ID работы: 4570205

без пяти (никогда)

Гет
NC-17
В процессе
231
автор
blue jalousie бета
Размер:
планируется Миди, написано 65 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
231 Нравится 117 Отзывы 86 В сборник Скачать

мальчик с сигаретой про запас

Настройки текста
Я смотрю на протянутую мне сигарету в течение десяти секунд, или, как мне кажется, целую вечность. Шарики заезжают за ролики в моем работающем без остановок и неожиданно давшем сбой мозгу. Что, чёрт возьми, я только что сделала? Согласилась на какое-то глупое пари. Идиотка. Мне хочется поскорее уйти отсюда и отыскать Эллисон. Почему-то хочется верить, что если я окажусь рядом с ней, все, что я только что натворила, вмиг исчезнет, станет лишь плодом моего натруженного воображения. Я закрываю глаза. И вновь открываю их. Но ничего не происходит. Стайлз все так же протягивает мне сигарету, а я все так же пялюсь на нее. Будто впервые увидела, честное слово. — Ты никогда прежде не видела косяка? — с усмешкой спрашивает он. — Косяка? — зачарованно повторяю я, как будто не поняла значения этого слова. Наклоняясь чуть вперед, я шепотом уточняю, Наклоняясь чуть вперед, я шепотом уточняю, — Ты принес с собой наркоту? — А ты её и не пробовала ни разу, — его улыбка прямо-таки цветет. — Но если ты… то… как ты… это незаконно, — пытаюсь собрать мысли в пучок, но ничего не выходит. Рядом с этим парнем я чувствую себя полной дурой, даром что выиграла городскую олимпиаду по математике в этом году. Меня это откровенно бесит, я не умею скрывать своих чувств. — Посмотрите вокруг, моя праведная леди, — Стайлз обводит взглядом задний двор, — каждый второй тут под кайфом. И эта травка — первосортная. Уж поверь мне. — Ты что, дилер? — я округляю глаза. —Нет. — Но это ты принес им… — подбирая нужное слово, я морщусь, — травку? —Да. Его непоколебимое спокойствие меня удивляет. Человек может попасть за решетку и при этом не волнуется ни на йоту. — Тебя посадят, — спокойно констатирую я факты, как мне кажется, ближайшего будущего. — Не в этой жизни, — так же спокойно отвечает Стилински. — Видишь ли, лисенок, я не храню и не продаю наркоту, это мой личный запас, и я поделился им по доброй воле. — Откуда ты взял это? — Купил. Мой отец шериф, не забывай. Через него проходят сотни дилеров. Я лишь позаимствовал некий презент. — Тебя посадят, — опять повторяю я. — А ты зануда, — улыбается он. Эта улыбка едва касается его глаз, зажигая внутри их темной глубины маленькие искорки. Я смотрю и, почему-то, улыбаюсь в ответ. Ситуация до ужаса, в прямом смысле, комична. — Закури, — Стайлз вкладывает мне в ладонь косяк. — Не буду, — я пытаюсь вернуть его обратно, — не хочу. — Первое задание, Мартин. Уже струсила? — в его глазах слышен вызов, он хочет склонить меня на темную сторону, но, по правде сказать, я склонилась на нее, когда согласилась принять правила этой игры, что предложил мне плохой мальчик из Сан-Франциско. Отступать мне больше некуда. Я оборачиваюсь, глазами пытаясь найти в толпе Эллисон, но безуспешно. Скотта МакКолла, как на зло, тоже нигде нет. Мне некуда бежать. Никто не спасет меня от моего же решения. Я тяжело вздыхаю. — Закури первый, — мне пришлось попросить сделать это, потому что, признаться, я никогда прежде не пробовала курить. Мне как бы никто и не предлагал. В той компании, где я крутилась раньше, до того, как подружилась с Эллисон Арджент, все были чертовски правильными. Никто даже и не думал пробовать. Стайлз кивает, и я вижу, как по его губам пробегает тень улыбки. Он привычным жестом зажимает косяк губами и подносит к кончику зажигалку, щелкая кнопкой. Я завороженно смотрю на синее пламя, вырывающееся из нее и поджигающее бумагу. Стилински глубоко затягивается, прикрывая глаза, а затем отводит самокрутку ото рта, выдыхая дым через нос, и протягивает ее мне, поднося косяк прямо к губам. Я задерживаю дыхание, прежде чем приоткрыть рот и позволить Стайлзу поднести его еще ближе. Затем резко вдыхаю полной грудью, дым проникает глубоко в легкие и как будто разъедает их изнутри. Я закашливаюсь, путаясь в сизом облачке, нависшем над нами. Запах травы режет мне ноздри. Стилински он, кажется, привычен. Он отнимает косяк от моих губ и делает еще одну затяжку. — В первый раз такое бывает у всех, — его голос пропитан нотками самодовольства. Кажется, он рад, что вынудил меня сделать это. — Почему же ты не задохнулся тогда? — с сарказмом цежу я. Стайлз смеется. Громко и звучно, он буквально заливается смехом, откидывая голову назад. Проходящая мимо нас девица смотрит на него с интересом, а он лишь протягивает ей косяк. Та берет его между пальцев и затягивается, улыбаясь. — Можешь оставить себе, — кивает ей Стайлз и поворачивается ко мне. — Не умерла? Мне хочется ответить ему что-нибудь в этом же роде, и я уже собираюсь открыть рот, чтобы сказать, когда неизвестно (хотя на самом деле очень даже известно, он ведь был приглашен) откуда появляется Айзек Лейхи, парень из моего класса. — Это же был косяк, да, Лидия? — он удивленно глядит на меня, как будто видит впервые. Я внутренне бешусь, в очередной раз слыша это слово. Сколько можно его повторять? — И что? Расскажешь моей мамочке? — с вызовом бросаю я, — Дать тебе ее номер? Позвонишь прямо сейчас. — Ха, — Лейхи улыбается, — мне-то все равно. Просто странно видеть Лидию Мартин с наркотой. Ты же умная девочка и все такое… — Видишь, такое мнение сложилось не у одного меня, — замечает Стайлз, кивая в сторону Айзека. — Пойду расскажу Арджент, — прежде, чем я смогла бы остановить его, Лейхи уже скрывается из виду. — Вот же дерьмо, — ругаюсь я, подскакивая со своего места. — И тебе не плевать? Это же Арджент, она все поймет, — резонно заверяет меня Стилински. Умом я понимаю, что так оно и есть, но с другой стороны… Ведь это Эллисон, она не должна узнавать эту чертову правдивую сплетню от кого попало. — Пошли, — зову я Стайлза, — найдем их с МакКоллом. И, собственно, это последнее, что я помню более-менее отчетливо. — Все для моей леди, — усмехается Стилински, и мы начинаем наши поиски.

