ID работы: 458189

Сказка о неведомом звере

Слэш
NC-17
Завершён
200
автор
Размер:
47 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 50 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 6: Потерянный наследник

Настройки текста
Да-да, я опять ленивая задница затянул продолжение. Опять почти на месяц. Каюсь!( Арт:http://cs413416.vk.me/v413416630/1b3f/OzWzKprUQ5Q.jpg Когда я потерял из виду Гриммджо, то лишь сильнее сжал рукоять меча. Я надеялся, нет, я верил, что он справится. Наверное, это покажется нелепым, но я, как ребёнок, упорно желал того, чтобы Джаггерджак остался жить. Что же это за чувства, проявившиеся ни с того ни с сего? Мало того, что мы мужчины, но мы ещё и принадлежим разным эпохам. Да и не только поэтому… Это заставляет меня думать, что наша встреча не случайна, что она несёт в себе что-то особенное. Моя служба, дружба с Орихиме, сапфировое кольцо – всё это неспроста. И вот когда в глубине сознания замерцал свет какой-то далёкой истины, дымка рассеялась, и я увидел перед собой человека. - Канаме Тоусен. Слуга не двинулся с места, и лишь вздымающаяся грудь говорила о том, что он живой. В правой руке Тойсен сжимал обнажённый меч. - Куросаки Ичиго, что ты здесь делаешь? – странно слышать это от человека, который прекрасно знает, что здесь произошло не так давно. - Тебя забыл спросить, - выставляю меч прямо перед собой, готовясь к схватке. - Тогда у меня не остаётся выбора. Темнокожий слуга бросился вперёд, и наши клинки встретились с характерным звоном. Сила, с которой он бил, была просто нечеловеческой, так что я еле отбивал удары. При неудачном повороте Тоусен успел задеть моё плечо, и по руке заструилась горячая кровь. Но такая царапина никогда не останавливала меня. Чувство боли наоборот отрезвило мой ум, и я начал наносить удары ещё методичнее. - А ты хорош, Куросаки, - пробасил Канаме, отступая на несколько шагов. Он поднял руку с мечом, а левую поднёс к кольцу на рукояти. - Что ты… - Заткнись и смотри, как я уничтожу тебя с помощью силы Его Величества…! – взревел Канаме, и от его фигуры вдруг повеяло такой невообразимой мощью, что мне казалось, будто мои лёгкие кто-то сдавил, не давая дышать. - Боже-Боже, Канаме, ну нельзя же так над мальчиком издеваться. Он же даже не поймёт, что его убило. Я завертел головой, стараясь понять, откуда раздавался голос. Он был неприятным, режущим слух, и напоминал шипение змеи. За спиной Тоусена, откуда ни возьмись, появился высокий бледный мужчина с хитрым прищуром глаз и ехидной усмешкой. Не сразу до меня дошло, что это командир тайной службы Айзена – Ичимару Гин. - Не мешай мне! Его Величество ясно дал понять, что мальчишка ему не нужен. - Но это же будет совсем неинтересно, если Король со своей игрушкой наиграется, а мы со своею нет. Не трудно догадаться, что всё это представление было устроено, чтобы заманить сюда Гриммджо. Дурак! Как эгоистично было с моей стороны просить его о помощи! Я подставил его, и теперь его жизнь висит на волоске. Сердце бьётся, как сумасшедшее. Что я должен предпринять? «Ты можешь позвать меня» - проскрежетал голос внутри меня. - Отвали, я не хочу слушать тебя, - еле слышно проговорил я, и на лицах подчинённых Айзена выразилось удивление. «Но один ты не справишься. Тебе не победить этих двоих, Король. Есть только один выход…» - Заткнись! Если не можешь просто одолжить мне свою силу, то обойдусь без неё! Встав в стойку, я решительно посмотрел на своих врагов, заметив, как на лице Гина ещё шире расплывается ухмылка. Что-то внутри меня горело и извивалось. Это было похоже на клубок ниток, запутанных и несвязных, и как только это нечто коснулось меча, стены содрогнулись от потока силы, хлынувшей через него. Если бы Канаме мог видеть, я уверен, его зрачки бы были расширены от ужаса. Улыбнувшись своим невесёлым мыслям, я высоко вознёс меч над головой, скапливая все эти ощущения в остром лезвии. - Ослепи, Сузумуши, - дрожащим голосом