***
Выйдя из дома, Гермиона пошла вниз по Мирэйб-стрит. Так как она встала сегодня раньше, у нее оставалось еще полтора часа до работы. Решив, что у нее достаточно времени, она направилась к Косому переулку. Она давно хотела обновить библиотеку. Выйдя на главную улицу, девушка двинулась к Чаринг-Кросс-Роуд. Зайдя в «Дырявый котел», она даже не посмотрела на окружающих и сразу пошла к потайному входу в Косой переулок. Постучав палочкой по нужным кирпичам, пошла вверх по аллее. Её, как и в детстве, окружали маги, которые спешили по своим делам. Каждый был чем-то озабочен. Кому-то срочно понадобилась настойка из стебельков дьявольских силков, а кто-то прилип к витрине с новым "Nimbus 7001-Z". И, кажется, только что Гермиона нашла, что можно подарить Гарри на день рождения. Как только Гермиона увидела знакомую вывеску, ее шаг ускорился. Годы шли, а надпись все та же. Книжный магазин «Флориш и Блоттс» радовал ее пестрым расцветом стеллажей и богатой витриной. Нет, богатой не в смысле в серебре и позолоте, а в смысле, что те книги, которые стояли за стеклом, были из разряда тех, что Гермиона Грейнджер считала знаниями первой необходимости. Она зашла в книжный магазин и была приятно удивлена тем, что он почти не изменился. Магазин все такой же аккуратный и милый, совсем как в ее детстве. Она помнила тот день, когда в первый раз пришла сюда. Это было волшебно, по-другому не скажешь. Все казалось покрытым тайной и неизведанностью. Гермиона старалась зацепиться за наиболее интересные книги, но не могла. Ей хотелось узнать все о мире магии, который от нее скрывали. Найти ответы на все вопросы, которые ее интересовали. Например: «Почему у Джона выпали волосы, когда я на него разозлилась?» «По какой причине я никогда не болела?» «Почему я летаю, когда радуюсь?» «Нормально ли то, что я периодически нагреваю чайник руками?» Но все, что она могла, это прочитать всю школьную программу, две дополнительные книжки про животных, одну про историю Магического Лондона и еще одно пособие для юного волшебника. Как раз-таки из этого пособия она узнала о всплесках магии у детей в период от пяти до одиннадцати лет. — Ох, а вот и она! — сказала Гермиона, улыбаясь схватив книгу с верхней полки. Название гласило: «Волшебство и его основы или пособие для юного колдуна». — Ты открыла для меня новый мир. Я так рада, что купила тебя тогда. Пройдя чуть вглубь магазина, она увидела стеллаж, который чем-то отличался от других. Книги на нем были особенными. Они как будто зазывали, просили их прочитать. Гермиона взяла одну с интересным, как ей показалось, названием: «Трансфигурация. Сборник заклинаний на непредвиденные ситуации». Эта книга была темно-синего цвета с черной рамкой и позолоченными страницами. На обложке нарисована кошка, а снизу подпись, которая гласила: «Минерва МакГонагалл, директор Школы чародейства и волшебства «Хогвартс», обладатель Ордена Мерлина второй степени». Гермиона ни секунды не медля, отправилась к кассе, по пути прихватив ещё две книги по нумерологии и одну о редких проклятьях. Дойдя до кассы, она подала всё на стол, чтобы владелец магазина мог посчитать. — Мисс Грейнджер, я рад видеть Вас здесь… снова! — сказал невысокий седой дедушка, расплываясь в умилительной улыбке. — Здравствуйте, Вы должно быть… эмм… — Грейнджер пыталась вспомнить его имя, но это было невозможно — чтобы вспомнить, нужно знать. — Фрэнсис Дэлсон, — улыбаясь, сказал мужчина. — Не думайте, Вы и не должны были меня знать, за Вас платили Ваши родители, когда Вы приобретали учебники, а когда стали самостоятельной, Вы заказывали книги через совиную почту. Просто я хотел похвалить Ваш вкус. Дело в том, что я владелец лавки, что делает меня ответственным за отсылку почты. И я каждый раз поражаюсь: Вы не читаете художественную литературу, все что вы читаете это научные источники. Я всерьез начал задумываться, не решили ли Вы оставить Министерство и пойти преподавателем в Хогвартс? — Ох, нет, что Вы? Я не уйду от своей мечты. Преподавание — не мое, это я еще в школе поняла, а вот в Министерстве мои знания пригодятся. Спасибо Вам за оценку моего вкуса. — Не за что. Редко встретишь человека, который умеет выбирать книги, а не читает все подряд. В наше время столько макулатуры, я Вам скажу, — Закончив с последней книгой, мистер Дэлсон завернул их в бумажный пакет. — С Вас 30 галеонов и 3 сикля. — Было приятно познакомится, мистер Дэлсон, — сказала Гермиона, протягивая деньги. — И мне, мисс Грейнджер! Всего доброго.***
