ID работы: 457661

Странник из Края. Часть I

Гет
R
Завершён
427
автор
Размер:
153 страницы, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
427 Нравится 836 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 52

Настройки текста
Стив перевернулся на бок и потёр руками глаза. Свет был слишком ярким. Неужели он забыл погасить на ночь лампу? Запахи тропических трав и влажной земли донеслись до него сквозь ещё сонное сознание. Стоп, какие могут быть лампы в тропическом лесу? Окончательно продрав глаза, парень понял, что действительно находится в тропическом биоме. Вот только как он сюда попал? Он был трезв, однако никак не мог объяснить своё попадание в лес. Тогда он попытался выдавить из себя хоть какие-то воспоминания, и, словно иллюстрации на чистом листе, стали проступать мутные, но очень знакомые образы. Ад. Рыжая девушка. Он не помнил её имени, но отчётливо представлял себе её голос, обиженные надутые щёки, озорные зелёные глаза. Уж не ради неё ли он пустился в это путешествие? Стив откинул с себя походное одеяло. Рядом пестрил дымок давно потухшего костра, а поодаль лежал влажный рюкзак. Почему рюкзак влажный, а одеяло из него сухое? Пока охотник приходил в себя, ему стоило только моргнуть на секунду, как декорации снова сменились. Исчез тропический лес, запахи влаги и потухшего костра сменил пыльный запах старых книг. Его библиотека. Уже совершенно не понимая, что происходит, Стив потёр руками глаза, но вместо того чтобы проснуться, он снова оказался в каком-то смутно знакомом месте, но уже в совершенно другое время. Ощущая всем телом непонятное онемение, парень почувствовал, как по коже бегут мурашки. Пробуждение было близко, но лабиринты сна не желали отпускать его так быстро. Стив резко вздрогнул, когда почувствовал, как кто-то дотронулся до его плеча. Бесконечный сон закончился, и перед ним стояла Вибрисса, одетая в лёгкое зелёное платье. Её волосы были заплетены в две аккуратные косы, пластыри с лица она уже неделю как убрала, лишь незначительный шрам на виске напоминал о том, что с ней произошло. - Извини, ты вздрогнул. Наверное, я тебя напугала, - сказала она, виновато улыбаясь ему. - Ты очень громко храпел. - Уже утро? - спросил Стив и прищурившись глянул в окно на слепящий солнечный свет. - Уже обед, засоня, - хихикнула Вибрисса. Парень перевёл ослеплённые светом глаза на девушку и стал пристально всматриваться в её лицо. Не так давно её имя едва ли ни каждые пять минут слетало с его губ, настолько сладким оно было для Стива на слух. Как же её звали?.. "Вибрисса!" Может стоит рассказать ей о той неизведанной стороне его сознания? Но как он сможет объяснить ей, сам толком в этом не разбираясь? - Я вспомнил, как тебя зовут, - вслух произнёс он, и дружелюбная улыбка девушки сменилась на обеспокоенное выражение лица. С минуту она молчала, думая, как на такое заявление реагировать, потом спросила: - С тобой всё нормально? Стив, куда раньше сообразивший, что от привычки говорить мысли вслух надо отучаться, тут же ответил: - Видимо, не до конца проснулся. Не обращай внимания. Ощущение всё равно было странное. Такое не раз бывало и раньше, но теперь это было куда не уместней. "Я мог бы проспать вечность. Хорошо, что этого не произошло," - со вздохом подумал парень, поднимаясь со своей импровизированной кровати, состоящей из походного одеяла и полупустого рюкзака в роли подушки. В комнате больше не было каталки. Наводя в форте чистоту, крипер первым делом отмыл её от крови и убрал подальше в одну из пустых комнат. Следуя какому-то одному им известному негласному правилу, Вибрисса и Чарли разделяли свои обязанности на форте. Готовил всегда только крипер, на него так же легла часть обязанностей Вибри, пока она несколько дней лежала в постели. Когда девушка более-менее была здорова чтобы ходить, она вернулась к заботе о своих теплицах, засаженных разнообразными овощами. Каждый из них убирал за собой сам, так что охотник никогда не видел, чтобы они спорили, чья сейчас очередь мыть посуду. Во всю эту гармонию взаимопонимания не вписывался только Стив. Он не мог не замечать, как Чарли косо на него смотрит во время их совместных обедов и ужинов (завтраки охотник благополучно просыпал). Поговорить с ним с глазу на глаз не получалось, рядом с ним всегда вертелся его пёс, который, едва заметив недобрый взгляд, скалил зубы. "Ну и ладно. Он не сможет прятаться бесконечно, - усмехнулся сам себе Стив. - У меня ещё есть время, пока Вибриссе требуются перевязки." - А где этот.. как его... существо это? - небрежно спросил он девушку. - Накрывает на стол, - холодно ответила Вибрисса, недовольно морща лоб. - Зови его по имени, пожалуйста. "Ага, бегу и падаю," - иронично закатил глаза парень. Ещё не хватало обращаться к этому недоразумению природы по имени. Сделав вид, что не слышал последних слов, охотник захватил с собой из рюкзака полотенце и скрылся в ванной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.