо довольно свободным костюмным брюкам за то, что ничего не видно. - Вам показалось, - холодно ответил кудрявый, изо всех сил стараясь, чтобы дрожь в голосе была незаметной. – Приступим к обсуждению дел? Мужчина кивнул, беря в руки папку с документами, что Стайлс принес с собой: - Посмотрим, что у вас тут. Он долго читал, изучал, рассматривал практически до каждой буковки все отчеты и схемы, выверяя каждый листик и подпись. Однако, спустя почти четверть часа, он сложил все обратно и передал парню: - Хорошо, мистер Стайлс. Я вижу, работать вы умеете. Вы остаетесь на своей должности. Не знаю пока, как насчет повышения – ваш начальник все же… - Мистер Томлинсон, в отчете ясно указано, что у всех проблем в отделе одна причина – недостаточный контроль и неправильное руководство. Если я буду управлять отделом, я уверен, что все будет в порядке, и мы сможем увеличить эффективность работы почти на тридцать процентов, что в свете вашего изменения курса – весьма значительно. Мужчина посмотрел на Гарри, и тот мог поклясться, что увидел, впервые, уважение в его глазах: - А вы не такой дурачок, каким прикидываетесь, мистер Стайлс. - Спасибо за комплимент, мистер Томлинсон. - Это констатация факта, - вернул он его же слова. Стайлс улыбнулся и получил улыбку в ответ – не насмешку, а вполне себе милую улыбку, доброжелательную и открытую. Какой он привлекательный, однако. - Что же, думаю, повышение ваше должно было быть вполне заслуженным. Вы официально вступите в должность с понедельника. Удачных вам выходных, - мужчина вновь улыбнулся, старательно работая языком над конфетой. - Спасибо, мистер Томлинсон, и вам того же, - подмигнул Гарри напоследок, закрывая за собой дверь. Парень с трудом сдерживал ликование, но все же сдерживал, так что лишь минут пятнадцать спустя, он кричал в трубку вечносонному Лиаму: «Я начальник! Сегодня отмечаем!» и думал, что иногда вещи оказываются вовсе не такими, как мы их представляли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.