11. Свои.
7 января 2013 г. в 20:52
- Свои, пап! – сообщил Том, стоя перед входной дверью, пока Крис робко толокся позади него, - Мы.
Дверь распахнулась.
- Эмма, - поражаясь увиденному, выдал отец Томаса, - Как ты возмужала!
- Пап, - качая головой и улыбаясь, проговорил Том.
- Погоди, - отмахнулся лис-старший, - Не сбивай меня! Так. Один, второй, - посчитал он пришедших, - Оба два. Проходите скорее.
- Мы вышли немного раньше, - пояснил Томас, - Ничего?
- Ну и отлично, - оценил глава семейства, - Покажу вам пока свои рога!
- Что?... – не понял Том, - А мама?
- Мама где-то копается. В спальне что ли, - и он уверенно выдернул из рук Криса его куртку, открывая стенной шкаф и вешая её на вешалку, - Добро пожаловать, - он протянул руку и пожал ладонь Криса до того, как тот успел хоть что-то сообразить, - Будьте как дома, не забывайте, что вы в гостях. Если вымыть руки – это туда, там ванная. Столовое серебро – в гостиной в шкафу… Тапочки! – внезапно вспомнил он.
- Пап, не надо… - попытался протестовать Томас.
- Сейчас придёт мать и даст мне на орехи со словами, что у нас по полу дует. Я должен укомплектовать вас тапками, - сказал его отец, - Сейчас… Сейчас принесу, - и он ушёл на поиски куда-то к семейным тапочным закромам.
- Пойдем, руки вымоем, - сдвигая шокированного оцелота с места, проговорил Том, - Не обращай внимания. Он слишком разволновался, увидев тебя.
- Да ты знаешь… - пробормотал Крис, - Я тоже как-то… не в своей тарелке…
- Всё так плохо? - приостановился Том.
- Нет… Нет! Что ты, всё нормально, - улыбнулся Крис, - Просто неожиданно. С порога сразу…
- Ну что поделаешь, - включая в ванной свет и входя следом за Хэмсвортом, произнёс Том, - Ты молчишь, папа – наоборот начинает говорить, когда волнуется. Семейное, наверное, - оглядевшись, Том прикрыл дверь в ванную.
- Да уж, точно, - согласился Крис, открывая кран, - А которым мылом…? – в недоумении зависая перед двумя упаковками жидкого мыла.
- Любым. Каким хочешь, - ответил Том, - Давай этим… Там про дыню написано.
Ловя взгляд своего кота, Хиддлстон потянулся к одному с ним мылу, выдавливая его на ощупь и обхватил крисовы влажные мыльные руки своими.
- Это просто как секс для рук, - выдохнул Том с усмешкой, скользя ладонями по коже Криса, заодно дотягиваясь до его губ с целью поцеловать и немного успокоить.
Из-за двери донеслись шаги и голос лиса-старшего, прервавший внезапно начавшийся поцелуй:
- А какой у тебя размер, Томас? Не влезешь в свои старые? Или как?
- Попробую влезть! – отозвался Том, быстро смывая мыльную пену с рук и вытирая их висящим рядом полотенцем, - Ну-ка, где они… - он распахнул дверь ванной, едва не стукнув ею Хиддлстона-отца.
- Чуть сиротой себя не сделал! – шлёпая тапки на пол, воскликнул тот.
- Я не специально! – испугался Том.
- Ещё бы ты специально. Обувайтесь и пойдём рога смотреть! – он развернулся и отправился вдаль по коридору.
Крис наклонился к уху Тома:
- Какие ещё рога?.. – спросил он шёпотом.
- Понятия не имею, - так же тихо ответил Том, - Пап, так куда мама-то подевалась? – направившись следом за отцом, спросил Том.
- Я же тебе объясняю: в спальне. Мадам наводит марафет, - оглянувшись, он сделал рукой красивый жест, характеризующий собой всё изящество марафета.
- А-а, так бы сразу и сказал, - успокоился на этом Том, - А насчёт рогов я не совсем понял…
- Ты подожди немного, - открывая дверь в бывшую комнату Тома, сказал Хиддлстон-старший, - Иди сюда, - позвал он Тома взмахом ладони, - И ты тоже, - махнул он Крису, - Итак, - он включил в комнате свет, - Вуаля.
Яркая электрическая лампа осветила прикреплённые к стене огромные лосиные рога, окружённые некоторыми охотничьими атрибутами, бывшими здесь и раньше, но совершенно не бросавшимися в глаза в виду отсутствия настолько эпохальной и торжественной поддержки.
