ID работы: 4566797

Hacker

Black Veil Brides, Bring Me The Horizon (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
59
автор
Размер:
82 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 30 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Примечания:
      Выходя из кабинета, Энди действительно надеялся, что ничего серьёзного не произойдёт, ведь ввязываться в это самому и ввязывать в это Оливера не хотелось. Не впервые, конечно, Ди испытывал симпатию к кому-то, и совсем не хотелось проблем для этого человека. Ди также не волновало, к кому он испытывал тёплые чувства, будь девушка или парень, это было неважно. И сейчас он волновался, чтобы ничего серьёзного не произошло, ведь совсем не хотелось причинять Оливеру вред или пугать его. Стоя в холле, оперевшись о стену, брюнет недоумевая смотрел на блондина, улыбающегося во все тридцать два, и на более серьёзного брюнета. — Стив Эванс, а это мой напарник Малкольм Росс, ФБР. — брюнет кивком показал на блондина и принялся доставать удостоверение из внутреннего кармана пиджака. — Я уже понял. — фыркнул Ди, удобнее опираясь на стену. — Чем обязан? — Ты работаешь под ником «Дочь горобовщика»? — спросил Стив, а рядом стоящий блондин засмеялся. — В каком смысле — «под ником»? — якобы не понимая, спрашивал Бирсак. — Боже! — смеясь, говорил Малкольм. — Какой дебил додумался до такого ника? — Мал, заткнись! — шикнул брюнет, а Энди сделал вид, будто действительно не понимает, в чем, собственно, проблема, и ему совсем не обидно, что его ник кажется смешным. Да, он странный, но что есть, то есть. — Так ты или нет? — Ну… Я помню, когда написал песню с таким названием… Да и для чего бы нужен был ник? — поднял бровь Ди, смотря то на одного агента, то на другого. — Ой, парень, не прикидывайся! — фыркнул Стив. — Мы знаем о тебе все. — Ага, и о твоих гомосятских наклонностях тоже… — буркнул куда-то в сторону Мал, но Ди его слышал. — Эй, это было не вежливо! — обиженно вскрикнул Бирсак, складывая руки на груди. — Что вам от меня нужно? — Ты поедешь с нами, мы кое о чем поговорим. — спокойно ответил Эванс. — О чем? — недоверчиво оглядел их Энди, немного напрягаясь. Если бы его задержали за его проделки, то они бы не распинались перед ним. — О проблеме, блять, Вселенского масштаба! — саркастично всплеснул руками Малкольм. — Нет, серьёзно! — Росс, заткнись, наконец! — прорычал Эванс и вновь обратился к Энди. — Давай, парень, забирай сумку, и пошли. — Эм… Можно я прихвачу с собой друга? — неловко поинтересовался Ди, понимая, что без Оливера ему будет если не непривычно, то точно страшно и волнительно. — Если он сможет помочь тебе чем-то — пожалуйста… — ответил Стив и, схватив Малкольма за локоть, пошёл в сторону лестницы. — Наша машина напротив школы, чёрная, не ошибешься. Тяжко вздохнув, Ди открыл дверь кабинета, и тридцать три пары заинтересованных глаз и ещё одни — испуганные уставились на него. Бирсак спокойно подошёл к учительнице, которая уже выставляла оценки за тест на прошлом уроке в журнал. Девушка лишь мило улыбнулась, сказав, что они свободны. И Ди подумал, что, пожалуй, все учителя английского языка и литературы, которых он встречал, самые хорошие люди в мире. — Собирайся, мы уходим. — подойдя к парте, шепнул Ди и стал собирать свою сумку, закидывая в неё учебник, тетрадь и ручку. — Да ты с ума сошёл! Я никуда с тобой не пойду! — шипел Сайкс, отодвинувшись на стуле. — Что от тебя хотят ФБР?! — Я не смогу там без тебя. — проговорил брюнет, подумав, что Оливер не так расценит фразу, и Бирсак просто спалит себя. — Все узнаем, я сам не понимаю, чего они хотят. Пошли. Оливер испуганно смотрел на Ди, собирая свой рюкзак, и через минуту они уже спустились по крыльцу школы, идя в сторону чёрной BMW, припаркованной у кафе напротив школы. Быстро перейдя дорогу, парни залезли в салон довольно дорогой машины. Оливер недоверчиво косился на парней, сидящих впереди, изредка поглядывая на не меньше, чем он, взволнованного Энди. Дорога была не долгой, но оба парня, когда выходили из машины, мысленно проклинали то, что вообще пошли сегодня в школу. Перед ними был многоэтажный дом, и никто, кроме, собственно, агентов, не понимал, что они забыли здесь. Но Малкольм поспешил объяснить: — Здесь наша штаб-квартира. Мы работаем отдельно от остальных, хотя начальство видит