ID работы: 4566793

Hey, Anderson!

Слэш
NC-17
Завершён
71
Размер:
148 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 50 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 11.

Настройки текста
Звонок, оповещающий о конце первого урока, повлёк за собой толпу школьников, тут же заполнивших коридор. Школа наполнилась шумом. Со всех сторон разносился смех, хлопанье дверей шкафчиков, крики. Блейн очень хотел присоединиться к общему веселью, но настроение, разумеется, подвело его. Хотя кое-что положительное всё-таки было: родители Андерсона уехали из города до конца недели. Подобные командировки уже были привычными для Блейна, который раньше в такие дни оставался ночевать у друзей, или приглашал их к себе. Сэм, как будто предчувствуя, весь первый урок рассказывал о том, как было бы круто посидеть всем вместе у кого-нибудь дома, играя в приставку всю ночь. Блейн всячески игнорировал любые намёки друга, продолжая невнятно бормотать что-то о строгих родителях. Эванс знал, что в семье Андерсонов всё складывается не самым лучшим образом, но никогда не лез в это, позволяя другу самому решать, что рассказывать, а что нет. Брюнет с натянутой улыбкой убирал ненужный теперь учебник по геометрии в шкаф, лишь краем уха продолжая слушать Сэма. На самом деле все его мысли сводились к одному ученику, которого сегодня Блейн ещё не успел увидеть, но успел в миллионный раз о нём подумать. Эти чувства пугали его до чёртиков. Как и большинство геев он был влюблён в натурала, и вся история закончилась не самым лучшим образом. Потом был парень из магазина GAP, который побоялся уголовной ответственности, и свалил. И теперь, очевидно, шатен, с завышенной самооценкой, набором масок для окружающих, и страхом потери репутации. Когда Курт прислал Блейну смс о том, что не сможет прийти, Андерсон даже не удивился. Такой исход он предполагал ещё накануне, и в глубине души был готов к чему-то подобному. Но даже несмотря на всё это, Блейн был почти уверен, что на самом деле Хаммел просто запутался, из-за того что почувствовал что-то к Блейну. И если он хочет исправить сложившуюся ситуацию, то именно брюнет должен сделать ещё один шаг на встречу, подталкивая Курта к этому же. — Чувак, ты в порядке? — Сэм, с обеспокоенным видом, провёл рукой перед лицом Андерсона. — Да, всё отлично, — парень улыбнулся в ответ с широкой улыбкой. — Идём на обед. Эванс нахмурился, продолжая сверлить брюнета взглядом, но когда ничего не добился этим, кроме искреннего непонимания на лице друга, они двинулись в сторону кафетерия. Уже находясь меньше, чем в повороте от столовой, в Блейна резко кто-то врезался, отправляя того лицом в шкафчики. — Осторожнее, феечка! Нормальные люди из-за тебя пройти не могут. Блейн поднял взгляд на Карофски, который стоял с таким лицом, будто выиграл медаль на олимпиаде. Дэйв отдал пять Азимио, и они вместе расхохотались. Андерсон уже был готов закатить глаза, потому что такие проишествия уже были в порядке вещей, но упёрся взглядом в Курта, который стоял рядом с футболистами в точно такой же куртке, как и они, и широко улыбался. — Это ты-то нормальный человек, Дэйв? — Хаммел фыркнул, и хлопнул того по плечу, несмотря на сильное желание сморщиться от прикосновения. — А кто, он что ли? — Нет, определённо нет, — с насмешкой сказал Курт, и никого не дожидаясь, пошёл в сторону столовой. Его друзья снова рассмеялись, и пошли вслед за ним. — Ты в порядке? — Сэм оказался рядом в одно мгновение. — В полном, — соврал Блейн.

