Dawn of A New Era

Перевод
R
Заморожен
54
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
24 страницы, 7 640 слов, 6 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 4 Отзывы 22 В сборник

Klark kom Skaikru

Настройки
Кларк посмотрела на себя через отражение в миске с водой, стоящей на столе в палатке. Ее возвели очень быстро, но ничего не изменилось, не считая отсутствия трона Лексы, который они оставили в деревне Томак. Гриффин выглядела необычно: волосы, уже привычно распущенные, заплетены в косичку, на ней было платье, которые раньше она видела только на картинках. Это напомнило ей о крестьянских платьях в Средневековье, о которых Кларк читала в книгах во время тихого часа. Простое голубое платье, настолько длинное, что блондинка даже не видела свои ноги. — Небесная принцесса — более подходящее звание, — Кларк оглянулась и увидела Лексу, одетую в не менее чудесное платье. — Не зови меня так, — она отошла от стола с миской, беря в руки пистолет, лежавший на стопке ее одежды, которую она сняла, когда переодевалась. — Меня так называли, потому что я дочь двух могущественных людей на Ковчеге, это насмешка в мой адрес. Лекса прошла мимо двух слуг, кивнув им, они тихо поклонились и ушли. Дойдя до Кларк, Командующая дотронулась до нее, успокаивая девушку. — Я не смеюсь над тобой, это был комплимент. Когда я буду дразнить тебя, ты узнаешь. — Хеда, — Октавия проскользнула в палатку, а Лекса отошла от блондинки. — Аарон прибыл, чтобы проводить вас на встречу с остальными. — Быстро переоденься, в Капитолии нельзя ходить в доспехах, — она указала на вещи, лежащие на столе. — Ты будешь сопровождать Кларк, а Линкольн — меня. Октавия мгновенно схватила одежду и переоделась в простую тунику и брюки. Кларк этим временем заметила на столе какую-то сумку и подняла ее, обнаружив под ней такую же. — Для чего они? — Один из законов запрещает проносить оружие в Капитолий, — Лекса накинула на себя свой красный плащ, который ее слуги отделили от брони. — Тем не менее, есть что-то невысказанное, невидимое здесь. Это для пистолета и моего ножа, — она взяла одну из сумок и обернула длинную кожаную ленту вокруг талии, привязывая конец к отверстию в сумке. Аарон ждал их снаружи, безмолвно кивнув, прежде чем проводил их к зданию. Кларк была на полпути к палатке, когда почувствовала чьи-то руки вокруг шеи и повернулась, чтобы найти своего сопровождающего, но женщина просто кивком указала на плащ в ее руках цвета солнца. Гриффин позволила ей закрепить его вокруг шеи прежде, чем пошла дальше, склонив голову пред уходом. — Мне кажется, что я переодеваюсь гораздо дольше, чем пытаюсь заключить мир. Лекса мягко и коротко усмехнулась: — Формальность всего на несколько часов в течении этих трех дней. Поскорей бы одеть привычную боевую одежду. Когда они догнали Октавию и Линкольна и остановились рядом с ними, охранники разрешили им взять только мечи. Оказавшись внутри, Аарон проводил их в Центральную комнату, где разговаривали все Командующие и их воины, смешиваясь друг с другом и забывая о статусе. Кларк уловила смешение языков Английского и землян; большинство разговоров, как она поняла, были об охоте и сражениях. — Лекса из Лесного клана, — Аарон практически кричал, и все остановились, замирая, как только Командующая вошла в помещение. Кларк услышала шепот, когда Лекса зашла внутрь, а их глаза проследили весь ее путь до Кларк. Они, очевидно, задавались вопросом, кто она, почему она стоит здесь практически в королевской одежде, как и они, но не является одной из них. Один из мужчин рассмеялся: — Ваша супруга является настолько невежественнаой, Хеда, что следует прямо за тобой? Прекрати, девочка, твоя Хеда будет в порядке. Аарон проводит её к остальным. Лекса слегка кивнула и ухмыльнулась, когда они продолжили смотреть на неё. Она не сдвинулась с места и подняла руку, прося тишины у Аарона, начинающего говорить: — Кларк из небесных людей, Небесная Командующая. Она окинула мужчину таким суровым взглядом, что все остальные выглядели ошарашенными: — И ты проявишь ко мне уважение, которое я заслуживаю, или я начну войну, перерезав тебе горло прямо на этом месте. Я победила Горных Людей, а ты напоминаешь оленя во