Dawn of A New Era

Перевод
R
Заморожен
54
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
24 страницы, 7 640 слов, 6 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 4 Отзывы 22 В сборник

Opening New Doors

Настройки
      Кларк просто не восприняла заявление о том, что во время поездки в Полис будет битва. Тем не менее, целый день наблюдая, как переговоры превращают взрослых в детей, она захотела вернуться назад во времени, в те месяцы, когда они только прибыли на Землю, когда она должна была только помочь своим людям выжить. На самом деле все её люди могли вылечить или прокормить сотню человек, если бы они использовали свое оружие. Это привело к тому, что она уже часами напролет тихо сидит в сторонке, смотря, как Лекса успокаивает лидеров, не допуская конфликтов. — Просьба Ивана разумна, — Титус и Командующая речного клана пытались предотвратить сражение между Иваном и Эллой, Командующей равнинного клана. — Он знает, что только он может попросить мяса для своих людей. Они умрут от голода без мяса. — Никто этого не говорил, но зачем нужно хорошее оружие, если нет войн? — Элла повернулась к Ивану. — Нам негде использовать оружие и камни. Камни слишком хороши, чтобы смотреть на них и не использовать. — Хватит! — Кларк встала и окинула взглядом резко замолчавших людей. — Вы дерётесь, как дети, когда не можете понять то, что эти встречи обозначают. Я на этой земле только шесть месяцев, но я знаю, что, будучи Небесным, мы только и делаем, что выживаем. Может быть, не сейчас, и не через неделю, и не через год, но однажды у нас появится враг, с которым мы должны будем сражаться.       Она поднялась со своего кресла и прошла в центр комнаты, становясь между Иваном, Эллой и Титусом. — Вы спорите об элементарных нуждах, если вы продолжите, то обречёте на смерть ваши народы. Может быть, вы и из разных кланов, у вас разные обычаи, но вы здесь чтобы убрать все лишнее в сторону, выполнить свою главную задачу: выжить. Не важно, со сколькими кланами вы дружите, с одним или с пятью, главное, что вы жертвуете тем, чем можете. Небесные люди могут показать вам, как расплавить металл, строить из него жилье или создавать другие полезные вещи, но только если вы позволите Ивану поставлять вам металл. Ему нужно мясо, чтобы прокормить своих людей, и предлагает вам сделку, которую может обеспечить, — она оглянулась, покачав головой. — Я здесь только день, но все, что я вижу, это дети, которые спорят о том, что они хотят, вместо того, что им нужно.       Аллана сделала шаг вперед. — Кларк говорит правду, она самая молодая из нас, но самая мудрая. Она видит то, что не видим мы, и напомнила нам, зачем мы здесь, — она кивнула Ивану. — Мы сможем прокормить пять сотен в течении двух лун. Я также хочу заключить мир с Небесными людьми, становясь их союзниками.       Кларк кивнула ей и повернулась к Элле. — Командующая, что вашим людям необходимо для выживания зимой? — Убежище. Зима в Полисе гораздо мягче, чем на равнинах. Каждую зимы мы теряем детей и стариков, умирающих от холода. — Небесные люди покажут вам, как сделать дома, противостоящие холоду. Мы также поговорим с ними о лечении, так что твои люди не будут умирать. Кто-то может дать вам больше мехов в обмен на…       Элла мягко улыбнулась. — Наши земли в этом году в изобилии, урожай вдвое больше, чем мы ожидали, так что мы вполне способны прокормить два клана.