***

Всё чаще и чаще, когда приходилось задумываться о дальнейшей жизни и будущей профессии, Блейн размышлял о перспективе стать психологом. В этом не было никакой необходимости, да и желания, по большому счёту, Андерсон не имел, но возможность понять поведение Хаммела, и разобраться, наконец «со всей той хернёй, что между нами происходит» была весьма заманчивой. Но каждый раз Блейн приходил к выводу, что не нужно быть доктором психологических наук, чтобы понять чувства Курта. Судя по рассказам других, шатен вёл себя так на протяжении всей своей учёбы в МакКинли, так что, скорее всего, перешедшие грань чувства к брюнету его пугали, и он пытался им сопротивляться, хотя и не всегда мог. Блейн был уверен, что у Курта есть чувства, хотя за полтора дня, прошедшие с тех пор как Хаммел не пришёл в кафе, начал сомневаться в этом. Сильные руки толкнули брюнета, который упал на асфальт, царапая руки в кровь, и пачкая джинсы. — Ой, прости, я задел тебя, — послышался высокий голос, в котором не было ни капли жалости. — Да ну что ты, всё в порядке, — с нескрываемым сарказмом ответил Блейн, поднимаясь с грязного и мокрого асфальта. — Можешь продолжать в том же духе, если сможешь доказать что-то сам себе, — напоследок добавил он, уходя с парковки, чтобы не видеть наигранно-жалостливого лица Курта. — Твою мать, Хаммел! Смотри куда едешь! — закричал Блейн, в последний момент убегая из-под колёс Chevrolet. — Я тебя не заметил, — закричал Курт, качая головой в такт мелодии, разносящейся из колонок машины. Крыша была опущена, так что вся парковка смогла насладиться голосом Мика Джаггера*. — Ну конечно, — буркнул Блейн, приходя в себя, и скрываясь между машинами. Блейн сидел, и рисовал в блокноте, пока окружающие поедали свой обед, игнорируя его неприятный вкус. Ещё в далёком детстве он ходил на рисование, так что каждый раз, не имея возможности занять свои руки, он начинал заполнять свой блокнот различными художествами. Там можно было найти буквально всё: пейзажи, натюрморты, портреты, даже немного комиксов. Сейчас Андерсон старательно выводил черты лица своей матери, вспоминая, какой она была до его каминг-аута. Рисунок напоминал её настоящую, но только без холода в глаза, и морщинок, которые появились совсем недавно. Губы были изогнуты в лёгкую полуулыбку. Блейн не помнил, когда мать смеялась последний раз, так что даже улыбка была ему приятна. Краем уха зацепив разговор хористов, он понял, что застрял тут ещё надолго. Предупредив всех, Андерсон направился к стойке с напитками, чтобы хоть как-то освежить этот жаркий осенний день. Солнце освещало кафетерий, и Блейн невольно улыбнулся, и прикрыл глаза, подставляя лицо тёплым лучам. И конечно это было плохой идеей, потому что он врезался в парня в шапке, и выронил свой блокнот. Парень прошёл дальше, даже не заметив столкновения. Блейн уже собирался нагнуться, для того чтобы поднять блокнот, но увидел как на него, крупными каплями летит фруктовый лёд, заливая белоснежные страницы. За столом футболистов раздался смех, похожий больше на гоготание, но Андерсон не смотрел туда, вытаскивая блокнот из ледяной жижи. Ему даже не нужно было поднимать взгляд, чтобы узнать обладателя этих чёрных лакированных туфлей от Gucci. — Это случайность, — самым равнодушным тоном сказал Курт, выбрасывая пустой стакан в урну неподалёку. — Второй день уже твои случайности выводят меня из себя. Не думал, что пора бы остановиться? — Думал. — И? — Отдохни в выходные. Неделя будет весёлой, — Курт весело подмигнул, и удалился к футболистам, принимая их похвалу. Да, получить одобрение от неандертальцев всегда приятно. Блейн вытащил блокнот из подо льда, смазывая розовую жидкость с рисунка матери. Бумага размокла, и почти тут же порвалась. Уже в который раз в этом учебном году, Андерсону захотелось как маленькому мальчику расплакаться, и забиться в угол, чтобы его