Гермиона вышла из магазина и обратила свое внимание на витрину с необычайно красивой парадной мантией. Она была темно-бордового цвета с мелким золотым напылением на подоле. Легкая вуаль поверх капюшона придавала мантии некий шарм, а манжеты из переплетенных золотых стебельков вьюна создавали такое впечатление, будто эту мантию делали крохотные лесные феи. Девушка была очарована этой прекрасной и тонкой работой, что захотела познакомится с мастером, да и чего греха таить, молодая особа была не против приобрести это чудо. Хотя она совершенно не понимала, зачем, ведь она почти никогда не выходит в свет, а наоборот, проводит серые будни в рядовом рабочем костюме. Но представить такую чудесную мантию на другой, когда она уже видит в ней себя… тут уж увольте, это выше ее сил. Действительно, Гермиону звала эта мантия. Девушка не могла представить, если ее купит кто-то другой. Преисполненная твердыми намерениями, мисс Грейнджер двинулась ко входу в магазинчик, который, судя по вывеске, назывался «Голдтауэр». Слегка толкнув дверь, она вошла. Ее встретил сладкий запах цветов миндаля и шоколада. Вся комната была украшена в светло-голубые тона, а в самой глубокой части комнаты, несмотря на ясный день, горели три свечи. Рядом с ними сидела старушка с миловидным выражение лица. Она сидела в кресле и читала новую книгу Риты Скитер. Гермиона подошла к ней ближе. — Здравствуйте, юная мисс. Чем могу быть полезна? — спросила необычайно мягким голосом старушка. — Здравствуйте. Скажите, это вы автор всех этих работ? — спросила девушка, указывая на многочисленные манекены с самыми разными образами. Кстати, в комнате их было немало. — Ой, ну что Вы. Конечно же нет. У меня бы на такое ни терпения, ни таланта не хватило. Это все моя племянница, Нэнси. Она действительно необыкновенная. Ее работы одни из лучших в городе. — Правда? А могу я ее увидеть? — О, непременно, молодая леди, но только не сегодня. Она уехала во Францию на неделю. Там проходит съезд модельеров, они планируют там различные изменения в моде. Все мы знаем, кто её вершит. И моя племянница одна из таких, та, кто определит, в каком фасоне вы будете ходить ближайший месяц. Так что приходите через неделю, Нэнси будет очень рада повстречаться с вами, моя дорогая. — Спасибо за информацию и за приглашение, я обязательно приду. Но могу я узнать? У вас на витрине стоит интересный манекен, я не знаю как это объяснить, но он, в некотором смысле, зовёт меня. — Да, это вполне объяснимо. Мы ведь находимся не в магловском магазине одежды, а в престижном бутике магических изделий! Нэнси сделала эти мантии из особенных заколдованных нитей. У каждой вещи есть особые предпочтения. В некотором роде не вы выбираете наряд, а наряд выбирает вас. Поэтому ваше влечение к экспонату с витрины объясняется тем, что та мантия выбрала вас. — Меня? Это интересно, — с искренним удивлением промолвила Гермиона. — Да, именно вас, — сказала пожилая женщина. — Я думаю, вам стоит её примерить. С этими словами управляющая подошла к широкому прозрачному окну и взмахом палочки отлевитировала мантию в примерочную с большим зеркалом в пол. Гермиона, вновь зачарованная слабым сиянием подола, коснулась отворота ткани возле манжет. Девушка была удивлена, насколько мягкой та оказалась. Она гладила мантию так же, как когда-то Глотика. Но ощущения абсолютно другие. Решив почувствовать эту красоту на себе, Гермиона расстегнула пуговицу на своей рабочей мантии и, сняв её, повесила на крючок. Надев это чудо поверх пиджака, она