Dawn of A New Era

Перевод
R
Заморожен
54
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
24 страницы, 7 640 слов, 6 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 4 Отзывы 22 В сборник

Night Falls and Dreams Wage War

Настройки
Лекса стояла, обсуждая со своей стражей, а также Линкольном и Октавией, предстоящие дни. Лагерь был полон кричащими войнами, бросающими вызовы друг другу, а девушка как раз должна была скоро уехать, чтобы посмотреть на спарринги, но ей пришлось обсудить все планы. Напряжение в лагере росло, ведь начались переговоры и многие из торговых соглашений менялись, ранения или покушения на лидеров были не редкостью. — Командующая? — одна из слуг мгновенно выскользнула из палатки, она готовила доспехи Лексы в случае ее дружественной схватки с одним из лидеров. — Что такое, Лея? Девушка прикусила губу. — Ванхеда… она ворочается во сне и кричит, — ломанный английский девушки все же можно было понять, — как её успокоить? — Не пытайся успокоить её, на вечер ты свободна, — девушка ушла без каких-либо дальнейших объяснений, а Октавия пошла за Лексой. — Куда ты? — У Кларк кошмары, а своими криками она может разбудить даже лагерь Джахи. Ты серьезно хочешь рискнуть, чтобы все подумали, что мы ее мучаем? — Октавия склонила голову в знак уважения. — Я знаю, Лесной клан предпочитает сталкивать его воинов лицом к лицу с их страхами, но она кричит слишком громко, что может нанести ущерб отношениям между кланами. Лекса подошла к Октавии. — Я просто приказала Лее уйти, я не сказала, что ей не нужна помощь. Ты сначала действуешь, а только потом думаешь, Октавия, но ведь бой без причины может привести к более реальной и опасной битве. — Простите, Хеда. — Ты хочешь защитить своего лидера, в этом поступке выявляется твоя честь. Лекса протиснулась в палатку мимо нее, доходя до места, где путь ей преградила ткань на манер стены. Девушка раздвинула ткани, увидев две кровати, её и Кларк, разделенных лишь несколькими футами. Блондинка о чем-то тревожилась, бормотала во сне, ее пальцы сжимали мех, на котором покоилась её голова. Сидя на краешке кровати, шатенка протянула руку, откинув прядь золотых волос. Кларк поморщилась и заскулила, помотав головой. — Нет, нет, пожалуйста, нет. — Кларк, просыпайся, — Лекса положила руку на Гриффин, нажимая на её пульс, трюк, который она выучила у Ани, которая точно также будила её от кошмаров с Костией. Давление заставило Кларк дернуться и медленно открыть глаза. — У тебя были кошмары. Она мгновенно села, несмотря на то, что спала еще несколько мгновений назад, и откинула волосы с лица рукой. — Прости, ты можешь идти, если я тебя побеспокоила. — Ты мне не помешала, — Лекса заметила, что ожерелье, которое она надевала на шею блондинки, все ещё там, несмотря на то, что платье сменила повседневная одежда Небесных людей. — Мне позвать целителя, чтобы он принёс сонных трав, заставляющих спать без сновидений? Кларк повернула голову, лежащую на коленях, обхватив ноги. — Со мной всё будет в порядке, не беспокойся. Что будет дальше: праздник или чем ещё занимаются кланы? — Только дружеские схватки воинов с деревянным оружием, чтобы не пораниться, — Командующая медленно поворачивалась, пока её взгляд не столкнулся со взглядом голубых глаз Кларк, не поблекших в тени. — Я понимаю, что ты не хочешь битв, но это всего лишь спорт. Присоединяйся, позволь мне показать нашу культуру не только на поле боя. — Мы с тобой никогда не дрались вместе, ты ушла, как только освободила своих людей и позволила умереть моим, — Гриффин отвернулась и покачала головой. — Ты не оставила мне выбора, кроме как убить невинных ради моих людей. Я думала, что битва при Тондисе была ужасной, но то, что сделала я, затмило даже поступки Кейна. Ей пришлось посмотреть на Лексу, ведь Командующая схватила её подбородок и повернула её голову так, что их взгляды встретились. — Ты непохожа на Горных людей, они жили, пока ты выживала. Они погубили несчётное количество жизней за век, потом это делали бы их дети. Мне следовало взять всю вину на себя, это я заставила тебя нажать на тот рычаг, но ты должна простить себя или это погубит тебя. Освободив свой подбородок, Кларк посмотрела на девушку, стоящую перед ней. — Убирайся. — Нет, пока я не достану для тебя трав. Октавия сказала, что ты могла разбудить своими криками весь лагерь, лучше не рисковать. — Просто оставь меня одну, — Гриффин отвернула голову и повернулась, чтобы вновь позволить себе лечь на свою койку. Лекса протянула руку и заправила за ухо несколько локонов Кларк, которые, кстати, стали еще мягче, ведь ранее слуга принёс блондинке специальные травы и мыло для её волос. Ванхеда не отошла и не попыталась убрать её руку, она медленно приподнялась с кровати, чтобы оказаться ближе. — Моя мама однажды рассказала мне историю, тогда я боялась огней в небе и голосов. Я была ребенком, но это успокоило меня. — Я думала, что ты позволяешь своим воинам самим бороться со своими страхами, — голос Кларк был мягок, а Лекса улыбнулась, вспоминая, какой она была раньше. — В восемь я предстала перед советом, как и все дети, они искали ночнокровок. Перед тем, как меня выбрали, я было просто дочерью коптильщика. Мой отец готовил мясо и травы всех видов, тогда я была наивна, Кларк, но дух Командующих выбрал меня, и я возглавила свой народ, — наклонившись, чтобы посмотреть на девушку, лежащую перед ней, Лекса обнаружила Кларк бодрствующей, но лежащей с закрытыми глазами. — Хочешь услышать историю? Девушка приветливо улыбнулась. — Расскажи мне.