- Ну? – приобнимая Тома и Криса за плечи, поинтересовался лис, - Я за этим зверем по всему лесу чёрти сколько времени гонялся! Заставил он меня за собой побегать.
- Пап… - сдержано произнёс Том, - Ты знаешь, я не…
- Вот это да! – вырвалось у Криса против его воли, пока он заворожено смотрел на висящие рожищи, - Вот это… это да!! – подходя поближе, повторил Крис.
- Нравится?.. – удивился Хиддлстон-отец.
- Не то слово! – осторожно дотрагиваясь до их поверхности, продолжал восторгаться Хэмсворт, - Это же какая, должно быть, громадина была!
- Лосик не маленький был, да, - принимая почти равнодушный вид и сунув руку в карман, согласился мистер Хиддлстон
- И Вы его сами?..
- Ну… да, - крайне самодовольно, пробормотал папа-лисица.
- Они пахнут! - заметил Крис.
- Ты чувствуешь!? Да-да! Пахнут, - поддержал отец, - Запах обработки слегка портит картину, но всё равно! Ещё как пахнут… У меня есть пара фотографий! Если, конечно, вам интересно.
- Интересно, - покивал Крис.
- Лучше бы ты фотоохотой занимался, - прокомментировал Том.
- Не понимаешь ты самой сути охоты, Томас!
- Само собой, куда мне… - с сарказмом произнёс тот.
- Там, где я родился, - не очень уверенно начал Крис, - В северных штатах мы охотимся на оленей, на козлов, кроликов… Как-то мы с отцом и братьями…
- Пойдём, пойдём, ты мне расскажешь, а я найду фотографии, - забирая Хэмсворта и уводя его с собой, сказал Хиддлстон-старший, - А ты откуда сам?
- Из Мельбурна.
- Ох ты, куда тебя занесло! Как же ты очутился здесь?
- Переехал, чтобы продолжать учёбу, а потом…
Они ушли из комнаты, оставив Тома наедине с трофеем и его старой комнатой. Лис-младший проследил за красноречиво закрывшейся за ними дверью и, потирая кончики пальцев, подошёл к висящим рогам, обнюхивая их. Том никогда не был сторонником охоты на диких животных, но, не смотря на это, он оставался хищной лисицей, у которой запах настоящей дичи вызывал крайне приятное чувство вожделения и азарта.
- Ты там надолго застрял? – дверь приоткрылась, и в комнату заглянул отец.
- А… я думал… - растерялся Том, обернувшись.
- Идёшь?
- Да, конечно, - кивнул Томас, улыбнувшись, оставляя рога в покое и покидая комнату.
- А вот и виновница торжества! – возвестил Хиддлстон-отец, когда мама-именинница вошла в гостиную.
- Мама, с днём рождения! – сейчас же вскочил Томас из-за стола, за которым они с Крисом под чутким руководством старшего лиса рассматривали фотографии с той самой памятной охотничьей вылазки.
- Спасибо, что пришли, - отозвалась она.
- Как же мы могли не прийти?
- С днём рождения, миссис Хиддлстон, - вылез следом и Крис, немного неуклюже подхватывая ручку дамы.
В коридоре раздался звонок в дверь.
- А вот и Эмма, - констатировал старший Хиддлстон.
- Надо же открыть, - засуетилась именинница.
- Спокойно, сейчас всё сделаем, - остановил её муж, - Я открою. Лучше проверь, не улетела ли там наша утка.
- Боже Господи! – спохватилась миссис Хиддлстон, - Утка! – и она живо направилась в сторону кухни.
- Мам, помощь нужна? – пошёл следом Том, - Эмма, привет, - пролетая мимо сестры и успевая пролётом чмокнуть её в щёку и даже пожать руку её парню, поздоровался Том.
- Привет… Эй! Опять козла в огород пускаете? – указывая на Тома мобильным в руке, спросила Эмма, - Привет, пап… Мама, не давай ему еды, а то он опять всё съест до ужина!
- Здравствуй, дочь! – не слыша, что она там советует, крикнула миссис Хиддлстон.
- С днём рождения!
- Что она сказала? – оборачиваясь от духовки с прихватками в руках, переспросила миссис Хиддлстон у сидящего за столом Тома, грызущего найденный на столе кусок чищенной морковки.
- С днём рождения тебя поздравляет, - перевёл Том, отрезая маленьким ножичком кусок овоща и отправляя его в рот.
- А… Дорогая, спасибо!
- Ма-ма-мамулечка, - входя в кухню, Эмма обняла её, - Давай я помогу…
- Всё уже готово, - сообщила лисица-мать, - Утка ещё минут десять постоит, и можно будет кушать.
