ID работы: 4576911

Девушка, перевернувшая его мир

Гет
R
Завершён
23
автор
Размер:
23 страницы, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 3. Побег

Настройки текста
Джульетта очнулась в холодном поту. Поначалу всё было, как в тумане, плечо ныло, но она смогла быстро сфокусироваться. Пред ней предстали спорящий Шерлок и недовольный Джон Ватсон. Она узнала друга детектива, ведь разбирала его личное дело… - Джон, в больницу ей нельзя! - Да, я изъял пулю, но ты сам знаешь, какие могут быть последствия, осложнения! Да и кто она вообще такая? После этих слов доктора Джульетта перевела взгляд на своё плечо – оно было забинтовано, а на столе лежали инструменты для операции и окровавленная пуля… - Я тебе разве не говорил, что у меня появилась новая соседка? - Чёрт тебя дери, Шерлок! Во что ты уже втянул эту девушку?! - Ох, если бы это я втянул её… - «я» детектив особо выделил. - Не понял… - Джон, не напрягай мозги, не поймёшь! Пусть они так же прибывают в дремоте, как и раньше… - Ах ты… Мориарти поняла, что если не разбавит их спор своим словом, то может дойти и до драки, - уж так зло настроен был Шерлок, да и доктору явно не понравились слова детектива; плюс ко всему, сказывался нарушенный ночной покой Джона. - Прошу прощения, что прерываю вас, - а голос у неё довольно ослабел. - Очнулась! – констатировал радостно Джон. - Это я Вам, наверное, должна быть благодарна за то, что очнулась, - она слегка приподняла уголки губ в ненавязчивой улыбке. - Джон Ватсон, можно просто Джон, - дружелюбно улыбнулся доктор. - Джульетта. Шерлок, я думаю, доктор Ватсон уже спешит, проводи его. Джон кивнул головой в знак согласия с Джульеттой. - До свидания, доктор Ватсон! - Просто Джон… До свидания, отдыхайте! Друзья спустились вниз по лестнице, к выходу, а Мориарти тем временем потянулась к телефону, который так и остался у неё в сумочке, лежащей неподалёку… __________________________________ - Шерлок, и всё же, раз ты не хочешь госпитализации для Джульетты, я настоятельно рекомендую тебе следить за ней, чтобы она не двигалась много, не напрягалась… - Джон, я не идиот! – Шерлок был на взводе. - Чего ты нервный такой? Что-то случилось? – доктор был крайне обеспокоен за друга. - Мориарти жив. Этот факт, словно гром, раздался в прихожей. Джон замер. - То есть, как жив? Ты же сам говорил… - Я был идиотом, Джон! Я не знаю, как он это провернул… - Теннисный мячик под череп засунул! – Ватсон напомнил Холмсу об инсценированном самоубийстве друга тогда… - Не начинай! Я правда не знаю! И от этого становится всё интереснее… - И она замешана? Шерлок не отвечал. - Чего замолчал-то? Она замешана, я спрашиваю? По молчанию детектива Джон сделал вывод. - Тогда надо обратиться в Скотланд-Ярд, или к твоему брату… - Успокойся, Майкрофт всё знает. - И? - А что «и»? Я за ней присмотрю, а там – увидим. Мэри как? - Поеду к ней сейчас. Вроде бы, не жалуется. - Мэри – взрослая девочка, она справится, я знаю. - Ох, скорее бы уже эти роды… Который час, умник? - Не думаю, что схватки уже начались, - парировал Холмс Джону, что не понравилось доктору, и последний закатил глаза, но детектив тут же ответил на вопрос, не взглянув на часы, - Семь часов тридцать четыре минуты. - Чёрт, я так долго возился с этой пулей?! - Да, Джон. Шерлок слегка покачнулся. Ещё бы, он ни на миг не отходил от раненой. Всё то время, что Джон пытался вынуть пулю из плеча Мориарти, он считал её пульс и следил за дыханием… - Ты переживаешь за неё? – спросил почему-то доктор, но понял, что своим вопросом попал «в яблочко». - Я не