нас чаще. — говорил Росс, едва ли не впервые серьёзно, поднимаясь на третий этаж, а все остальные шли за ним. — Нам со Стивом так удобнее, меньше народу, больше кислороду. — Эм… А вы типа вместе, что ли? — не понимая, почему такое ему в голову пришло, спросил Оливер. — Ага, у меня жена, а у него девушка, и мы вместе. Мечтай! — пропел Мал и, нагнувшись к идущему рядом Стиву, хихикнул. — А второй тоже с гомосятскими наклонностями… Больше вопросов никто не задавал, все молча прошли в штаб-квартиру, и агенты провели парней в комнату, напоминающую не то гостиную обычной квартиры, не то зал для допроса. — Итак, на чем мы остановились? — спросил Стив, хмуро смотря на Энди. — Ах, да… «Проблема, блять, Вселенского масштаба!» — передразнил напарника брюнет. — Так вот, местные наркобарыги, то бишь англичане, и из Америки, из Германии, из Франции, из России, из Италии и даже из Австралии собираются в следующем месяце встретиться в Лос-Анджелесе. — Ну, а мне от этого что? — непонимающе смотрел на агентов Ди, все ещё страшась их обоих, хотя было понятно, что парни не слишком серьёзные ребята. Как таких в ФБР взяли? — Так вот… — немного раздражённо буркнул Стив. — У них есть система передачи данных, собственно, по всему миру. А в ЛА они соберутся разрабатывать план по продаже какого-то вещества, которое потом будут продавать по всему миру в аптеках, сделав вместо порошка таблетки от «боли в голове». — показав кавычки, рассказывал Эванс, недовольно смотря на что-то мычащего Малкольма. — Мы не знаем, какой эффект от них, знают только барыги. Но это довольно-таки опасная продукция, которая может поставить всю планету под вымирание. — То есть, ты серьёзно? — нахмурился Ди, наклоняя голову набок, даже не смущаясь, что обращается к агенту ФБР таким образом. — Ди, что происходит? — Оливер, до этого сидевший молча, схватил Ди за руку. — Наше начальство вывело догадки о том, что таблетки вызывают сначала зависимость, потом, возможно, мутацию или даже смерть. — Бирсак, скажи мне, что ты заплатил им, и они просто стебут нас! — шипел Сайкс, крепче сжимая запястье брюнета. — Пожалуйста! — И что вы от меня хотите? — все ещё не догоняя, спросил Бирсак и вырвавшись из захвата Оли, сжал его руку в ответ. — Нам нужно, чтобы ты взломал их систему передачи данных, это помешает им общаться и договариваться. Главное, чтобы ты успел взломать систему американцев, ведь именно в Америке сбор, остальные не смогут получать координаты, и копы схватят их. Тем не менее, система почти по всему миру. — продолжил за Эванса Мал. — То есть, полиция знает, что я буду работать с вами? — Ди напрягся, до посинения сжал руку Сайкса, но тот, казалось, был настолько напуган, что не чувствовал ничего. — И почему они просто не могут их поймать? — Они будут знать о хакере, но не том человеке, кем он является. — с ухмылкой выдал Стив. — И да, ты ведь смотрел новости два месяца назад? — Ди кивнул. Что-что, а новости он смотрел всегда. — Было убито около четырёх сотен человек, это если вместе считать Францию, Италию, Россию и Америку. Если агенты ФБР не врут, а им это даже незачем, и планета под угрозой, Бирсак готов помочь, но он не уверен, получится ли у него. Он волновался сейчас больше, чем когда первый раз перешёл в новую школу, но не мог пока до конца осознать всю серьёзность и опасность ситуации. Он все ещё боялся, что его загребут власти как преступника, ведь подобные занятия запрещены, в Америке и в Англии точно. Он был очень расстроен, потому что, всё-таки, Оливер напуган. Помолчав около трёх минут, пытаясь все осмыслить и разобрать, Ди вновь подал голос: — То есть, вы хотите, чтобы я хакнул планету?! — поднял брови Бирсак, и дождавшись серьёзных кивков от агентов, буркнул куда-то в сторону и нервно хихикнул. —  Твою-то мать, они хотят, чтобы я хакнул планету… Пребывая в одной из стадий дикого ахуя, Бирсак все же смог произнести еще пару слов: — Почему именно я? — точно нагруженный, а это было так, устало спросил Энди. — Ты так говоришь, словно мы решили пошутить, выбрав левого чувака, который случайно оказался хакером под ником… — усмехнулся Мал, поворачивая голову в сторону Стива, но, не сдержавшись, заржал. — «Дочь гробовщика, твою мать! — Заткнись, Малкольм. — спокойно поговорил Эванс. — И да, мы могли бы пошутить… Но всё вполне серьёзно. — Окей…

