Fedele a lui

Горячая работа
NC-17
В процессе
73
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 571 страница, 155 108 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 64 Отзывы 18 В сборник

Глава 14

Настройки
1948 год, август Нью‑Йорк Утро было серым и ровным — таким, в котором удобно прятать чужие решения. Майкл проснулся одетым, как будто ночь не была ночью, а просто длинной паузой между двумя приказами. Он не позволил себе ни злости, ни паники, пока стоял у зеркала и завязывал галстук: лицо должно быть спокойным, иначе город увидит трещину и полезет в неё пальцами. Том ждал внизу с кофе, который уже остыл. — Лука на хвосте у водителя, — сказал он. — Женщина тоже вышла. Идут по расписанию. Майкл кивнул. «По расписанию» — значит, они уверены, что всё под контролем. Значит, Рикка где-то рядом, но не так близко, чтобы её можно было забрать одним рывком. Её держат так, чтобы ею можно было торговать — не деньгами, а воздухом в груди. — Никакого шума, — сказал Майкл. Том посмотрел на него внимательно — как человек, который слышит в этой фразе второе дно. — Ты сможешь? — Смогу, — ответил Майкл. И добавил тише, почти беззвучно: — Пока не увижу её. Они поехали раздельно. Майкл не любил ехать большой колонной: колонна — это объявление, а объявление в такой игре равно просьбе ударить сильнее.

***

Рикка очнулась не сразу. Сначала пришёл запах — сырой бетон, старая краска, железо. Потом звук: капля воды где-то рядом падала с одинаковым интервалом, как маятник. Потом свет — тусклая лампа под потолком, от которой всё выглядело чужим и плоским. Она лежала на узкой кушетке в комнате без окон. На ней было то же платье, в котором она ушла «за тишиной», только теперь оно пахло не улицей и супом, а чужими руками. Голова была тяжёлая, как после болезни. Руки — свободны. Это значило: они не боятся. Дверь открылась, вошёл мужчина — не громила, не зверь. Обычный, аккуратный. Такие страшнее: у зверя хотя бы есть эмоция. — Очнулась? — спросил он ровно. Рикка села, медленно, чтобы не выдать слабость. Внутри всё дрожало, но она подняла подбородок так, как поднимала всегда, когда боялась: будто страх — это стыд, который можно спрятать осанкой. — Где я? — спросила она. — Там, где тихо, — ответил мужчина. Рикка усмехнулась. — О, значит, вы — благотворительность. Просто… с доставкой и снотворным. Мужчина не отреагировал. Только открыл пачку сигарет, закурил, выдохнул в сторону. — Слушай, девочка, — сказал он. — Нам не нужно, чтобы ты была героиней. Нам нужно, чтобы ты была… удобной. — Удобной для кого? — Рикка наклонила голову. — Для тех, кто боится смотреть Майклу в глаза и поэтому прячется за женщинами? Сигарета замерла у его губ. Небольшая пауза — и Рикка поняла: попала. — Острый язык, — сказал мужчина спокойно. — Это плохо кончается. — Я знаю, — ответила Рикка. — Обычно мужчины в вашей среде сначала бьют, а потом называют это воспитанием. Он шагнул ближе. — Тебе бы помолчать. Рикка подняла глаза. В них не было храбрости. В них была ярость — и усталость. И боль, которой уже всё равно, где закончиться. — А тебе бы перестать считать себя мужчиной только потому, что рядом нет того, кто может сломать тебе пальцы, — сказала она тихо. — Передай своим: если они хотели, чтобы я была «удобной», — надо было похищать не меня. Надо было похищать их собственную совесть. Хотя… у вас её нет. Мужчина выдохнул. Медленно. Как будто внутри него что-то щёлкнуло — не ненависть, а раздражение, уязвлённое самолюбие. — Ты сама попросила, — сказал он. И поднял руку. Удар был быстрый, плоский, сухой. Не «избиение». Не зверство. Пощёчина — как печать на бумаге: «я могу». Голова Рикки дёрнулась в сторону, губа рассеклась о зуб, во рту стало солоно. На секунду мир ушёл в звон. Она не заплакала. Не потому, что была сильной — потому что в этом доме без окон плакать было опасно: слёзы здесь ничего не значили, их могли принять за согласие. Рикка повернула лицо обратно. Медленно. И посмотрела на него так, будто он только что показал ей самое жалкое из возможного. — Вот, — прошептала она. — Теперь ты точно мужчина. Поздравляю. Мужчина резко схватил её за подбородок, заставил поднять голову. — Ещё слово — и будет хуже. Рикка дышала часто, но ровно. Она не вырвалась. Не дала ему удовольствия. Только сказала — хрипло, с кровью во рту: — Хуже уже было, когда Сонни убили. Теперь у вас нет инструментов, кроме рук. А руки… руки у трусов всегда поднимаются первыми. Он отпустил её, как будто обжёгся. — Сядь, — бросил он и вышел, захлопнув дверь. Рикка осталась одна. Она провела пальцами по губе — кровь. Потом вытерла о подол платья, как будто этим можно было стереть унижение. Сердце билось так громко, что казалось: услышат в коридоре. Она вдруг поняла: самое страшное не то, что её ударили. Самое страшное — что она сказала бы то же самое ещё раз.