***

Обходя гостиную во второй раз и так и не наткнувшись на Скотта, Стайлз останавливается у импровизированной барной стойки, где на высоком столе расставлены десятки бутылок с выпивкой. Он протягивает руку и обхватывает пальцами прохладное горлышко, сделанное из зеленого бутылочного стекла. В голове проносится мысль, что по цвету это очень похоже на глаза Лидии Мартин. Когда он успел запомнить их оттенок — загадка. Возможно, когда впервые увидел. Возможно, они просто отпечатались где-то на подкорке сознания и уже никогда не покинут его голову. Тысяча и одно возможно. Он откупоривает бутылку и делает первый глоток янтарной жидкости. Потом обводит взглядом зал, пытаясь отыскать среди нескольких десятков изрядно выпивших подростков (его новых «друзей») рыжую макушку Мартин. Кажется, безрезультатно. Стилински делает еще один глоток. Где-то впереди слышится громкий девичий смех и звон разбитого стекла под одобрительные возгласы парней. Пряди клубничного блонда мелькают и исчезают в толпе. Стайлз напрягает зрение, пытаясь вновь поймать это пламя. Глаза все еще режет от непривычности ярких цветов вокруг: разноцветные платья, выкрашенные в искусственный цвет волосы, помады всех оттенков красного… Ему кажется, до этого дня он не жил. Какая-то брюнетка останавливает Лидию на полпути к нему. Что-то говорит ей, активно жестикулируя. Мартин улыбается, издает невнятный смешок и проходит вперед. До Стайлза ей остается не больше трех шагов. Она машет ему рукой, он замечает слегка отсутствующий взгляд; делает один шаг, второй, начинает третий, и каблук кренится в сторону. Стилински успевает лишь выставить вперед руки, чтобы успеть поймать ее. Волосы Лидии пахнут мятой. — Прости, — шепчет она куда-то в район ключиц, — прости-прости-прости. Я совсем разучилась… разучилась ходить. Рыжая хватается за его плечи и утыкается лбом у основания шеи, продолжая бормотать невнятные извинения. — От одной затяжки? Серьезно, Лидия? — произносит Стайлз, придерживая ее за талию. Она ничего не отвечает, поднимает на него свои болотные глаза и мягко улыбается. А затем тянется к губам, чтобы поцеловать. Секунду он раздумывает, стоит ли, но когда уже принял окончательное решение, сзади, как из-под земли, вырастает Скотт. — Эй, чувак, что за… — Все в порядке, — несколько разочарованно тянет Стайлз, вовремя отворачивая голову в сторону так, что губы Лидии касаются его щеки и оставляют там яркий след от помады. — Черт, МакКолл, ты испортил мне вечер. — Эллисон! — оборачиваясь, зовет парень, и из толпы выныривает Арджент. — Господи, когда она успела так надраться? — шатенка качает головой и протягивает руку, чтобы коснуться лица Мартин, — М-да, Лидия, ты хороша сегодня как никогда. — Правда? — улыбается та, — Я люблю тебя, Элли. — И я тебя, — вздыхает Арджент, — Стайлз, поможешь отвести ее наверх? Стилински кивает. — Сколько она выпила? — Она не пила. — От чего ее тогда так разнесло? — Эллисон недоверчиво смотрит на него. — Травка, — спокойно отвечает он. — Ты дал ей? Она скурила весь? — Только одна затяжка, — Стайлз усмехается, — кто же знал, что у нее будет такая реакция. — Черт возьми. Ладно, давай, пошли к лестнице. Медленно они пробираются через толпу к выходу из гостиной и минуют уже половину заднего двора, как вдруг Лидия резко останавливается и отпускает руку Стайлза. — Что такое? — Ничего, — Мартин скидывает с ног туфли и улыбается, — я сейчас. А потом, прежде, чем Стайлз или Эллисон успевают поймать ее, с разбегу прыгает в бассейн, поднимая брызги воды и одобрительный вой собравшейся вокруг публики. Ее рыжая голова выныривает через секунд тридцать, накрученные некогда