ID работы: 4567505

Русский ассасин в Великобритании

Джен
R
Завершён
41
автор
Размер:
83 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 25 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 3. Первые победы

Настройки текста
Три дня спустя Джейкоб, Иви и Юрий успешно освободили от влияния тамплиеров и Висельников практически весь Уайтчепел. Но Кейлок никак не мог угомониться, устраивая на них засады, из которых удавалось с трудом вырваться ввиду численного превосходства нападавших. В один из дней, когда все вчетвером сидели в пабе, живо обсуждая свои достижения (особенно Джейкоб, хваставшийся, как эффектно он сломал руку противнику), братец встал и направился за очередной, третьей пинтой пива. Но, к нашему удивлению, он вернулся без неё, зато с задумчивым видом, держа в руках бумажку. - О, смотрите, он без пива! Уж не стошнило ли тебя? - насмешливо спросил Юрий, и Генри с Иви расхохотались. - Да не, - тоном человека, мысли которого находились за много миль отсюда, ответил Джейкоб. - Вот, гляньте. - и распрямил записку перед ними. Генри вслух прочитал: "Встречаемся через два часа у вокзала. Ставлю на кон свой поезд в обмен на ваши жизни. Тащите своих мальчиков." - Это уже серьёзно, - обеспокоенно сказала Иви. - Он всё равно опасен. - Так давайте избавимся от него, - решительным тоном произнес Юрий и встал. Вокзал Уайтчепела, недалеко от железной дороги, через полтора часа. Все силы Грачей, одетых в желто-зеленые одежды, уже находились там. Джейкоб и Иви прибыли также на место, предварительно пополнив запасы метательных ножей и дымовых гранат. Генри уже ждал их там, держа в руках два коротких ножа странной формы: короткое лезвие у основания и широкое на конце. - Это кукри. Очень острые и опасные ножи. В нужных руках, разумеется, это мощное оружие - пояснил он, вручая их близнецам. В это время подоспел Юрий. - Не опоздал? - запыхавшись, проговорил он. - Как раз вовремя, - подмигнул ему Джейкоб. Юра взглянул на кукри в руках. - Что это за ножи? Первый раз вижу. - Кукри, очень острые, - ответил Генри. - Запасного нет, но возьми мой - и протянул ему. Юра отказался. - У меня свой нож есть, - ответил он и вытащил его. Двенадцать отборных сил Грачей собрались вокруг них. Джейкоб, как глава банды, первым взял слово: - Леди и джентльмены! За несколько дней мы совершили прорыв, освободив от влияния врагов целый район. Но осталось ещё одно дело. Пора их вырубить на корню! Вы со мной? - Да! ДА!!! - раздался громкое одобрение мужчин и женщин. Но затем раздался громкий смех. Напротив них остановился поезд, из которого выскакивали Висельники, а на крыше стоял источник смеха - Рэксфорд Кейлок, огромный бритоголовый громила с некрасивыми чертами лица. Висельников было явно больше. Сам он остался, решив посмотреть со стороны. Трус, подумал Юрий и переглянулся с Джейкобом, который, по всей видимости, думал то же самое. - Ну что, начали? - спросил Юрий брата. - Начали! - проревел Джейкоб, и Грачи бросились в атаку. Месиво было кровавым. Висельники были более мастеровитыми и ловкими, чем Грачи, но оба ассасина часто приходили на выручку. Вот Джейкоб, увидев, что правый фланг проседает, в мгновение ока оказался там и мастерски справился с двумя противниками: вонзил скрытый клинок в глотку самому наглому члену, который хрюкнул в него своей кровью, тут же вытащил его и метнул кукри в другого, попав огроменным лезвием прямо в глаз. На противоположном Юрий, три раз увернувшись от ножа, элегантно вывернул руку противника, в четвёртый раз замахнувшегося ножом, и два раза вонзил свой нож в спину. Когда битва окончилась, они оглядели поле сражения. Вся земля была усеяна трупами как Висельников, так и Грачей. Из 12 союзников уцелела половина. Пока Джейкоб, Иви и Генри осматривали трупы, а Юрий наблюдал за Кейлоком, кричащим на двух своих союзников, раздался рёв паровоза, и он медленно двинулся прочь. - Джейкоб! - заорал Юрий. - ОН УБЕГАЕТ С ПОЕЗДОМ!!! Тот резко сорвался с места и бросился вдогонку, а русский - за ним. К счастью, он медленно набирал скорость, и обоим ассасинам удалось залезть на крышу. Трое противников стояли на крыше соседнего вагона, готовые к схватке. У Кейлока в руках был небольшой топор для разделки мяса, из которого почему - то капала кровь. Вскочив на крышу вагона, где стояли они, ассасины