произнёс Тоусен, и всё вокруг заволокла тьма. Я снова перестал видеть и слышать, но это не помешало мне выплеснуть силу наружу. Сначала ничего не происходило, была только пустота. Но понемногу густая темнота начала расходиться, и первое, что я увидел, была большая лужа крови в нескольких шагах от меня. До уха стали доноситься предсмертные хрипы, и когда глазам вернулась способность видеть, я отшатнулся от располовинчатого тела, стоящего прямо передо мной. То, что было Канаме Тоусеном, упало на пол с противным хлюпом и навсегда затихло. Сперва я почувствовал радость, потом облегчение, и усталость взяла вверх над всеми чувствами. Она давила на виски, заставляя повалиться на пол, и прежде чем я вспомнил, что был не один в зале, затылок пронзила острая боль. - С каких пор ты распространяешь волны юмора и позитива? – хищный оскал заставил Соуске недовольно сморщиться. - Ну, знаешь, времени было много, вот и решил при первой нашей встречи после столь долгого расставания, тебя повеселить. Айзен всем своим присутствием будил во мне неистовое желание убивать. - Тогда завязывай с этим. Я пришёл сюда не в игрушки играть, - медленно подхожу к своей жертве. Но он даже не двигается, только смотрит на меня немигающим взглядом. - А что же ты хочешь?- наивно спросил мужчина, откровенно издеваясь. - Если я скажу, ты вряд ли обрадуешься. Скидываю плащ, представая во всей своей красе, которой он меня наградил, мышцы напрягаются в нетерпении, готовые к прыжку, но Айзен никак не реагирует на это. Как только ноги оторвались от пола, меня опрокинуло невидимой волной, отбрасывая на порядочное расстояние. Это что ещё такое? Этот гад смеётся, прикрывая рот рукой, встаёт со своего места и медленно спускается с пьедестала. Я снова бросаюсь вперёд. До его горла остаётся всего лишь несколько сантиметров, но он, насмешливо улыбаясь, всего лишь двумя пальцами останавливает мою руку, и всё моё тело замирает. Я не могу пошевелиться! - Глупенький, что бы ты ни сказал, я всегда буду рад любому твоему слову, - его пальцы касаются моего лица, и меня начинает трясти от гнева и омерзения, - Моя зверушка… Айзен резко хватает меня за волосы, оттягивает голову назад, проводя языком по незащищённой шее. - Из-за тебя я веками отсиживался в самых глубинах ада… потомок Баррагана I. Что? Я потомок? - Что ты несёшь? – резко выдыхаю, и Соуске поднимает голову, чтобы посмотреть мне в глаза. – Ты же сам прекрасно знаешь, что я происхожу из низшего общества. На это маг только зло усмехнулся. - Я тоже всё это время так думал, но, Гриммджо, я нашёл такую презабавную вещь, называется магические связи. И знаешь, что я откопал? Один из наследников жив! Королева, являющаяся матерью недавно почившей принцессы, вела личные записки, в которых указано, что, когда мой срок был на исходе, настоящий наследник королевства Уэко Мундо был вывезен, и он находился в надёжном месте, куда не смела ступить ни одна нога человеческая. Конечно же этим местом являлся Священный лес, а находился там только… ты. Его слова, сочащиеся ядом, отпечатывались в моей голове, как следы на песке. Легко и непринуждённо он вспарывал мою память, оставляя там гадкое чувство гнили. Не верю ему. Всё моё детство я провёл среди блеска и лязга металла, среди сильных грязных мужчин. Абсолютно ничего не говорило о моём происхождении. Ни походка, ни речь, ни благородные чувства, я даже никого не любил, кроме Ичиго. И…чиго? Его имя так ярко вспыхнуло перед глазами, что я потерял равновесие и упал прямо на жёсткий пол. - Что, уже понял? Правда оказалась куда невыносимее, чем века одиночества. Ичиго. Выжил ли ты? Нашёл ли правду? А я вот встретил свою смерть. Знаешь, она оказалась не такой привлекательной, как казалось сначала. Жаль только, что я не смог отомстить. - Но когда ты уже всё осознал, я могу сказать тебе, что тебя ждёт. В этом замке хранится безумно сильный артефакт, но разбудить его может только королевская