***

Высадив выпускников около парка, ведь забрали они их с третьего урока, агенты дали свои номера и уехали восвояси, оставляя нагруженных парней. Ди предложил немного посидеть в парке, ведь родителей дома не было, и идти ему туда не хотелось, а возвращаться в школу было глупо. Усевшись на первую попавшуюся лавочку, Ди откинулся на спинку, прикрывая глаза и вновь открывая. Его не волновало, что задница может тут же замерзнуть, ведь это Англия, а на дворе февраль, и было неимоверно холодно. — Что ж, это было страшно, но я ещё не осознал серьёзность моей задачи, и теперь мне страшно от того, насколько страшно мне будет, когда я это пойму. — бессмысленно изрек Ди, а Оливер собирался с мыслями. Он был уже не так напуган, но был в растерянности, и ему не терпелось задать Бирсаку кучу вопросов: — Итак, ты хакер? Всемирно известный хакер под ником «Дочь гробовщика»? — хмурясь, спросил шатен, поворачиваясь к Энди. — Ну хоть ты не ржешь над этим. — вздохнул Ди, смотря в небо пустым взглядом. — Мы только что были в штаб-квартире ФБР? — продолжал Сайкс, на что брюнет вздыхал. Ответить ему не сложно, да только вот он сам все ещё потерян. — Да. — Они хотят, чтобы ты хакнул планету?! — выкрикнул Оливер, привлекая к себе внимание своей эмоциональностью. — Вот именно… Они хотят, чтобы я хакнул планету! — эмоции Бирсака тоже были до того на пределе, что парень от этого вскочил на месте и схватился за голову. Вновь упав на лавочку, Ди откинул голову назад, прикрывая глаза ладонью и тяжко вздыхая. Что-то внутри Энди рвалось наружу, требуя успокоения, и Бирсак положил свою руку на руку Оливера, сидевшего рядом, сжимая так, как если бы он очень сильно боялся. А он и правда очень сильно боялся… Боялся, что не сможет выполнить данную задачу. Боялся, что из-за все этого потеряет такого же напуганного Оливера, который только стал для него другом, но Энди предательски влюбился в него. В конце концов, Энди боялся умереть, хоть и думал, что существует вообще без надобности, и не может себе представить, что планета может попасть под стадию вымирания, потому что существуют какие-то наркодилеры, придумавшие какой-то сраный вирус! Он не мог в это поверить, но он был уверен, что Мал и Стив не шутили и уж точно не лгали. — Как думаешь, у меня получится?.. — тихо спросил Бирсак, но Оли ничего не ответил, ведь ответа он не знал, как и сам Ди.

Я мальчик, который стал нужен планете. Я твой друг, но ты нравишься мне более, чем нужно.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.