локоны прилипают к коже, она довольно улыбается и громко смеется. — Эллисон, иди же сюда! — Надо достать ее оттуда, — хмурится Арджент и подходит к краю бассейна. — Ну же, Лидия, дай мне руку! Мартин вновь смеется и протягивает ладонь подруге. По ее опьяневшим глазам Стилински понимает, что она сделает в следующий момент. Бах! И Эллисон плавает рядом с ней. — Скотт, помоги мне, — парни становятся на край и протягивают Лидии руку. Она берется за обе, уже собираясь тащить их за собой, но чувствуется явный перевес силы, и они вытаскивают ее меньше чем за секунду. С Лидии ручьями льется вода, платье прилипло к телу, а макияж, конечно, смылся. Стайлз смотрит на нее, девчонку под кайфом, и ему кажется, что она сейчас в тысячу раз красивее, чем когда выпускает меткие стрелы-фразы, пропитанные сарказмом, словно ядом. Он усмехается, глядя на нее, а Мартин улыбается в ответ. Просто и пьяно. Магия пропадает. Остаются лишь цвета: медно-рыжий ее волос, черный платья и насыщенный алый ее пухлых губ. Готовая рвать и метать Эллисон подходит, неся свои босоножки в руках. Скотт не успевает сдержать смешок, глядя на нее. — Чего? Очень весело? — бурчит она. — Да, — признается МакКолл, — очень. Ты прекрасно выглядишь. — Не сомневаюсь, — бросает Арджент, пытаясь отвести от глаз прилипшую ко лбу темню прядь, — Спасибо моей лучшей подруге, — она кивает в сторону Мартин, а та лишь хихикает в ответ. — Ладно, пошли. Добравшись-таки до лестницы, Стайлз, останавливаясь у первой ступеньки. — Это для твоего блага, Лидия, иначе, уверен, ты свернешь себе свою прекрасную шейку, — и берет ее на руки. Мартин, все еще изрядно под кайфом, лишь что-то бурчит, но не сопротивляется. Когда он прижимает ее к себе, то чувствует, как намокают рубашка и футболка. От каждого его шага позади них остается дорожка из капель, стекающих вниз по стройным лодыжкам Лидии. — Неси ее сюда, — на площадке второго этажа Эллисон отпирает дверь одной из комнат и тут же повышает голос, — А ну выматывайтесь отсюда! Ищите себе другое место, эта комната наша. Парочка быстро ретируется, а Скотт усмехается. — Когда ты успела стать так похожа на Финстока? — Годы тренировок, — отшучивается Арджент, входя в спальню и включая свет. Она расстилает постель и отворачивает край одеяла, потом взбивает подушку. — Ставь ее здесь. Стайлз останавливается со своей ношей у кровати и аккуратно опускает ее на ноги. Лидия чуть качается взад-вперед и тихо хихикает. Стилински разжимает ее пальцы на своей шее и, усмехаясь, чмокает ее в кончик носа. — Вечеринка окончена, мисс Мартин. Сейчас ваша компаньонка поможет вам раздеться. Эллисон перехватывает подругу из рук Стайлза. — Ты отличная нянька, кстати говоря. — Спасибо за похвалу, возможно, подыщу себе работу на лето по специальности. — Идите, я останусь с ней. Мне нужно проследить, чтобы никто и пальцем ее не коснулся. Знаю я этих пьяных извращенцев. Стайлз смотрит, как любовно-ласково Эллисон отводит от лица мокрые пряди подруги. Теперь, думает он, Мартин в надежных руках. А у него еще будет время вывести её из себя — впереди целое лето. Они со Скоттом выходят из комнаты, закрывая за собой дверь. Эллисон щелкает замком, запираясь изнутри, и возвращается к Лидии, пытающейся стянуть платье через голову. — Давай, я тебе помогу. Она кидает мокрую одежду на пол и ловко заплетает длинные волосы Мартин в косу. — А теперь быстро в постель! — Нет, Элли, не хочу, — хнычет рыжая. — Я же говорю, быстро! — Эллисон довольно грубо запихивает (по-другому это и не назвать) Лидию под одеяло. — У тебя впереди целое лето, чтобы отоспаться.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.