ID работы: 4570253

Плюсы и минусы совместного проживания

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
114
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 7 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Не поймите неправильно: Гранту нравилось жить со Скай. Плюсы значительно перевешивали минусы — просыпаться вместе, обедать в компании друг друга, сворачиваться вдвоем перед телевизором, иметь кого-то, кто ждет тебя дома, обмениваться историями, когда их посылают на разные задания, помогать друг другу, когда работают вместе и, конечно же, секс, секс везде и всюду в их квартире, где можно не опасаться, что кто-то неожиданно войдет. Однако временами он готов был на стены лезть, в основном из-за ее неряшливости.       Грант любил порядок — у каждой вещи есть свое место, и когда эта вещь не используется, она должна находиться там. Его документы были рассортированы. Книги были расставлены в алфавитном порядке. Одежда аккуратно сложена (и нет, носки он не складывал). Скай же, наоборот, нравилось то, что она называла «организованным хаосом», что, по его мнению, больше склонялось к «хаосу», чем к «организованному»: на ее столе был сплошной бардак из полупустых пакетов с чипсами, непонятных документов, набросков на клочках бумаги, проводов и стержней от ручек. Касаемо одежды, никакого определенного порядка среди нее не наблюдалось, к тому же Скай имела склонность разбрасывать вещи по всей квартире.       Он любил ее, любил жить с ней, но прибирать за ней ему не очень-то нравилось. Особенно после долгого дня, проведенного на бесконечных переговорах, которые так ни к чему и не привели (он однажды слышал, как Хилл сравнивала Сенат с детским садом, а он был уверен, что Сенат федералам и в подметки не годится).       И первым, что встретило его дома, была толстовка — которая чисто технически была его, однако Скай давно присвоила ее себе — небрежно брошенная на спинку стула у кухонного стола. Он недовольно застонал и подобрал толстовку, мысленно уже обдумывая, как будет отчитывать Скай. Но его раздумья были прерваны, когда он с кофтой в руках заглянул в гостиную и увидел маечку на спинке дивана.       Затем нашел пару штанов на полу в коридоре.       К моменту, когда он подбирает махровые радужно-полосатые носочки с пола на пути в ванную, он начинает понимать, что происходит.       Бюстгальтер, свисающий с ручки двери, ведущей в ванную, лишь подтвердил его догадки.       С ворохом ее одежды в руках он открыл дверь и, ухмыляясь, вошел в теплую, наполненную сладким ароматом комнату.       Скай, конечно же, была там, в ванне, окруженная таким количеством пены, что она была почти полностью скрыта от его глаз. Виднелись лишь ее волосы, собранные в небрежный пучок, и задорно прищуренные глаза. Ему не надо было видеть ее лицо, чтобы понять, что на ее губах играет озорная улыбка.       – Ты почему так долго?        (Этой ночью и его одежда оказалась разбросанной по полу.)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.