***

Майкл увидел тёмный седан издалека. Машина стояла у переулка, где не должны стоять чужие, и именно этим была уверена в себе. Лука сидел в другой машине, дальше, и не смотрел прямо — только отражением в зеркале. — Водитель вышел, — коротко сказал Лука, когда Майкл подъехал. — Зашёл внутрь. Женщина тоже. Это место — не приют. Похоже на склад. Но с задним входом. Майкл кивнул и посмотрел на дверь склада. Он не чувствовал страха. Он чувствовал пустоту перед ударом — ту самую, которая бывает у людей, когда они ещё могут свернуть, но уже не свернут. — Том где? — спросил он. — На связи. Люди в двух кварталах. Тихо, — ответил Лука. Майкл поправил пиджак. — Пойдём. Они вошли через боковую дверь. Внутри пахло деревом, машинным маслом и мокрой тканью. Шаги глушились. Склад был устроен так, чтобы в нём было удобно исчезать: много углов, много проходов, много тени. Первого человека они увидели у лестницы — тот самый «аккуратный», что работал не руками, а взглядом. Он поднял голову, увидел Майкла — и на мгновение в его лице мелькнуло удивление. Ровно настолько, чтобы стало ясно: они не ожидали, что Майкл придёт так быстро. — Вы заблудились, мистер… — начал он. Майкл не дал ему закончить. Не ударил. Не схватил. Просто подошёл ближе — и в его спокойствии было больше насилия, чем в кулаке. — Где она? — спросил Майкл. — Я не понимаю… Майкл подал знак Луке. Лука шагнул вбок, и второй человек, стоявший в тени, двинулся к выходу — слишком резко. Лука ударил того в живот коротко, профессионально, без героизма. Человек согнулся, задыхаясь. — Последний раз, — сказал Майкл «аккуратному». — Где она? Тот сглотнул. — Внизу. Майкл пошёл первым. Дверь в комнату без окон была закрыта. Майкл остановился перед ней на секунду — как остановился той ночью перед дверью Риккиной спальни. Только теперь он не поднял руку, чтобы постучать. Он открыл. Рикка сидела на кушетке, спина прямая, подбородок поднят — упрямо, красиво, почти по-детски. На губе — кровь, уже подсохшая. Щека чуть красная, как после пощёчины. В глазах — не просьба и не благодарность. В глазах — горькое «видишь?». Майкл застыл. Мир сузился до одного пятна крови на её губе. Он не спросил «кто». Он и так понял. Рикка посмотрела на него. — Не надо, — сказала она тихо. — Не делай из этого… спектакль. Это была первая попытка защитить его. И от этого у Майкла внутри что-то оборвалось. Он повернулся медленно. Вышел из комнаты. Закрыл дверь так аккуратно, будто там спит ребёнок. И только после этого посмотрел на мужчину, стоявшего в коридоре. Взгляд Майкла был не злым. Он был пустым. В такой пустоте обычно принимают решения, о которых потом не рассказывают даже себе. — Ты поднял на неё руку? — спросил Майкл. — Она… сказала лишнее, — попытался оправдаться тот. Майкл кивнул — как будто услышал ответ, который ожидал. — Она всегда говорит лишнее, — сказал он. — Это её способ жить. Мужчина усмехнулся нервно: — Что ты сделаешь? Тут не твой район, Корлеоне. Майкл сделал шаг ближе. — Ты ударил девочку, — сказал он ровно. — Не солдата. Не мужчину. Не того, кто с оружием. Ты ударил её, потому что тебе стало стыдно, что ты слабее словами. У мужчины дёрнулась челюсть. — Я не… Майкл не дал ему закончить. Удар был короткий, точный, в лицо — не «бой», не драка, а выключатель. Мужчина отшатнулся, ударился плечом о стену. Лука напрягся, готовый вмешаться. Майкл поднял ладонь — "нет". — Забрать. Живым. Он будет говорить. Лука кивнул. Люди Корлеоне начали двигаться быстро и бесшумно, как механизм. Майкл вернулся в комнату к Рикке. Она всё ещё сидела прямо, но руки дрожали едва заметно. Он присел перед ней на корточки, как когда-то перед матерью, и на секунду позволил себе быть не тем, кем он стал, а тем, кем был. — Больно? — спросил он. Рикка посмотрела мимо него. — Это не больно, — сказала она. — Это… унизительно. Майкл кивнул. Он достал платок, очень аккуратно коснулся её губы, вытирая кровь. Рикка вздрогнула, но не отстранилась. — Прости, — сказал Майкл. Она усмехнулась — почти беззвучно. — За что? За то, что я ушла? Или за то, что ты был прав? Майкл сжал зубы. Он хотел сказать «за всё». Но «за всё» — это слабость. А слабость здесь стоила людям жизни. — За то, что я не удержал тебя словами, — сказал он тихо. — И ты пошла искать тишину у чужих. Рикка наконец посмотрела на него прямо. — А ты удерживал меня не словами, Майкл, — сказала она. — Ты удерживал меня страхом. И вот он пришёл. Эти слова ударили точно. Майкл опустил взгляд, потом поднял — уже холоднее. — Теперь всё, — сказал он. — Теперь домой. — Домой — это куда? — спросила Рикка. — Туда, где мама плачет и делает вид, что не плачет? Туда, где ты молчишь и называешь это любовью? Майкл на секунду закрыл глаза. Он чувствовал, как ярость ищет выход — не на неё, нет. На мир. На тех, кто посмел. — Домой, — повторил он. — Потому что там ты жива. Он поднялся, протянул ей руку. Рикка посмотрела на ладонь долго — и вложила свою. Ладонь у неё была холодная. — Если ты сейчас кого-то убьёшь из-за меня, — сказала она тихо, — я тебе этого не прощу. Майкл не ответил сразу. Потом сказал: — Я никого не убью «из-за тебя». Я убью их за то, что они решили, что могут. Он вывел её из комнаты первым. И когда они поднялись наверх, Майкл уже не был просто братом. В нём шёл огонь — тихий, плотный, без дыма. Тот, который не гаснет словами.
73 Нравится 64 Отзывы 18 В сборник