***

      Оказавшись внутри палатки, Кларк позволила себе рухнуть на маленький табурет. Лекса прошла мимо нее, держа в руках свитки торговых договоров. — Ты заслужила их уважение немыслимым мне способом. — Я почувствовала, будто вернулась в центр по уходу за детьми на Ковчеге, где я была волонтером, — она смотрела на свои плечи, когда руки Хеды опустились на них, мягко потирая их. — Что ты сделаешь со всеми этими предложениями? — Обычно я игнорирую это до тех пор, пока не доходит до физического насилия. — руки Лексы осторожно развязали ленты, завязывающие волосы Кларк в косы, пропуская волосы сквозь пальцы. — Чаще всего споры исчезают сами по себе.       Полог палатки сдвинулся, и пальцы Лексы оставили волосы Кларк, когда две фигуры вошли внутрь. Одним из них был Иван, а вторая была женщина, ее загорелая кожа контрастировала с ее черными волосами и зелеными глазами. — Хеда, простите, если я прервал ваш разговор с Небесной Командующей. Ваш охранник сказал, что мы можем войти. — Что привело тебя в мою палатку, Иван? — она склонила голову в знак уважения. — Ида, прошло целых пять лет с момента нашего последнего разговора. Как малышка?       Женщина улыбнулась: — Она растет, Хеда. Малышка обладает даром исцеления. Старейшины говорят, что, возможно, дух великого целителя может быть в ней, но еще рано об этом говорить.       Женщина сдвинулась по направлению к Кларк: — Небесная Командующая, они сказали, что твои навыки исцеления были дарованы Богом. Это правда, что ты возвращала жнецов к жизни?       Кларк встала и кивнула: — Не легко, но возможно. — Я целитель для моих людей. Возможно, мы могли бы поужинать и поговорить о способах лечения. — О, да, мы пришли пригласить вас на ужин, Хеда. Моя старшая в том возрасте, когда может стать второй, но прежде она должна показать свою храбрость перед всеми Командующими, а не только перед ее отцом.       Лекса кивнула: — Это будет честью для меня. — Добро пожаловать в наш мир, — Ида улыбнулась Кларк. — Оставим воинов говорить о войне, а сами обсудим медицину? — Я верю, что ты была рождена Командующей, а не целителем, — Иван указал пальцем на Кларк. — Ты заключила мирное соглашение за час, когда обычно на это уходят дни. — Склоки детей не помогут достичь мира, если кто-то не будет вести их. — Твоими устами говорит истина, — он хлопнул в ладоши. — Как только солнце скроется в своих покоях, Ида лично приготовит ужин. Она послала Бри за кабаном, но он принес оленя, достаточно большим, чтобы накормить десяток мужчин. — На закате, — Кларк кивнула, а те двое улыбнулись, прежде чем уйти.       Рука Лексы схватила руку Кларк, ведя ее обратно, продолжая расплетать косички, сковывающие золотые локоны. — Ида — опытный целитель, возможно, более опытным чем Нико или Линкольн. Она будет готова поделиться знаниями и узнать о ваших методах. — Что именно нам надеть на ужин? Можно я уже сниму это платье, или мне придёться весь вечер в нем ходить? — Кларк откинула голову назад, ведь пальцы Командующей начали расплетать верхние косички. Лекса мягко улыбнулась ей, что Кларк и увидела под углом. « Почему она улыбается? Я что-то не так сказала?» — Лучше платье, в нем твои глаза становятся более яркими, так ты выглядишь как небесная, а не простая девчонка.       Кларк медленно покачала головой, но Лекса схватила ее, чтобы та не мешала ей закончить. — Твои попытки сделать мне комплимент могли бы быть лучше. — Я никогда не хвалила никого раньше, Командующие лишь слушают, а я одобряю или не одобряю что-либо. — А как же Костия? Разве ты никогда не говорила ей, что она красивая или что ее одежда хорошо на ней сидит?       Лекса встретилась с Кларк взглядом. — Нет, она и так это знала, — ее пальцы в последний раз прошлись по золотым локонам. — Мой гардероб — твой, можешь надеть все, что только пожелаешь, — она подошла к деревянному сундуку, обойдя перегородку, разделяющую пространство на зону сна и зону жизни. — Давай же, выбери что-нибудь.       