обнажили ножи. - Тебе мясо, - шёпотом спросил Джейкоб, указывая на тамплиера своим кукри, - или гарнир? - Мясо я уже ел сегодня, а вот от картошечки я бы не отказался, - поддержал шутку Юрий. Двое других бросились на них, ассасины увернулись от ударов и отпихнули к краю вагона, однако тем удалось устоять. Заметив это, Кейлок бросился наутёк по крыше. - Беги за ним! - крикнул Юрий. - Я справлюсь с обоими! Джейкоб едва заметно кивнул и бросился за тамплиером. Юрий же вступил в схватку с двумя членами, убрав нож, так как враги хотели драться врукопашную. Один из них, в дырявой кепи, провёл комбинацию из апперкота левой и джеба правой, но Юрий увернулся от одного удара, а второй заблокировал, всадил прямым ударом ногой по колену, от которого раздался громкий хруст, и противник упал, схватившись за ногу. Но тут же Юрий пропустил два удара в ребра и лицо от другого, из-за чего упал на одно колено. Тот, быстро достав нож из кармана, замахнулся в направлении груди. Однако Юрий мгновенно схватил руку, врезав коленом по лицу, и его же рукой вонзил нож прямо в сердце лежащего. Затем, обезоружив оставшегося в живых члена банды и отпихнув к краю вагона, достал свой нож и выпрямился. Они начали кружиться, но внезапно поезд встряхнуло так, что оба упали и скатились к краю крыши. Юрию повезло меньше, и он чуть не вылетел, но успел схватиться за выступ крюком на ноже, а левой рукой за край поезда и вскарабкался обратно. В эту же секунду его повалил враг и замахнулся ножом, целясь в шею. Юрий левой рукой схватился за его руку, а крюком на ноже обезоружил его, зацепившись за лезвие ножа противника, и вонзил скрытый клинок в шею, оросив свой серый плащ кровью. Сбросил труп с себя и взглянул на место драки Джейкоба и Кейлока. Исход всё ещё не был известен, хотя оба изрядно подустали. Наконец Кейлок ногой отшвырнул Джейкоба к краю стыка между вагонами и взвёл пистолет. Ассасин закрыл глаза. Раздался выстрел. Потом ещё один. Тамплиер, охнув, перевёл взгляд на свою грудь, где кровоточило в двух местах, упал на колени, а затем на грудь и затих. Из кармана выпал сломанный шэнбяо, примерно как у Юрия. Джейкоб перевёл взгляда от трупа к подоспевшему Юре, который держал в руках свой дымящийся револьвер и протянул руку. - Спасибо, - выдохнул Джейкоб, схватился за руку и поднялся. На лице был небольшой порез, который всё ещё слабо кровоточил, а плащ был порезан в двух местах. Затем направился к трупу и взял шэнбяо. - У нас поезд, не так уж и плохо. - Видимо, сломан, - сказал Юрий, указав на искривившийся наконечник. - Ну что, обратно к Уайтчепелу? Поезд прибыл обратно. Оказалось, что около 3-4 Висельников остались живы, но ранены. Все они стояли в стороне под присмотром Генри, Иви и оставшихся в живых Грачей. Сестра взобралась на крышу и встала рядом с обоими ассасинами. Джейкоб достал крест тамплиеров и выбросил его, приговаривая: - Кейлока больше нет! Теперь Уайтчепел не принадлежит Висельникам! - У вас есть шанс вступить в наши ряды! - крикнула Иви, обратившись к собравшемуся поглазеть на зрелище населению и плененным Висельникам в частности. - Кто против Старрика и его прихвостней - наш друг! Раздался одобрительный ропот. Висельники внезапно сбросили с себя красные пиджаки и куртки и сбросили на землю. - Ну что, как поступим с поездом? - оказавшись на земле, подняла вопрос Иви, когда все разошлись. Висельники, кстати, тоже ушли с Грачами. - По-моему, всё очевидно, - ответил Юрий. Генри и близнецы перевели на него взгляд. - Да ну? И как же, мистер голова? - саркастически спросил Джейкоб. - Думаю, пора мистеру Грину распрощаться со своей лавкой, - повернувшись к Генри, заявил русский. Тот недоуменно вскинул брови. - Ну что тут сложного? - вспылил Юра. - Он отлично подходит вместо убежища. Тамплиеры будут шмонать дома, а поезда - нет. Идеальное укрытие. - А это идея! - поддержала Иви и хлопнула его по плечу. - Тогда начинаем перетаскивать вещи, - заявил Генри. - Я этим займусь. Юрий с близнецами начали осматривать вагоны, пока Генри отправился за вещами в двуколке. Вагоны были пустые и пыльные, но обставлены шикарно: тут были и кровать, и диваны, и столы... В общем, отличная замена лавке. Неожиданно в середине вагона был какой-то шум. Обнажив свои клинки, они направились на источник. Им была полная грузная женщина средних