***

Лекса вышла из палатки, чтобы найти Ивана, Командующего Пустынным кланом, который ждал ее вместе с Линкольном и Октавией. Все трое молчали и переглядывались, всматриваясь в друг друга. Подойдя к Линкольну, она кивнула, он последовал за ней до тех пор, пока их уже никто бы не услышал. — Она заснула, продолжай наблюдать и иногда заглядывай в палатку, пока я не вернусь. Если она проснется, дай ей сонного чая. Линкольн взглянул под ноги, прежде чем посмотрел на Командующую. — Она отказывается его пить. Она хочет столкнуться с призраками прошлого, думает, что это — её наказание за то, что она совершила, так она сказала Октавии. — Дашь ей его любой ценой, ты сможешь что-нибудь придумать, чтобы она не заметила. Если она поймёт, что ты пытаешься сделать, скажи, что я так приказала. — Да, Хеда, — целитель и воин вернулись к своему товарищу, ну, а Лекса позволила себе подойти к ним. Иван улыбнулся ей. — Опаздываешь. Я надеялся, что Небесная Командующая присоединится к нам, ведь я хотел поговорить с ней об их методах лечения. — Она слишком устала днём и, как целитель, не считает спарринги спортом. К тому же я могу убедить её прийти завтра, но сегодня она отдыхает. Иван кивнул. — Тогда, если она захочет отдохнуть, я пошлю к ней Иду, чтобы составить компанию. — Как я уже сказала, — голос Лексы стал громче, достигая Линкольна и Октавии, которые были в полной боевой готовности. — Она сегодня отдыхает, никто её не потревожит. — Очень хорошо, не так ли? — он протянул руку, а Лекса кивнула одному из своих охранников, сидящему у костра. Он поднялся и подошел к Лексе, чьи глаза встретились со взглядами Линкольна и Октавии. Приказ о защите палатки любой ценой даже не надо было озвучивать. — Кларк из Небесных людей под защитой, — официально сказал Линкольн, и Лекса ушла, не сказав ни слова
Примечания:
54 Нравится 4 Отзывы 22 В сборник