никто не трогал, но он только аккуратно поправил страницу, обещая самому себе дома всё склеить, и вышел из столовой, под задорный смех футболистов. Ладно, если Курт так сильно не хочет иметь ничего общего с Андерсоном, он это устроит. Блейн достал телефон из кармана, и набрал знакомый номер. Прошло всего пару гудков, прежде чем вызываемый абонент взял трубку. — Себастиан? Я хочу пойти в Scandals. *** — Наконец-то ты, мой юный друг, одумался! — уже в который раз повторял Себастиан, лавируя между столами в баре. Сразу же после звонка Смайт так обрадовался, что быстро раздобыл поддельное удостоверение для Блейна, и провёл подробный инструктаж о том, как должен проходить первый раз (Андерсон в тот момент убрал трубку от лица, и даже не слушал друга). — Я старше тебя на два месяца, — напомнил Блейн, с интересом разглядывая атмосферу бара, которая полностью соответствовала его ожиданиям. Разве что было чище. — Джилл, нам две текилы! — вместо ответа крикнул Себастиан, и усадил брюнета на высокий стул возле барной стойки. — Привет, Бас, — женщина поставила две рюмки, с одного края которой была насыпана соль, а с другого — лимон. — С каких пор ты приводишь парней с собой, а не уходишь с ними? — спросила она, кивая на Блейна. — Это мой лучший друг Блейн. Ввожу его в суть дела, так сказать, — он обворожительно улыбнулся, и, слизав соль с рюмки, выпил содержимое, заедая лимоном. Женщина рассмеялась, и, пожелав удачи, отправилась выполнять следующие заказы. Блейн же смотрел на текилу так, будто сейчас расплачется. — Давай, Блейни, это не больно, я обещаю. Брюнет дёрнулся так, будто его ударили током, и резко осушил рюмку, не обращая на соль и лимон никакого внимания. — Вау, Андерсон! Да ты прирождённый алкоголик. Всегда знал, что за твоим образом тихони скрывается что-то дерзкое и опасное. Блейн полностью проигнорировал его, и заказал ещё две, отказавшись от лимона и соли. В этом действии было слишком много пафоса, по мнению Андерсона. После трёх шотов брюнет был готов идти на танцпол. Себастиан, как ещё трезвый, отказался, решив приметить жертву на сегодняшний вечер. Как только взгляд Смайта находил подходящего кандидата, его взгляд цеплялся за пьяного Андерсона, который каждый раз танцевал в разной компании. Это было весело, учитывая то, каким милым девственником он притворялся до этого вечера. Веселье Себастиана закончилось, когда он увидел двух молодых парней. Высокий блондин стоял сзади, обхватывая Блейна за талию, и уткнувшись носом в его шею. Слишком накачанный шатен стоял спереди, и уже руки Андерсона покоились на его талии, прижимая к себе как можно ближе. Будучи лучшим другом, Смайт прекрасно понимал, что первый раз Блейна не должен быть таким. Не тройничок с неизвестными парнями в вонючем туалете гей-бара. Поэтому он быстро освободил брюнета из цепких лап, и усадил на стул возле барной стойки. — Гормоны играют? — сказал он, перекрикивая музыку. — Это так круто, Бас! — растягивая гласные, буквально пропел Андерсон. — Теперь я понимаю, почему ты сюда так часто ходишь. И я тоже теперь буду. — Ага, завтра это скажешь, — кивнул Себастиан. — Посиди здесь, и немного протрезвей. Джилл? — он дождался, пока барменша окажется перед ними. — Не наливай ему ничего алкогольного, и проследи, чтобы не ушёл никуда. Джилл кивнула, будучи нагруженная такими просьбами постоянно, и налила Блейну свежевыжатый апельсиновый сок, который тот принял с особым энтузиазмом. — Я смотрю, для первого раза ты хорошо устроился, — она усмехнулась, и облокотилась на стойку перед собой. — Да. Но Бас не оценил, — Блейн опустил голову, и из-за растрепавшейся укладки и грустного взгляда он стал похож на избитого щенка. Джилл рассмеялась, и, услышав как её зовут, убежала делать новые заказы. Андерсон разглядывал свои ноги, всё ещё обиженный на Себастиана за прерванное веселье, как рядом сел парень. Даже не