лет в сером платье, сидящая на софе и кричавшая так, что иногда это переходило в визг: - Ах ты мерзавец! Я лучше на рельсы лягу, чем буду гонять Берту ради этого ушлого кретина! - Кейлока? Он нас покинул, - заявил Джейкоб, едва они вошли в этот вагон. - О! Здравствуйте, щеголи! - настороженным тоном начала она. Голос у неё был высокий. - Кто это у нас тут? - Я Иви Фрай, это мой брат Джейкоб Фрай, - представилась сестра. - Майкл Джонсон, - назвал своё вымышленное имя Юрий, которое использовал в банке. Двойняшки с удивлением перевели на него взгляд, но, увидев подмигивание, тут же приняли равнодушный вид. - Понятно, - ответила она. - Я Агнес Макбин. Думала, получу повышение, но куда там... - Вы нам нужны, - тут же ответила Иви. Агнес скептически произнесла: - Да ну, серьёзно? А затем заговорщицким тоном: - И платить будете? - Безусловно, и не меньше прежнего. - Ну что ж, в таком случае - Агнес и Берта. Леди и её локомотив. Мы обе к вашим услугам. Я буду в первом вагоне, рядом с локомотивом. И ушла. - Убежище в поезде! Всё-таки вы правы, - появился на пороге Генри с двумя коробками. Юрий же расселся на диване. - Ну, всё неплохо сложилось. Теперь мы можем приступить... - начала Иви и осеклась, глядя на Джейкоба, которые примерял шэнбяо к своему наручу. - Джейкоб, это важно. - Сперва мне нужно починить эту штуку, - ответил братец. - Похоже, я знаю, кто нам поможет, - подойдя к нему, произнёс Генри. Тот прекратил мерить шэнбяо и, медленно повернувшись к Грину, так же медленно и ехидно произнёс: - Я не сомневался в тебе, Грини. - Прежде чем направимся к нему, - приподнявшись с дивана, сказал Юрий не терпящим возражения тоном, - я хотел бы переговорить с вами обоими, Фраи. Пройдём в соседний вагон - и, подойдя к двери, соединявшей вагоны, распахнул её. Джейкоб и Иви обменялись взглядами, но всё же пошли. Грин потянулся было за ними, но он остановил его и добавил негромко: - Генри, при всём уважении к тебе, я хочу с ними переговорить наедине. Пока сходи и скажи Агнес, чтобы отправила поезд к самому ближайшему месту, чтобы мы вчетвером оттуда спрыгнули. Тот поглядел на меня угрюмо, но всё же ушёл в начальный вагон. Юрий закрыл дверь и, прислонившись к двери, заговорил: - Почему вы не сказали Генри, что отправились в Лондон вопреки Совету? Этот вопрос явно поставил их в тупик. Воцарилось молчание, которое нарушил Джейкоб недовольным голосом: - А что бы это изменило? - Изменило? - вскричал он, но тут же сбавил тон: - Вы ослушались Совета и теперь, если вы здесь провалитесь, вас никто не будет ждать в Кроули. Вас обоих выгонят из Братства. Думаете, это не так? - Так, - кивнула Иви. - И мы это знаем. Поэтому не нужно нам это лишний раз напоминать. Поезд тем временем дернулся и начал медленно набирать скорость. Юрий подошёл к окнам и открыл их, посмотрел немного на сменяющиеся пейзажи, затем вернулся к двери, оглядел их обоих строгим взглядом, потом мягким тоном начал: - Теперь обратного пути нет. Вам придётся свергнуть Старрика. При этих словах они впервые взглянули на него удивленно. - Обещаю, что никто об этом не узнает, даже Генри. В своё время ваш отец оказал огромную помощь моему, взамен тот пообещал, что я присмотрю за вами. Я же вас помню совсем маленькими... - Но как... - начал Джейкоб. Юрий поднял руку, дав понять, что не стоит перебивать. - Когда ваш отец уехал в Индию из-за смерти Сесилии при ваших родах, вас взяла бабушка. Да, я знал немного вашу маму, - поспешно добавил он, увидев ошеломленное выражение на лице Иви, - но суть не в этом. Мы часто наведывались к бабушке, а мой отец даже заменял Итана, когда ей становилось худо со здоровьем. - А какой была наша мать? - спросила Иви. Юрий задумался, а потом ответил: - Я сам её видел лишь три раза. Но мой отец рассказывал, что она была умной, рассудительной женщиной, стоявшая горой за Итана. Он часто говорил: такой должна быть спутница жизни, - в последних словах звучала горечь. Раздался стук в дверь, а затем громовой голос Генри: - Нам пора идти. - Да, идём, - откликнулся Юра, открыл дверь и зашагал вслед за Генри. Джейкоб с Иви же смотрели в его спину с удивлением. Мало кто знал их мать и отца. Но, сменив выражение лица на обычное и переглянувшись, они отправились вслед за двумя ассасинами.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.