- И ты тут торчишь, - щурясь в сторону Тома, проговорила Эмма, - Уже что-то лопает!
- Пусть ест, на здоровье, - встала Миссис Хиддлстон на защиту жующего Тома.
- Морковь! – внёс ясность Том, с удовольствием ею хрустя.
- Здравствуйте, - в кухню вошёл парень Эммы с пакетом в руках.
- Вот, мам, - Эмма протянула к пакету руку, - Давай, - она забрала у него пакет, - В общем, с днём рождения, мам, здоровья тебе главное много-премного, остальное приложится. Ну, а это всякие полезные штуки… в общем, посмотришь.
- Спасибо, спасибо большое, - миссис Хиддлстон приобняла дочь, поглаживая её по спине.
- А этот тут сидит… - вновь переключая внимание на Тома, поставившего ногу на стул и, опираясь локтем на колено, - Ты-то подарок подарил?
- Мы позже подарим, - сказал Том, отламывая от моркови очередной кусочек.
- Мы? – переспросила Эмма.
- Ага, - подтвердил Томас, - Крис в гостиной отцовские фотографии с охоты листает.
- Так чего же ты тут морковкой побираешься тогда?
- Я маме помогаю! – заявил Том.
- Ой ли, - цокнула Эмма языком, наклоняясь к нему и обнимая, - Маме он помогает…
- Да, я тоже соскучился, - обнимая сестру, согласился Томас.
- Так, господа и дамы, - из-за угла выглянул Хиддлстон-старший, - Будьте добры проследовать за мной в столовую!
- Идём-идём, - поднимаясь, сказала Эмма, - Ай! – вскрикнула она, когда расшалившийся братец ткнул её пальцем в бок, - Том! По лбу получишь!
- Томас! – осудила его шалость миссис Хиддлстон, - Дети!
- Время не ждёт! – донеслось из соседней комнаты.
- Извини, - поднимаясь и подталкивая её к выходу из кухни, сказал Том.
- Бешеный баран… - фыркнула она себе под нос, уходя вместе со своим парнем в столовую, - Ты идёшь? – обернулась она.
- Мы сейчас придём, - кивнул Том, - Через минуту.
Эмма махнула на него рукой.
Выпроводив сестру из кухни, Том плотно закрыл за ней дверь, подходя к маме-лисице, развешивающей прихватки.
- И что вас мир не берёт… - пробормотала она.
- Всё в порядке, - вздохнул Том, - Можно я тебя отвлеку?
- Да пожалуйста… - недоумённо произнесла она, - Конечно… Что ты хотел?
Том помолчал пару мгновений.
- Я хотел кое-что тебе рассказать насчёт нас с Крисом… Если кратко, то… - он замялся, - Дело в том…
- Томас!!! – раздался возглас из столовой.
- Идём! Сейчас придём! – ответил тот, - В общем, мам… Э…
Миссис Хиддлстон вздохнула, улыбаясь.
- Мы, как бы это сказать, кое-что случилось. Вроде как… М…
И мама-лиса, сверкнув своим обручальным кольцом, опустила ладонь на живот Томаса, осторожно его поглаживая. Изумлённый такой быстрой и точной догадкой Том положил свою руку поверх её, поднимая на неё взгляд.
- Да, - сорвался он на усмешку, - У меня обнаружили гастрит, ты была права, эти бутерброды не довели меня до добра…
- Какая изящная аллегория, - проговорила миссис Хиддлстон, - Передай своим бутербродам, которые тебя не довели до добра, что их тёща ужасно счастлива. Что ты наконец-то встретил человека, с которым у тебя всё получится.
- Ну не всё, - оспорил Том, - Перпетум мобиле у нас вряд ли получится.
- Главное, что это получилось, - мягко прижав ладонь к животу сына, сказала она, - Это самое важное.
Дверь в кухню приоткрылась, и глава семейства, выражая всем своим видом апогей возмущения, заглянул внутрь.
- Госпожа именинница, мы ждём Вас! - сказал он, - Что у нас с уткой?..
- Утка! – снова спохватилась миссис Хиддлстон, - Сгорела!
- Спокойно, мама, сейчас всё будет, - полез Том в духовку, - Утка в порядке.
- Ох, какое счастье! – выдохнула она.
- Там подставка имеется? – поинтересовался Том, натягивая варежки-прихватки.
- Всё там имеется.
- Ну тогда, утка на взлёт, - вынимая противень из духовки, скомандовал Томас, - Очистить взлётную полосу!
- Может, пусть отец донесёт, Том? – обеспокоенно проговорила миссис Хиддлстон.