глядя на него Блейн чувствовал, что его разглядывают. Если тебя забрали у веселья, то веселье само придёт к тебе. — Блейн Андерсон, — брюнет протянул руку, поднимая взгляд на соседа, и внимательно разглядывая его. У парня была смуглая кожа, выгодно подчёркиваемая белым лонгсливом. Тёмные волосы лишь слегка завивались, от чего в Блейне возникло чувство зависти — его кудряшки были неуправляемые. С виду парень был довольно молодым и милым, совершенно не вписывающимся в общую атмосферу. — Приятно познакомиться Блейн, я Джеймс Поттер, — парень широко улыбнулся, пожимая руку. — Ух ты, я познакомился со старшим сыном Гарри Поттера, — пьяный мозг Блейна действительно думал, что перед ним сын мальчика-который-выжил, но сосед воспринял это как милую шутку. — Да, все так думают, — сказал он, взъерошивая свои волосы. Блейн заметил на его руке кожаный браслет с рисунком, который прикрывал небольшую татуировку. — Это круто. Позволяет снимать таких очаровательных парней, как ты, — он приблизился, и облизал свои губы. В голове Андерсона произошло лёгкое короткое замыкание, потому что он следил за этим непозволительно долго. — Тебе придётся показать мне свою волшебную палочку, чтобы я тебе поверил, — самодовольно заметил Блейн, не подозревая насколько двусмысленно это звучит. Джеймс снова рассмеялся: — Ты не похож на того, кто часто ходит по таким заведениям. Так что ты тут делаешь? — Избавляюсь от неразделённой любви, — от хорошего настроения не осталось и следа, после мысли о Курте. — Успешно? — Было, пока мой друг, — Блейн кивнул в сторону танцпола, где сейчас Смайт танцевал с уже знакомыми Блейну шатеном и блондином. — Не привёл меня сюда, и не запретил мне пить. — Ну, мне он ничего не запрещал, — Джеймс кивнул Джилл, и та налила ему виски в чистый стакан. — Так что я могу быть твоим проводником. — Это как? — Смотри, — парень залпом осушил стакан, и притянул Андерсона к себе за футболку. Блейн не ожидал такого, но послушно раскрыл рот, впуская язык Джеймса. В его рту тут же появился резкий вкус виски, который, благодаря поцелую, было намного легче терпеть. — Ну, как тебе такой способ? — поинтересовался он, отстраняясь. — Я совершенно не понял, что это за виски. Думаю, мне стоит попробовать ещё раз. Джеймс согласно кивнул, и попросил Джилл повторить. Через три выпитых стакана на двоих, Поттер взял Блейна за руку, и повёл на танцпол. Андерсон был уверен, что после танца они уединятся или в туалете, или на заднем сидении машины, но Джеймс, вопреки ожиданиям, держался на расстоянии. Заиграла медленная мелодия, и Джеймс положил свои руки на талию Блейна, который обвил свои вокруг его шеи. — Расскажи что-нибудь о себе, — попросил Андерсон, с трудом фокусируя зрение на парне. — Например? — Например, что привело тебя сюда. — М-м, дай-ка подумать, — он выразительным взглядом оглядел всех вокруг. — Ладно, я понял. Просто ты не показался мне таким, в самом начале. — Внешность обманчива. — Да уж, я знаю, — Блейн кивнул, снова вспоминая Курта. Тот всё время выглядел чересчур дерзким, агрессивным, опасным, хотя на деле он таким не был (по крайней мере, так считал Блейн). Смена выражений лиц на лице Андерсона не прошла незамеченной, и даже несмотря на тусклое освещение, привлекла внимание Джеймса. — Всё в порядке? — Абсолютно, — соврал Блейн, чувствуя сильное желание уйти отсюда, и больше никогда не возвращаться. Внезапно во всём теле появилась жуткая усталость. Веки наполнились свинцом, но изо всех сил Андерсон держался, стараясь не показывать свою усталость. — Можем уехать отсюда, — предложил Джеймс, и, по мнению Блейна, тут не было никакого скрытого намёка. Просто забота о человеке. Так что Блейн кивнул, и они оба отстранились. — Мне нужно предупредить Себастиана. — Буду ждать на улице, — Джеймс пошёл к выходу, по пути подходя к Джилл, и расплачиваясь за виски. Блейну пришлось потратить