переживаю, Джон! – Шерлок ещё больше разозлился. - Да ладно? Ты волнуешься за почти незнакомого тебе человека? Шерлок Холмс, Вы что? Ватсон усмехнулся. Он ещё никогда не видел такого Шерлока – весь в волнении, и всё не из-за дела, и даже не из-за самого Ватсона! Шерлок только шмыгнул носом и открыл дверь другу. - Мэри должна была уже проснуться, можешь успеть к ней как раз до завтрака. Джон поспешил словить кэб и уехал. Детектив же спокойно поднимался по лестнице, думая, о чём бы спросить Джульетту, как вдруг… - Чёрт её дери! Джульетта!!! Комната была пуста. Было лишь открыто окно… __________________________________ Джульетта уже сидела на заднем сиденье чёрного, как смоль, Mercedes-Benz Gelendwagen. Точнее, сказать, девушка лежала – плечо всё ещё болело. - Обезболивающее? – раздался вопрошающий мужской голос с водительского места. - Не откажусь. - Ну, ты, конечно дала мне задачку – достать тебя раненную со второго этажа, и не просто второго этажа… О чём ты вообще думала, когда поселилась с Шерлоком Холмсом?! - Себ-Себ-Себ, тебе ещё рано задавать мне такие вопросы! – Мориарти усмехнулась, - Ты обязательно всё узнаешь, но позже. - Ну-ну! Смотри, не доиграйся! За рулём был Себастьян Моран; он уверенно управлял автомобилем, поглядывая в зеркало заднего вида на девушку. Себ протянул Джульетте таблетку. Девушка достала из большого рюкзака Морана, где находились канаты, с помощью которых Моран смог незаметно подняться в комнату, где лежала девушка, и спуститься вместе с ней, бутылку воды. Выпив таблетку, Джульетта сразу ощутила сонливость – побочный эффект любого обезболивающего. - Себ, вези меня домой. - Как скажешь. Моран добавил скорости и выехал на окраину Лондона. Дорога показалась быстрой, и, по мнению девушки, уже через пять минут такой скоростной, однако, комфортной езды автомобиль подъехал к старому поместью. Ветхий дом, выполненный в готическом стиле, ещё не потерявший былую пышность и роскошь, встретил Морана и Мориарти. Себастьян подхватил обессилевшую девушку на руки и зашагал по вымощенной плиткой извилистой дорожке, ведущей от калитки до самого входа в поместье. Двое вошли в поместье. Все внутреннее убранство дома выполнено в теплых темных тонах; везде, куда ни глянешь, можно увидеть незатейливые безделушки доставшиеся Джульетте по наследству. Да, это был её дом, отчий дом. Джиму достался бизнес, ей – эта роскошная усадьба с вечно цветущими садами и небольшим озером за зданием. Первый этаж поместья занимают большая и малая гостиные, библиотека, где любила коротать время Мориарти, кухня и столовая. Второй этаж используется лишь частично: огромная спальня, застланная матрасами и представляющая из себя одну большую кровать, гардеробная, столовая и потаенная комната, скрытая от посторонних глаз, выполняющая роль огромной галереи, заполненной редкими картинами, и роль личного кабинета Мориарти, где она хранила все свои документы. О тайной комнате знала только она и Моран – ближайшее доверенное ей лицо. С полковником она познакомилась при случайных обстоятельствах: Джим создавал свой новый гениальный план, а Моран внимательно его слушал. Кажется, ей тогда было около двенадцати, и Джиму и Себастьяну было уже по двадцать два года. Ровесники, лучшие друзья со школы, - это всё Моран и Мориарти-старший. Брат с сестрой рано осиротели – Джимми только исполнилось пятнадцать, а малышке Джули было всего пять. Уже в таком раннем возрасте на маленьких Мориарти свалилась тяжёлая ноша, оставленная родителями – тот самый проклятый бизнес. Вот только дети оказались гениями, причём, оба. Судя