аккуратно соединила два магических замочка. Выйдя к зеркалу, Гермиона ахнула — перед ней стояла девушка в роскошной мантии, которая выгодно подчеркивала все её достоинства. Гермиона была удивлена, потому что на манекене это одеяние смотрелось несколько бесформенно. Завидев легкое непонимание, владелица поспешила пояснить: — Ох, вы не удивляйтесь! Эти же волшебные нити деформируются под человека, который им понравился. Эта мантия не хотела сидеть на манекене, поэтому и не принимала его форму, но вы ей явно понравились. Ну так что? Вы будете брать этот прекрасный образец. Не волнуйтесь, все работы в единственном экземпляре. Уверяю, никто не пройдет по Лондону в мантии, похожей на вашу. — О, ну что Вы? Я совсем об этом не беспокоюсь, но раз у этой мантии так много плюсов, одним из которых является то, что она мне нравится, я беру её. — Прекрасно! Пройдёмте за мной, — с этими словами управляющая повела Гермиону к столу оплаты. — С Вас 470 галеонов. Расплатившись, девушка на прощание махнула рукой пожилой женщине и, пожелав хорошего дня, потянулась к ручке отворить дверь, но этого сделать она не смогла, потому что её кто-то опередил. — Рон?! — Где-где, но в лавке с одеждой она не ожидала встречи с экс-бойфрендом. — Герми… она? — поправился парень, ведь воспоминания о ярости слишком свежи, чтобы провоцировать её ещё раз. — Что ты здесь де… — Девушка не смогла договорить, потому что из-за спины Уизли показалась знакомая тёмная шевелюра. Это выбило Гермиону из колеи. — Знаешь, а в прочем, это не важно! До свидания! Толкнув парня плечом, она гордой походкой пошла вниз по улице. Лишь двое остались на том крыльце, смотря юной дьяволице в след. И пусть со спины она казалась жёсткой и несгибаемой, на её лице горели слёзы. Они подобно каплям росы коснулись ресниц, и глаза девушки покраснели от соли. «Грейнджер! Не вздумай! Это пройденный этап! Тебе пора идти в Министерство. Там твоя работа, она ждёт. Как только ты сядешь за стол, всё само собой уладится!» С этим настроем девушка направилась к Министерству Магии.***
Уныло. Тоскливо. Повседневная скука. Примерно такие мысли крутились в голове у одного человека, который наблюдал через окно своего кабинета на улицу. Серые кучи, которые были ещё слишком светлые, чтобы называться тучами, и слишком тёмные, чтобы называться облаками, кружили над Лондоном. Это не предвещало дождя, но делало намёк на невзрачность существования. Да, это всего лишь погода, но какое чертовски сильное влияние она имеет на одного человека — Драко Малфоя. Он стоял, опершись на подоконник, и размышлял о будущем. В частности о свадьбе и скорейшем повышении. Это забило все его мысли, ну, кроме, конечно же, мыслей о погоде. Так, в унынии и рутинной работе, и прошел весь день. Рабочее время Гермионы ничуть не отличалось, и поэтому она решила уйти с работы пораньше. Одолеваемая мыслями об ужасной погоде за окном, она начала собираться домой. После этого, закрыв кабинет и спустившись к атриуму, она спокойной походкой вышла из здания. Проходя мимо магловских кафе, девушка подумала: «Почему бы не зайти и не выпить чашечку зелёного чая с имбирём и малиной?» Пройдя через дорогу, она зашла в кафе с названием «Тет-а-тет» и села за столик, который располагался в углу помещения. Приятная музыка давала эстетическое наслаждение, а интерьер способствовал расслабленной обстановке. Закрыв глаза, Гермиона запрокинула голову и упёрлась головой о стену. — Здравствуйте, Вы готовы сделать заказ? — Милый официант, слегка склонив голову в бок, поинтересовался у девушки. — Да, мне зелёный чай с имбирём и малиной, если можно. Ну и какое-нибудь пирожное. — Хорошо, время ожидания — пять минут. «Вот и отлично! Как раз отдохну.» С этими мыслями Гермиона вернулась в исходную позицию, запрокинув голову. — Добрый вечер. — Я уже сделала заказ, спасибо. — Мда, так низко меня ещё не оценивали. «Что это за издёвка в голосе? Какой-то он вкрадчивый и до боли знакомый… Это же не…» — Малфой! — открыв глаза, сказала девушка.