пару минут, чтобы найти Смайта в углу, который сжимал в руках непонятно откуда взявшегося парня. Его почти не было видно, потому что Себастиан буквально накрыл его собой. — Бас? Я поеду домой, развлекайся тут без меня, только напиши смс как будешь дома, — на одном дыхании сказал Андерсон речь, которую репетировал с того момента, как начал искать друга. — Ты тоже, — ответил Смайт, не отвлекаясь от шеи парня. Блейн забрал своё пальто из гардероба, вышел на улицу, и вдохнул морозный воздух. Прямо перед входом стояла красивая Mitsubishi Pajero Sport чёрного цвета, которая принадлежала Смайтам. На самом деле её нельзя было брать, но Себастиан боялся разбить свою машину. Эту ему жалко не было, так что выбор и сделан был в её пользу. Блейн лишь надеялся, что если Бас и сядет за руль, то только уже когда протрезвеет, или вызовет своего водителя. — Я надеюсь, ты не на машине? — спросил Джеймс, останавливаясь возле Блейна. — Нет, — просто ответил Андерсон, избегая лишних вопросов. Больше всего ему хотелось поехать домой, и лечь в кровать. Хорошо, что родителей нет, и отец не станет кричать из-за того, как поздно он явился. Это было бы отвратительно, потому что на самом деле, Блейн прекрасно знал, что отцу плевать когда он придёт домой. Дэвон даже обрадовался бы, если бы Андерсон-младший вообще не вернулся. — Окей, идём, — Джеймс прошёл по парковке, между немногочисленных машин, и остановился возле белого Volkswagenʼа. Он по-джентельменски открыл пассажирскую дверь, пропуская Блейна внутрь, и занял место водителя. — Куда едем, красавчик? — Тебе нельзя за руль, ты пил, — пробормотал Блейн, пристёгиваясь ремнём безопасности. — Я выпил слишком мало, чтобы почувствовать. Так что давай, говори свой адрес, или я отвезу тебя к себе, и уж там ты точно так просто не отделаешься. — И что же ты сделаешь? — Блейн принял неудобную позу, борясь с сонливостью, накатившей на него в таком удобном и мягком кресле. Джеймс усмехнулся, и завёл машину. — Ничего. Почти уверен, что ты школьник, и меня посадят, если я попытаюсь сделать что-то. — Откуда ты знаешь? — У тебя всё на лице написано, — Джеймс вырулил с парковки, и выехал на шоссе. — А теперь говори адрес. Блейн пробормотал свой адрес, и лишь чудом Поттер его разобрал. Он пристегнулся, одной рукой придерживая руль, и включил для Блейна обогрев сидения, потому как тому явно было холодно. — Я всё-таки был прав в самом начале, — заключил Андерсон, спустя минуту молчания. — Ты милый. — Я такой, — серьёзно кивнул Джеймс, не отрываясь от дороги. — А с чего ты решил, что был не прав? — Я имел в виду милый не в смысле милый, хотя и в этом тоже, а в смысле того, что ты не пытаешься воспользоваться тем, что я пьян, хотя у тебя был миллион таких возможностей. — Мне кажется, что ты не хочешь свой первый раз в грязном туалете гей-бара, — Джеймс усмехнулся, и остановился на светофоре, хотя вокруг никого не было. — Думаю, ты хочешь чего-нибудь волшебного и романтичного. Я прав? Блейн кивнул. — А ещё ты влюблён. Если бы мы с тобой переспали, то только потому, что ты бы хотел или отомстить ему, или забыть. Я не люблю спать с теми, кто думает о других во время секса. — Я не влюблён в него. Больше нет. — Нет? — …Нет, — говорить об этом было уже совершенно непривычно, потому что Блейн свыкнулся с мыслью о своей влюблённости в Курта, но вот, рядом с ним сидит милый парень, и не ведёт себя как самоуверенный индюк, и это было… приятно. Хотя и очень странно, потому что не так уж и много геев знает Блейн. — Он натурал? — Он мудак. Джеймс усмехнулся. — Если тебе станет от этого легче, то можем сменить тему, но так же я вполне сносный психолог. — Если мы не собираемся спать, то почему ты это делаешь? — Блейн нахмурился. — Ты очаровательный, и раз уж у меня есть возможность помочь тебе с твоими проблемами, я не против. До вторника у меня дел нет. — Я просто… не знаю как