Как Мерлин с Артуром переписывались

G
Завершён
29
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 261 слово, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник

Где мой ужин?!

Настройки
Мерлин: Артур, может пора уже начать разговаривать? Три дня уже переписываемся. Артур: Нет. Пока не извинишься передо мной. Мерлин: За что? Артур: Но мы же не разговариваем. Мерлин: Ты намекаешь, что это я виноват в этом? Артур: Но не я же! Мерлин: По-моему, это была твоя идея. Артур: Я король. И мне решать, что было моей идеей, а что — нет. Мерлин: Но это несправедливо. Артур: Что там с моим ужином? Мерлин: Он готов. Артур: Так неси его сюда! Мерлин: Что? Артур: Ты что глухой?! Мерлин: По-моему, мы это уже обсуждали. Артур: Живо неси мне мой ужин! Мерлин: Нет. Артур: Что значит нет? Мерлин: Нет значит нет. Я не понесу тебе твой ужин. Артур: Мерлин, не издевайся надо мной! Я голоден! А когда я голодный, я злой, очень злой! Мерлин: Как смешно! Не могу! Артур: А тебе понравился прошлый раз? Мерлин: Какой ещё прошлый раз? Артур: Ну, когда ты не хотел одевать меня, а после целый день с тобой играли дети. Не помню только во что… А, вспомнил! Они кидали в тебя гнилые фрукты… Ты тогда ещё таким весёлым был. Не хочешь повторить? Мерлин: Очень смешно! А знаешь… С радостью… Артур: Отлично! Скажу, чтобы предупредили детишек. Мерлин: Класс! Артур: А теперь принеси мне мой ужин! Мерлин: Нет. Артур: Почему? Мерлин: Я его съел. Артур: Ты что сделал?! Мерлин: Съел твой ужин. Кстати, было очень вкусно. Артур: Повтори, а то я не расслышал. Что ты сделал? Мерлин: Артур, знаешь, у тебя большие проблемы со слухом. Я думаю, тебе следует обратиться к Гаюсу. Ты стал слышать мой голос, когда я на другом конце города доедаю твой ужин. Артур: Как остроумно! Но знаешь, тебе бы тоже не помешало обратиться к Гаюсу. Мерлин: С чего бы это? Артур: Ну, у тебя пара сломанных рёбер. И думаю, небольшое сотрясение. Возможно, ещё и сломанный нос. Мерлин: Ты мне угрожаешь? Артур: Нет, ты что. Просто констатирую факт. Мерлин: Ты не сделаешь этого. Я тебя знаю. Артур: Конечно, я этого не сделаю. Вернее, это сделаю не я, а, например, Леон. Мерлин: Издеваешься? Артур: Нет. Просто хочу свой ужин. Мерлин: Но я его съел. Артур: Так сделай новый. Мерлин: Я не умею готовить. Артур: Или хочешь ещё и туалеты убирать? Мерлин: Хотя, возможно, я немного умею готовить. Артур: Так-то лучше.

*Двадцать минут спустя*

Мерлин: Всё, готово. Угощайтесь. Артур: Надейся, что мне понравиться. Мерлин: Я в этом не уверен. Но ты прав: надежда умирает последней. Артур: МЕРЛИН!!! Я тебя убью. Мерлин: Видимо, вместе со мной. Артур: Думаю, ты прав. Попрощайся со своей головой. Мерлин: Ладно. Прощай моя головушка. Артур: Ты издеваешься надо мной? Мерлин: Что? Я ничего не вижу. Я ведь попрощался со своей головой. Артур: Ммм… Вкусно… Мерлин: Правда? Вам понравилась крысиная запеканка? Она у меня всегда прекрасно выходит. А вот суп из рыбьей чешуи не очень (ты и сам это понял). Артур: Что? Меня сейчас вырвет!.. Ты решил накормить короля рыбьей чешуёй и крысами?! Мерлин: Это единственное, что я умею готовить. А ты сказал: «Так сделай новый». Ну, я и сделал. Артур: Идиот! Мерлин: Ладно, успокойся. Я послал тебе новый ужин. И да, его готовил не я. Артур: Ну, слава богу, нормальная еда. Мерлин: Вкусно? Я тоже попробовал. Артур: Ты ел моей тарелки? Мерлин: Надо же было проверить, чем кормят короля. А вдруг это была бы отрава! Артур: Ну, и что ты думаешь: отрава это или нет? Мерлин: Я думаю, что нет. Артур: Прощай. Думаю, тебе пора. Мерлин: Куда? Я никуда не тороплюсь. Артур: Как же? Отстойники и гнилые фрукты ждут! Мерлин: Нет. Артур: Дааа. Мерлин: Нет. Артур: Даааа. И это было твоё последнее письмо сегодня. Потом поделишься впечатлениями. Передавай Гаюсу привет.
29 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник