ID работы: 4577588

Save me

Sonic the Hedgehog, Sonic and CO (кроссовер)
Гет
PG-13
В процессе
77
автор
Размер:
планируется Макси, написано 110 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 267 Отзывы 33 В сборник Скачать

Пробуди во мне жизнь

Настройки текста
      Только смельчаки могли бы выйти на прогулку поздней ночью. Ведь именно в это время суток город как будто преображается. Вся эта угнетённость исчезает, и Нью-Йорк приобретает какой-то жуткий облик: тёмные улицы, сомнительные прохожие и злобный, отвратительный смех подвыпившей молодёжи, которая оказалась под влиянием разных дурных компаний. Именно ночью город срывает с себя дневную маску городской суеты и занятости и показывает свою порочную сторону.       Блейз всё продолжала идти, куда глаза глядят. После двух опасных встреч с машинами она всё же сняла свои наушники, решив не рисковать собственной безопасностью. Ей просто хотелось отвлечься и забыть все свои проблемы, а опека её «тётушки» сильно достала девушку. Никакой свободы и демократии. Сплошная диктатура. Всё это заставляло Блейз чувствовать себя оцепенелой. Она пытается вырваться из этих оков, но что может сделать совсем ещё молодая особа против властных родителей и тёти-тиранши? Их трое, а она одна. Беспомощная девочка, только-только вступившая во взрослую жизнь. Её свободолюбивой душе ничего не остаётся, кроме как уснуть мёртвым сном где-то в заледенелом уголке. Но от этого только хуже становилось.       How can you see into my eyes like open doors?       Leading you down into my core where Iʼve become so numb.       Without a soul,       My spirit sleeping somewhere cold.       Until you find it there and lead it… back home.       Ноги Блейз как-то сами привели девушку в городской парк. Парк — её любимое место, но он по ночам, как и весь Нью-Йорк, показывал свою тёмную сторону.       — Эй, красотка, давай к нам! — окликнул девушку какой-то пьяный парень из дурной компании, которая расположилась возле высокого забора.       Блейз старалась не обращать на них внимания, поэтому просто прошла мимо, не глядя на них.       — Иди сюда, выпьешь вместе с нами! — окликнул её ещё один подвыпивший мужик из той же сходки.       Вот тут девушке реально стало страшно, и она ускорила шаги, стараясь уйти подальше от этих отморозков. А когда Блейз ушла достаточно далеко, она села на свободную скамейку и сложила руки на груди, как будто обнимая себя. Девушка сейчас напоминала котёнка, который жался от холода. Ничего ужаснее и чувствовать не приходилось: беспомощность, оцепенение, неволя. Но Блейз надеялась, что она встретит того, кто спасёт её и вдохнёт в неё жизнь. И она его встретит. Обязательно.

***

      А тем временем Сильвер был в своей квартире. Он сидел на кровати и наигрывал на гитаре ноты своей новой песни, которую недавно пел, и записывал их в специальную отдельную тетрадь. Это занятие успокаивало парня, точнее, его успокаивали спокойные, ласковые звуки гитары. Закончив записывать ноты, Сильвер стал играть, чтобы проверить, что получилось, и ему понравилось. Осталось только наложить слова на мелодию, и песня будет готова. А текст он доработал, придумав второй куплет. Парень положил тетрадь с текстом и нотами песни перед собой. Он вновь ударил по струнам и запел. А когда он дошёл до второго куплета, на глаза снова навернулись слёзы.       You said Iʼd be comin' home       They said heʼs fine left alone       The screams in my mind       I keep them a secret, a secret       Doctors and your promises       Psychics, healers, Iʼve seen the best       Whatever they sell, sure know how to deal it       Gonna be okay, gonna be okay, one day, one day       That day never came, that day never comes       Iʼm not lettin' go, I keep hangin' on       Everybody says that time heals the pain       Iʼve been waitin' forever, that day never came       Душа Сильвера просто разрывалась от эмоции, которые давили на него и хотели вырваться наружу, но он держал их в себе, и от этого было очень тяжело. Парень рассказывал о своих проблемах своим близким друзьям, но он с трудом сдерживал слёзы. Он не хотел, чтобы они видели его таким слабым. Сильвер c давних пор понял, что утешительные слова его друзей ему не помогут. Им не удастся спасти от депрессии. Посоветовать-то они могут, но уберечь от отчаяния - нет. Парень решил, что ему нужно найти ту, которая зажжёт в нём свет и пробудит в нём жизнь.       (Wake me up!)       Wake me up inside,       (I canʼt wake up!)       Wake me up inside,       (Save me!)       Call my name and save me from the dark.       (Wake me up!)       Bid my blood to run,       (I canʼt wake up!)       Before I come undone,       (Save me!)       Save me from the nothing Iʼve become.       Парень уже давно окончил играть, и в его голове накопилось много мыслей. Он решил прогуляться и проветриться. Надев свою кожаную куртку и взяв ключи, он открыл дверь и вышел из квартиры. Сильвер направился в парк — в своё излюбленное место, где можно и отдохнуть, и поработать над песнями. Но он не надеялся искать там вдохновение, потому в таких местах всё слишком банально и в то же время спокойно. Из этого отдых и состоит. А для вдохновения нужны эмоции, причём совершенно разные.       Сильвер спокойно шёл по дорожке, но потом остановился, когда увидел сидящую на скамейке красивую, но почему-то грустную фиолетовую кошку. Ему она показалась весьма привлекательной, и, решив выяснить причину её грусти, он подошёл к ней и спросил:       — И что же такой милой девушке не спится?       Блейз подняла голову и увидела симпатичного серебристого ежа.       — А я вижу, вам тоже не спится, — ответила девушка и тяжело вздохнула. — Проблемы у меня, поэтому и бессонница.       — Может, я вас до дома провожу? — спросил Сильвер. — А то всё, что угодно может с вами случится в такое время суток.       — Нет, только не домой! — воскликнула Блейз и замахала руками. — Если я вернусь туда, у меня ещё больше проблем будет, не надо!       — Неужели дома вам так плохо? — недоуменно спросил Сильвер. — И давайте перейдём на «ты».       — Да, — печально вздохнув, ответила девушка.       — Меня, кстати, Сильвер зовут, — представился парень, — А тебя?       — А я Блейз, — ответила девушка.       — Блейз, если хочешь, можешь переночевать у меня. Квартира у меня большая, места хватит, — предложил Сильвер.       — Спасибо, конечно, но мы буквально только-только познакомились, — возразила Блейз, но других вариантов она не видела. У подруг переночевать она не сможет. Одна уехала гостить к родственникам, а другая живёт вместе с парнем.       — Да брось, если у тебя проблемы дома, то это не значит, что ты будешь ночевать на улице. Пойдём ко мне, тем более, я живу недалеко, — принялся уговаривать девушку Сильвер.       Блейз улыбнулась и встала со скамейки. Сильвер взял её за руку, и они пошли к нему домой. Девушка восприняла этот жест как заботу со стороны парня. Ведь на улице очень темно.       Они шли, молча, но они не могли перестать думать друг о друге. Какая-то искра пробежала между ними. Их души как-то странно заволновались, а их золотистые глаза загорелись огоньком надежды. Парень и девушка вдруг услышали шёпот внутри себя. Шёпот их душ: «Спаси меня», — умоляла душа Блейз. А душа Сильвера молила: «Пробуди меня».       Now that I know what Iʼm without,       You canʼt just leave me.       Breathe into me and make me real,       Bring me to life!        Их желания так похожи. Может, они найдут спасение друг в друге и смогут противостоять всем невзгодам? Это вопрос времени, но всё возможно. Главное — не терять веру в свои мечты.       (Wake me up!)       Wake me up inside,       (I canʼt wake up!)       Wake me up inside,       (Save me!)       Call my name and save me from the dark.       (Wake me up!)       Bid my blood to run,       (I canʼt wake up!)       Before I come undone,       (Save me!)       Save me from the nothing Iʼve become.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.