- Я сам справлюсь, - выразительно посмотрев на маму, сказал Том, вынося несчастную, едва не сгоревшую утку из кухни, - Приземление… пристоление утки, дубль первый! – затаскивая главное блюдо в столовую и опуская на подставку на столе, сказал Том.
Он ещё раз сбегал на кухню, оставляя там прихватки и захватив корзинку с ржаными булочками.
- Что происходит? – вскрикнул Том, когда во всём доме резко погас свет.
- Иди в комнату! – позвала его Эмма, светя экраном мобильного, - Отец отключил электричество.
- Зачем… Оу, - зайдя в столовую, Том увидел, как его ненаглядный Крис, стоя на высоком стуле копается какими-то инструментами в люстре, в то время, как парень Эммы, тоже слабо проникшийся ситуацией, освещает фронт работ походным фонарём.
- Ну? – спросил Хиддлстон-старший из коридора.
- Ещё полминуты, - сказал Хэмсворт.
- А что происходит?.. – спросил Том у Эммы.
- Чинят, - пространно сказала она.
- Ага, - будто бы сразу всё осознав, пробормотал Том.
- Готово, включайте, - поправляя что-то и спускаясь со стула, разрешил Крис.
- Надеюсь, кто-нибудь ему сказал, что в этой комнате лет пятнадцать как нет верхнего света? – поинтересовался Томас.
Вспыхнувший в люстре даже слишком яркий свет заставил всех, кто знал эту историю и привыкших обедать в столовой при свете бра и ламп, задрать голову к потолку.
- Не может быть, - пробормотала Эмма.
- Может, - вошёл в комнату лис-старший и тоже уставился на люстру.
Хиддлстоны все как один взглянули на Хэмсворта.
- Когда он сказал, что это элементарно, я решил, что он просто выжучивается, - сказал главный лис.
- Пап, что это за слово-то такое?..
- В самом деле, не очень сложно было, - смущаясь такого внимания, проговорил оцелот.
- Крис, а ты мне посудомоечную машину не посмотришь?.. – спросила миссис Хиддлстон, ничуть не меньше остальных воодушевлённая вновь работающей люстрой.
- Конечно, - согласился Крис, - Без проблем.
- Потом, потом, - остановила она его, - Сначала поедим, потом как-нибудь…
- Наконец-то в семье появился хоть кто-то с руками из правильного места! – заявил мистер Хиддлстон, - А то куда ни плюнь – то юрист, то лингвист! Ты вообще кто по профессии?
- Дай сначала ребёнку поужинать… - попыталась остановить его жена.
- Пап, может, я тебе… - хотел и Том прийти на выручку Крису.
- Да погоди ты, - остановил его отец, - Какое у тебя образование?
Крис порядком смутился от такого дознания и мысленно уже проклинал своё предложение починить люстру.
- Скажем так, - произнёс он, - Средне… - зачем он сказал это «средне»? – разозлился Крис сам на себя, - …техническое.
- Вот как! – воскликнул папа-лис, - Правильно, - внезапно поддержал он, - Не то, что у нас: один учился-учился, другая вечно на учёбе пропадала, а пришёл человек – и сделал, вместо того, чтобы болтать! Как я всегда говорю: не имей высшее образование…
И Том с Эммой в один голос продолжили:
- …а имей среднее соображение!
- Пап, мы знаем… - вздохнул Том.
- Ты-то у нас вовсе доктор наук, - заметил отец, - Домой только поспать приходил, помню. Учился, как проклятый, теперь работаешь, как проклятый. Если б не семейный альбом, забыл бы, как ты выглядишь! Вы вообще видитесь между собой? У тебя же ни дня без симпозиума! Или что там у тебя сейчас…
- Видимся, пап, видимся, - усмехнулся Том, - Держи нож и утку режь. Кто тут только что про дела говорил?
- Ворчать закончили, - велела мама-лисица.
- Мы не ворчим, мам, мы режем утку, - подмигнул ей Том.
- Вот и хорошо тогда. Сейчас поедим, - продолжила миссис Хиддлстон, - И вы мне расскажете, что у вас нового… Я, кстати, вам ещё покажу кое-что… Мне вазу на работе подарили такую интересную...
Том украдкой взглянул на своего оцелота: тот был немного сконфужен произошедшим, но, казалось, доволен и наконец-то спокоен. Решив, что надолго Крису расслабляться нечего, хитрый лисёнок опустил руку на его коленку под столом, хорошенько стиснув её в пальцах, при этом всём внимательно слушая рассказ об интересной вазе, которую подарили его маме на работе.