ID работы: 4573159

Служба Доставки Купидона

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
356
переводчик
Westery бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
356 Нравится 11 Отзывы 85 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Понедельник

      До Дня святого Валентина была еще неделя, а в средней школе Лоуренса уже вовсю царил праздничный дух. Благодаря стараниям замдиректора Габриэля, за выходные каждый коридор школы был украшен: с потолка свисали красные и розовые бумажные сердечки, вдоль стен тянулись гирлянды искусственных роз, а вокруг дверной ручки каждой классной комнаты большими бантами были повязаны ленточки. На стенах висели плакаты с рекламой скидок на выпечку ко Дню святого Валентина, а кто-то из учеников поставил возле столовой ящик для пожертвований, на котором значилось: «Служба Доставки Купидона». Ученики могли пожертвовать деньги, чтобы открытки, цветы и прочие подарки доставлялись получателям во время последнего урока. Эта служба стала заменой музыкальным открыткам. Директор Майкл запретил их в прошлом году после того, как какой-то анонимный проказник каждый час в течение целого дня отправлял ему по музыкальной открытке.       В целом, учитель английского Дин Винчестер думал, что вся эта затея была смехотворно нелепа и жутко смущала.       Именно поэтому он был в ужасе, когда в понедельник на последнем уроке ученик, одетый в смесь костюма купидона и формы почтальона, с энтузиазмом презентовал ему непозволительно большой конверт розового цвета.       Ученики захихикали, когда Дин нехотя открыл конверт и вытащил чрезмерно цветочную открытку с надписью «Любви всей моей жизни» на лицевой стороне. Стоило только открыть ее, как на стол посыпался водопад розовых блесток, заставивший учеников смеяться в десять раз громче.       — Сукин сын… — пробормотал Дин едва слышно. Ему не нужно было даже читать отвратительно слащавое послание внутри открытки — он прекрасно знал, кто послал ее.       Что же. Он тоже может сыграть в эту игру.

Вторник

      Кастиэль Новак был в самом разгаре описания атаки на Перл Харбор своему новому историческому классу, когда рассказ прервала сегодняшняя доставка Валентинова дня. Класс возбужденно болтал, пока вручались открытки и подарки, а Кастиэль терпеливо дожидался, когда ученики в костюмах (несомненно, идея Габриэля) закончат обходить кабинет.       — А вот кое-что для вас, сэр! — задорно сказала одна из учениц, передавая ему большой конверт и шарик в форме сердца.       Кастиэль сверлил взглядом конверт и шарик, пока класс смеялся и восторженно свистел. Кто-то с задней парты даже предложил ему открыть конверт и сказать, что написано в открытке.       Черта с два он это сделает.       Открытка оказалась одной из тех раскладушек, из которых при каждом открытии доносится раздражающая мелодия. Остаток урока ученики находили предлог подойти к его столу и «случайно» открыть чертову открытку. Шарик был ничем не лучше: он подпрыгивал за стулом, пускаясь в пляску каждый раз, как Кастиэль пытался шевельнуться.       Когда звонок, оповещающий о конце учебного дня, наконец прозвенел, и весь класс вывалился в коридор, Кастиэль взглянул на злосчастный шарик и усмехнулся.       Если уж на то пошло, это можно считать вызовом.

Среда

      — Специальная доставка!       Дин вздохнул при этих словах; он знал, что продолжать вести урок теперь толку не было. Его десятый класс на самом деле повеселел, когда ученики-доставщики важно вошли в комнату. Дин приподнял брови при виде огромного букета роз, который несла одна из доставщиц. Он мысленно пожалел того бедолагу, которому придется держать цветы на парте до конца дня. По крайней мере, сегодня не было ничего для…       — Да вы, блин, издеваетесь… — простонал он, с нарастающим ужасом наблюдая, как ученица с букетом приближается к его столу.       — Это для вас, сэр! — провозгласила девочка. — С букетом еще идет поздравление, и мне сказали прочитать его вслух. В нем говорится: «Счастливой Недели Святого Валентина, милый. Пусть эти розы цветут так же, как цветет в моем сердце любовь к тебе». От Сами-Знаете-Кого. И еще есть открытка.       Она передала ему очередной розовый конверт, сверкнула широкой улыбкой, а затем практически выбежала из класса с двумя другими доставщиками.       — От кого они, сэр? — спросил кто-то.       Дин закатил глаза.       — От Волан-де-Морта, — отрезал он, чем вызвал еще одну волну смешков, пробежавшую по классу.       Дин с нетерпением ждал конца учебного дня.       Это война.

Четверг

      В течение всего последнего урока Кастиэль поглядывал на часы на стене кабинета. Глубоко в душе он знал, что ученики-доставщики все равно придут. Но с каждой прошедшей без намека на них минутой он все больше надеялся, что они забыли зайти в его кабинет.       Когда до конца урока оставалось всего десять минут, он и вправду почувствовал облегчение — и, разумеется, именно в этот момент дверь открылась, и в класс прошествовали доставщики.       Зарождающееся облегчение быстро обернулось полнейшим и безоговорочным смущением, стоило ему только увидеть огромного плюшевого медведя, которого нес один из мальчиков. Класс, очевидно, мгновенно сообразил, кому предназначался этот плюшевый монстр, и начал хихикать и вызывающе свистеть раньше, чем ученик с игрушкой преодолел половину пути к учительскому столу.       — С неделей святого Валентина, сэр! — весело произнес мальчик, усаживая медведя на стол Кастиэля и вручая ему самому ярко-красный конверт.       — Спасибо, — ответил Кастиэль, борясь с соблазном удариться головой о стену. Среди учеников раздалось умиленное «о-о-у», и Кастиэль почувствовал, как лицо медленно становится того же цвета, что и конверт в руке.       Поддавшись настойчивым уговорам класса, он открыл конверт, но от одного взгляда внутрь открытки судорожно поперхнулся воздухом и поспешно запихнул ее в ящик стола, прежде чем дети с передних рядов увидели откровенно грязные вещи, которые были написаны — и нарисованы — в открытке.       Ситуация начала выходить из-под контроля. И был только один способ справиться с этим.