вести себя с ним. То он втаптывает меня в грязь, то он целует меня. Соглашается на встречи, и не приходит. Я устал от этого. Очевидно, он сам не знает, чего хочет. А я знаю, я хочу нормальных отношений. Он явно не готов к этому. — Ты в Scandals за нормальными отношениями пошёл? — Джеймс сдерживался от улыбки. — Попытка не пытка? — предположил Блейн, выпрямляясь. — Теперь ты. — Что я? — Расскажи что-нибудь о себе. — Тебе полную биографию, или самые страшные секреты? — И то, и другое, — ответил Блейн. — Мы всё равно скорее всего никогда не увидимся. Так что тебе нечего бояться. — Мне двадцать один, и я родился в Калифорнии, которую ненавидел с самого детства. Когда мои родители узнали о том, что я гей, папа ушёл из семьи, а мать сделала вид что ничего не произошло. В шестнадцать вместе с моим парнем я ушёл из дома, и мы стали путешествовать по Америке. Дважды нас возвращали домой, но мы всё равно уезжали. Год назад Джейк разбился на мотоцикле, и теперь я езжу один, — парень пожал плечами, будто ничего страшного не случилось. — Мне жаль. — Мне тоже. Наступила тишина. Блейн чувствовал, что должен был что-то сказать, но не знал что, поэтому молчал, и рисовал звезду смерти на стекле. — Мы скоро уже приедем, — сказал Джеймс, поглядывая в зеркало заднего вида. — Готов объяснять родителям почему ты приехал с незнакомым парнем так поздно? — Их нет дома. — О, как, — Джеймс поиграл бровями, вызывая улыбку Блейна. — Я рассказал о себе, твоя очередь. — Что ты хочешь знать? — Не знаю, что-нибудь интересное. Чтобы мне не хотелось врезаться в дерево на полной скорости. Например, что ты любишь. — Шоколад, — не задумываясь, ответил Блейн. Это действительно было его любимое лакомство, и если бы он мог, то завтракал бы каждый день шоколадным молоком, с шоколадными маффинами, политыми шоколадом, и закусывая их шоколадными конфетами, и плиткой обычного шоколада. Проще говоря, это был самый настоящий фетиш Блейна. «Ещё я люблю Курта». — Море, — Блейн хотел добавить, что родители перестали брать его с собой в отпуск после каминг-аута, но вспомнил о просьбе Джеймса, так что промолчал. — Звёздные войны, комиксы, мюзиклы, бокс… — Бокс? Серьёзно? — Да. — Потрясающе. Мюзиклы и бокс, — Джеймс рассмеялся. — Я очень разносторонняя личность, — наигранно оскорбился Блейн, складывая руки на груди. — Ладно, — всё ещё смеясь, ответил Поттер, и припарковался возле дома Андерсонов. Так же, как и в первый раз, он вышел из машины, чтобы открыть дверь Блейну. — Спасибо, — Блейн опустил взгляд, потому что смотреть на Джеймса стало очень неловко. — Не только за то, что подвёз, но и за то, что… — Что не изнасиловал тебя в туалете? Всегда пожалуйста, — Поттер улыбнулся, и пожал плечами. Блейн закатил глаза, но Джеймс этого не видел. — Ладно, я пойду. Спокойной ночи, ещё раз спасибо, — Блейн поднял голову, даря мимолётную улыбку, и пошёл к дому. — А ну-ка стой, — Джеймс взял его за руку, и резко притянул к себе. Так, чтобы их лица были всего в нескольких сантиметрах друг от друга. — Даже не поблагодаришь нормально? Блейн осторожно прикоснулся к его губам, смыкая руки на его шее. Джеймс углубил поцелуй, притягивая Блейна ещё ближе к себе. — Так лучше, — он достал телефон из кармана, и протянул его Блейну. Всё ещё не находя воздуха, Блейн на автомате взял телефон, и вбил свой номер, тут же посылая вызов себе. — Спокойной ночи, — Джеймс кивнул, провожая взглядом Андерсона, который успел сделать лишь пару шагов, прежде чем его остановили. — Блейн? Я не уверен, что готов к отношениям после Джейка…, но я готов попробовать. С тобой, — впервые за вечер Джеймс казался неуверенным, и Андерсон внутренне отметил, что таким он нравится ему ничуть не меньше. — До завтра? — До завтра, — подтвердил Поттер, и сел в машину. *- Мик Джаггер — вокалист группы The Rolling Stones.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.