Кларк встала и подошла к Лексе, нагнувшись, чтобы рассмотреть содержимое сундука, и нашла даже простую одежду, ничем не отличавшуюся от той, что носят фермеры. Это не доспехи, так часто появлявшиеся на шатенке. Осторожно протянув руку, она достала светло-зеленое платье до середины бедра и что-то, похожее на лосины. — Можно? — Конечно. Хочешь, я подожду снаружи? — в глазах Лексы было столько заботы, что Кларк просто оттолкнула ее на несколько шагов, прежде чем задвинула перегородку. — Кларк, где тот камень, который я вчера подарила тебе? Он был на тебе всю ночь, но сегодня я его не видела… — Почему ты спрашиваешь, мне нужно его вернуть? — она разделась на столько быстро, как только смогла, чтобы наконец надеть выбранный наряд. — Нет, это ведь подарок. Я собиралась сказать, что лучше не надевать его к Ивану. У Пустынного клана есть особенная традиция. Они дарят камни своим суженным, как раз такие, как твой. Тебя могут неправильно понять, могут подумать, что мы… — она оторвалась от свитка, глядя на Кларк, которая только-только отодвинула перегородку. — Ты прекрасна. — Хорошая попытка, уже лучше, — Гриффин обогнула стол и взяла в руки веревку, обматывая волосы до тех пор, пока не сделала себе хвост. — Ожерелье под одеждой, если тебе интересно. — Тук-тук, — Октавия вошла внутрь и потрясла головой. — Знаете, мы с Линкольном стали свидетелями вашего разговора, не стоило говорить так громко. Я бы посоветовала снять вам комнату, но у вас и так общая палатка.       Кларк схватила какую-то шкуру, висящую на стуле, и бросила ею в воительницу. — Вон!       Девушка быстро ретировалась, все еще смеясь, а Кларк покачала головой, поворачиваясь и видя Лексу, улыбающуюся ей всего в нескольких футах.       Хеда преодолела два шага, разделявшие их, смотря куда-то между глазами и губами девушки, прежде чем нашла ямочку на ее щеке. Ожидая разрешения, она все же обнаруживает свою цель, наклоняясь, чтобы поцеловать Кларк. Блондинка нерешительно целует шатенку, этот поцелуй так непохож на их первый поцелуй, когда удивление и тоска по любимым мешала им двигаться дальше. Рука Кларк медленно скользит по спине Лексы, пальцы сжимают ткань ее платья. — Теперь понятно, зачем вам столько охраны, — они оторвались от друг друга, обнаруживая, что на пороге стоят Аланна и Нийа. Генерал усмехается, а Лекса отталкивает Кларк назад, пряча ее за своей спиной и мгновенно схватая меч, лежащий на столе. — Небесная девчонка, знаешь ли ты, что однажды она уже пожертвовала своей любовью во благо своего народа. То же случится и с тобой, ты станешь жертвой.       Аланна подняла руку, чтобы остановить сестру. — Я настаиваю на ужине со мной за моим столом этой ночью. — Я уже приняла приглашение Ивана, но я не откажусь от трапезы следующей ночью. — Тогда до завтра, — Аланна улыбнулась Кларк, не тая какую-либо злость или неуважение. — Ты всегда будешь желанным гостем, я хотела бы побольше узнать о твоей жизни в небе, — кивок, и она вышла из палатки, на что Нийа лишь усмехнулась. — Однажды ты опять потеряешь её.       Лекса посмотрела на женщину. — Потом ты начнешь войну, ведь ты уже заявила, что вред, нанесенный Кларк из небесных людей, это вред, нанесенный тебе. Ты уже пыталась начать войну, но я помешала тебе. Однажды твоя кровь будет моей.       Женщина ухмыльнулась еще шире и продолжила: — Возможно, я заберу твою небесную девчонку себе. Когда-нибудь ты потеряешь все, что знала, а я заберу то, что принадлежит мне, — с этими словами она покинула палатку.       Кларк потрясла головой. — Я позволила тебе показать твои слабости. Перед палаткой теперь всегда будет охрана, — она вернулась к столу. — Прости меня. — Не извиняйся, — рука Лексы легла на ее плечо, поворачивая ее к себе, — извинения для меня значат, что ты сожалеешь о том, что между нами было. Ты ведь не…? Ты не сожалеешь о том, что была моей? — Я сожалею о результатах, а не о процессе. Это может навредить Коалиции, остальные Кланы могут подумать, что мы действуем за их спинами. Они могут подумать…
54 Нравится 4 Отзывы 22 В сборник