Пятница

      — Сэр?       Дину пришлось собраться с духом, прежде чем оторвать взгляд от учебника. Одна из девочек-доставщиц переминалась с ноги на ногу перед учительским столом, откровенно пытаясь не рассмеяться. Остальной класс не отставал — то тут, то там пробегала волна смешков.       — Да? — обреченно отозвался он.       Девочка прикусила губу, подавляя улыбку.       — Эм… У нас тут кое-что для вас, — сказала она. — На самом деле, целая куча всего. М-м… Куда нам лучше это положить?       Она немного отодвинулась, и глаза Дина чуть не вылезли из орбит при виде собравшейся за ее спиной очереди учеников, каждый из которых держал что-то розовое, красное и/или блестящее. Сам замдиректора Габриэль маячил в дверях, созерцая эту картину с беззастенчивым восторгом. Дин заметил и несколько других людей, как учеников, так и из персонала, остановившихся в коридоре, чтобы посмотреть.       Дин скрипнул зубами и попытался доброжелательно улыбнуться девочке.       — Просто положите все вон в тот угол, — показал он. — А когда закончите… — он быстро нацарапал кое-то на клочке бумаги, — передай это Ханне из приемной, ладно? Держи, вот пожертвование…       Он выудил из бумажника несколько долларов и передал их девочке вместе с запиской, а затем поморщился при виде кучи подарков. Она состояла из трех открыток, букета цветов, двух маленьких розовых мишек, поистине огромной коробки конфет и трех блестящих шариков.       Стоящий в дверях Габриэль зааплодировал, и это был один из тех моментов, когда Дин по-настоящему жалел, что взглядом нельзя убить.       Как только доставщики — наконец-то! — закончили, и класс, насколько мог, успокоился, Дин тайком вытащил телефон и быстро набрал под партой сообщение.       Заслужил, жопозад ;)

_____________

      Кастиэль почувствовал, как в кармане завибрировал телефон. Он улучил момент, когда ученики не смотрели, и кинул быстрый взгляд на экран. Сообщение несколько озадачило его: сегодня ничего не случилось, по крайней мере, на его уроках. Служба Доставки Купидона уже приходила, и для Кастиэля в этот раз ничего не было. Он чувствовал невероятное облегчение, но сообщение снова заставило его разволноваться. Что происходит?       Громкоговоритель с внезапным треском ожил, как бывало каждую пятницу днем, и Ханна начала делать объявления за неделю. Распродажа выпечки заработала огромную сумму для местной благотворительности, билеты на футбольный матч в следующем месяце станут доступны для продажи с понедельника…       — …и, наконец, последнее, чтобы поднять настроение на выходные, — объявила Ханна. — По особой просьбе человека, пожелавшего остаться неизвестным, мистеру Кастиэлю Новаку из Исторического Отдела. С неделей святого Валентина!       И затем через громкоговорители начала играть песня Селин Дион из «Титаника».       Кастиэль закрыл глаза и легонько стукнулся головой о стол. Класс засмеялся, и, когда песня дошла до припева, дверь распахнулась, и в кабинет ворвался Габриэль, который разыграл целое представление, беззвучно подпевая песне. Это был явно перебор.       Кастиэль снова вытащил телефон из кармана и написал ответ на пришедшее ранее сообщение.       Ненавижу тебя хxx

_____________

      Когда учебный день закончился и все ученики ушли домой, Дин и Кастиэль встретились на стоянке возле машины Дина. Кастиэль не удержал смеха: нагруженный сегодняшними подарками Дин выглядел действительно весьма нелепо. Но он быстро замолк, когда Дин сгрузил половину подарков ему в руки и заставил помогать складывать все в багажник Импалы.       По дороге в их общую квартиру Дин покосился на Кастиэля и усмехнулся.       — Надо бы выгнать тебя сегодня спать на диван — за то, что прислал мне весь этот хлам.       Кастиэль фыркнул.       — Извини, но это, помнится, твоя вина, что всю нашу спальню занял этот чертов медведь.       Дин засмеялся, а затем начал напевать песню из «Титаника», пока Кастиэль не пихнул его в ногу.       — Даже не смей, — проворчал он. — Теперь мой класс будет петь ее еще месяц.       — Знаю, — самодовольно отозвался Дин. — Считай это расплатой за усыпанный блестками стол в понедельник.       Кастиэль сверкнул усмешкой:       — И все равно я выиграл. Уж после того паровозика с подарками.       — А вот и нет. Я заработал пару лишних очков за песню экспромтом.       — На моем счету все равно больше — за то, что заставил ученицу прочитать вслух то слащавое поздравление с цветами.       Дин состроил гримасу.       — А я получил очко за то, что нарисовал в открытке в четверг.       Кастиэль, прищурившись, посмотрел на Дина, и тот хмыкнул. Повисла пауза, а затем Кастиэль сказал:       — Сегодня мы это хорошенько вытрахаем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.