по завещанию, родители хотели такого пути только для Джима – он, всё-таки, мальчик. Но бойкая Джульетта рано узнала обо всём… Моран всегда помогал Мориарти, как старшему, так и младшей. Иногда Джульетте казалось, что её брат не Джимми, а Себастьян. Такие же отношения сохранились у них и по сей момент. Поэтому Моран сразу бросил все свои дела, только бы помочь девушке. И сейчас он поднялся с ней на второй этаж и уложил её на кровать. Девушку полковник укрыл своей курткой, поэтому сам промок до нитки. Он всегда был таким – жертвенным, отзывчивым и … добрым. Несмотря на то, что Моран убивал людей, к родным он был неописуемо нежен и аккуратен; он заботился о благополучии Джульетты, словно о своём собственном. Но его вечной любовью была работа, снайперская винтовка и адреналин. Даже если бы он был влюблён в девушку, у них бы всё равно ничего не вышло. Иногда Джульетта думала об этом, как и сейчас, лёжа на мягких, нежных перинах. «Да, ему, несомненно, нужна простая, заботливая девушка, которая не будет влезать во всякие неприятности. Домашняя, внимательная, понимающая… Не я, нет…» Себ зашторил окно, спрятав за плотной тканью солнечный свет. - Что я могу сделать для тебя ещё? - Женись. Моран не понял ничего и переспросил. - Прости? - Найди себе кого-нибудь, хорошую девушку, милую, добрую. Ты заслужил отдыха. К тому же, ещё одна такая вылазка, и Майкрофт выйдет на тебя. Теперь я не смогу выручить тебя – он, фактически, отдал мне свой должок. Ляг на дно, исчезни из Лондона. Поезжай в Америку… - Я не брошу Джима. - Я знаю. Я пыталась. - Твои вещи остались на Бейкер-стрит. Забрать? - Нет, не смей! Не суйся. И тут послышался шорох в столовой. Джульетта приподнялась на локтях, но левый её подвел – ранение сказалось. Она снова опустилась на подушку, а Себастьян пошёл проверить, что происходит в соседней комнате. Держа пистолет наготове, он пошёл вперёд. Через пару минут девушка услышала выстрел, правда в воздух, и вздрогнула. Вдруг Джульетта увидела тень за шторой. Она потянулась к ящику и достала правой рукой пистолет. - Выходи так, чтобы я видела твои руки! Шторы разошлись в стороны, и оттуда выскочил какой-то ниндзя в чёрном одеянии. Отбив и бросив пистолет в другой конец комнаты, он начал было душить девушку. Джульетта всячески отбивалась, а когда кислород уже почти закончился, он прошептал ей на ухо на ломаном английском: - Привет твоему брату от… Но он не успел договорить. Меткий выстрел Себастьяна спас девушке жизнь. - Вот поэтому, - девушка кашляла через каждое слово, - Я хотела обратиться к Холмсу! - Ну, прости. Теперь тебе нужно спокойно лежать. - Как они нашли мой дом? - Я выясню. - Подожди. Джульетта достала из того же ящика лист, перьевую ручку и написала красивым почерком: «Дорогой Шерлок! Простите, что мне пришлось Вас покинуть. Не поверите, за сегодняшний день меня уже дважды убивают! Я думаю, вам это будет интересно. Простите за пулевое. Это не я, но не изучайте это. Изучите этого человека. Он говорил с акцентом, похоже, японец, что логично, судя по его одеянию. Вечером я буду ждать Вас. Хочу встретиться ещё раз. Мне нужно кое-что знать. Адрес я пришлю Вам по СМС. Ни в коем случае не привлекайте внешние силы к этому делу! Не угрожаю, но… Дж. М.» - Вот, отвези труп на Бейкер-стрит и оставь на нём вот это. Шерлок будет долго спускаться, да и миссис Хадсон сейчас нет в городе. Ты будешь в безопасности. - Потом? - Ты свободен. Себастьян удалился. - М-да, побег удался! – сказала сама себе Джульетта и провалилась в сон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.