время моей охоты. Все в комнате затихли, и Кларк только покачала головой, подходя к Лексе. Встав рядом со своей подругой и союзником, возможно даже больше, если бы это когда-нибудь обсуждалось, она посмотрела на мужчину, склонившего голову. — Простите, Хеда. — Надеюсь, этого больше не случится. Женщина с черными волосами и бледной кожей вышла вперед: — Ты привела тех, кто осмелился навредить нам, на эту встречу. Я слышала, что эти Небесные опасны, они контролируют все оружие Горных Людей, — она шагнула в сторону Кларк и посмотрела ей в глаза, — ты можешь одеваться как мы, говорить на нашем языке, но ты никогда не будешь одной из нас. Ты всегда будешь одной из тех, кто убивали сотнями. Кровь за кровь. — Мне кажется, ты Аланна, королева Речного клана, — Кларк только взглянула на нее. Она выглядела самоуверенной, но после Кейджа она была очередным землянином, только с севера. — Я не хочу быть как ты или говорить как ты, я здесь только для того, чтобы убедиться, что моим людям не грозит война. Кровь уже пролилась, сотни жизней потеряны. И, если ты не доверяешь мне, иди к Лесным людям и спроси их, достаточно ли крови было пролито с обеих сторон. Я бы пригласила тебя поговорить с моими людьми, но я совсем не уверена, что ты не устроишь резню там, где они остановились. Аланна кивнула и улыбнулась: — У нее есть дух, она одна из нас. Может быть ты и с неба, но ты уважаема. Мы точно должны проверить, есть ли у тебя дух предыдущей Командующей или ты предводитель, потому что твои люди выбрали тебя, — она оглядела окружающих. — Поприветствуйте Небесную Командующую, ее дух сильный и достойный. Проходя через разговаривающих, Кларк позволила себе ускользнуть от Командующей Речным кланом и поймать Лексу, разговаривающую с Командующим Пустынного клана. Они, казалось, заключали торговое соглашение. — Я прислал вам образец нового камня, как предложение о мире, — он снял сумку со своего плеча, и Кларк увидела кончик лезвия, после чего сумка закрылась вновь. Открыв небольшой кожаный мешочек, он положил камень себе на ладонь и передал Лексе. — Это лучший из тех, который у нас есть, но все улучшится в следующем сезоне. — Как много мяса запасают ваши люди во время охотничьего сезона? — она взглянула на ожерелье в её руке. Прекрасный голубой камень, обрамленный каким-то металлом, висел на кожаном шнурке. — Достаточно для пяти тысяч человек, ловим пять сотен в течение хорошего сезона, но обычно гораздо меньше. Лекса кивнула: — Мы договоримся, чтобы каждый клан помог в обмен на ваши камни и оружие. Мужчина улыбнулся и посмотрел на Кларк: — Простите, мне нечего вам предложить, Ванхеда. Я должен буду что-то отправить вместе со всадником до моего возвращения. — В этом нет необходимости, — Кларк скрестила руки перед собой. — Как твои люди чувствуют себя? У всех ли целителей есть нужные лекарства, мои люди знают такие способы лечения, какие неизвестны другим кланам. Мы могли бы обеспечить вам обучение и лекарства. — Я сомневаюсь, что у Небесных Людей есть знания, необходимые нам. Я не пытаюсь оскорбить вас, но наши способы сильно продвинулись в последнее время, и вы пока здесь. Леска посмотрела на Кларк, прежде чем начала говорить: — Она права. Их лечение спасло множество наших людей. Они возвращали Жнецов, которых создавали Горные Люди, обратно, а сейчас они с их семьями и другими воинами. — Если вы делали такие вещи… — Это так, я видела все своими глазами, — твердо заявила Лекса, не давая возможности возразить. Пустынный Командующий только кивнул: — Я должен поговорить с моей супругой, она наш целитель. Я дам вам ответ завтра. После того, как он ушел, Кларк улыбнулась Лексе: — Спасибо. Хеда кивнула, прежде чем передала ожерелье Гриффин, надевая на её голову камень, сочетавшийся с тканью ее платья. — Они еще не знают ваших возможностей, также как и вы не знаете наших. Со временем они начнут уважать тебя и научатся сотрудничать с тобой. — Аланна не поддерживает то, что ты делаешь. — Она участвовала в похищении Костии, но не в её убийстве. Как я говорила, Нийа виновна в её смерти. Я нашла там не кровь Аланны, но Нийа — её сестра, так что это разожгло бы войну, к которой мы не были готовы.
54 Нравится 4 Отзывы 22 В сборник