кровь. Смекаешь? Но, ха-ха, когда я узнал об этом, братец принцессы был уже мёртв, а сама Орихиме оказалась вовсе не принцессой. А кровь должна быть принесена на добровольной основе. Так что придётся нам с тобой потрудиться, Гриммджо, пофокусничать… Каким-то шестым чувством я чувствую, как где-то совсем рядом заискрилась чья-то магия. Её давление так велико, кто бы это мог быть? Использование такого количества силы опасно. Надо было всё-таки задержаться на пару часов и рассказать ему всё, что я хотел. Или остаться возле пещеры, когда перевязывал его, и уговорить забыть о мести и о правде. Уверен, я смог бы убедить его. Но я улыбаюсь, понимая, что этого упёртого придурка не переспоришь. Только обожжёшься об эти огненные вихры, когда проводишь по ним ладонью. Ичиго. Айзен отшатывается в сторону, когда лезвия когтей проходят по его груди, вырывая брызг алых капель. Удивление в его глазах не вызывает во мне ни радости, ни страха. С улыбкой на губах, я с разворота наношу удар, который маг отражает с помощью меча, возникшего из воздуха. Ненавижу магов, мать их… Его движения неуверенны, за большей частью ему помогает волшебство, но я чувствовал, как трещит по швам его защита. Этот облик позволяет не только двигаться со звериной ловкостью, но и видеть то, что Куросаки видит с помощью кольца. Я буду пользоваться им до тех пор, пока не вырву сердце из тела этого подонка. - Повелитель. По коже забегали мурашки, и виски сдавило от невероятного давления. А ведь магический щит Айзена разлетелся на куски, я ещё могу… но стоило мне на минуту отвлечься, как взявшаяся из ниоткуда цепь перехватила запястья, ноги и шею, приковывая к полу. Все попытки вырваться успеха не привели. Я мог рычать и извиваться, но магия стойко выдерживала всякий напор. Айзен самодовольно ухмыльнулся, отряхивая белоснежные одежды. Высокий беловолосый человек быстро приблизился к пьедесталу и преклонился перед мужчиной. - Прошу великодушно меня простить, мой господин, Канаме погиб, защищая вас и вашу честь. Глаза мага на секунду потемнели. - Кто это сделал? – леденящий душу голос заставил подчинённого вздрогнуть. - Куросаки Ичиго, повелитель. Значит, он справился. Этот мальчишка одолел одного из слуг Айзена! Хорош, нечего сказать, а ещё слабаком казался, если только… здесь не замешано то чудовище. - Куросаки, говоришь? – медленно произнёс Айзен, поворачиваясь ко мне. – А вы спелись. Злость мгновенно закипела, и я рванулся вперёд, однако цепи держали крепко. Ичиго! Скажи, что он жив, скажи, что сбежал! Грёбанный ты гад, говори же! - Что с ним, Гин? - Он мёртв. Ледяная вода обожгла нос, и я моментально проснулся. Сначала голова неистово загудела. Видимо, меня хорошенько приложили, и поэтому я подставил голову под холодные капли, льющиеся с потолка. То, что я находился в темнице и ежу понятно. Огромные валуны, наставленные друг на друга, были мёрзлые и скользкие на ощупь. Я старался лишний раз не двигаться, осматривая помещение. Небольшое, грязное, как и все порядочные камеры. Через маленькое, узкое окошко еле пробивался ржавый свет, по полу бегали чёрные крысы. Идиллия. Я осторожно встал, опираясь на влажные выступы стены, чтобы осмотреть прутья решётки. Крепкие, как ни крути. С петель не снимешь – в темнице не было и намёка на рычаг. Освещало всё это безобразие жалкое подобие свечи, которую каким-то чудом не погасил сквозняк. Странно, но шагов стражников я не слышал. Через решётку было видно, что весь коридор пуст. Может они посчитали, что я совершенно безобиден. Ну, мало ли? Метания по комнате ничего не дали, а только разбередили недавнюю травму ноги. Я сел, легко касаясь заботливо перевязанной раны. Это был наш последний разговор. Он сказал, что это слишком опасно. Подразумевал ли он под этим наше задание или что-то другое? Но, тем не менее, мысли о химере придали мне сил, и разливающееся по телу тепло смогло прогнать то ощущение сырости, которое царило в этой камере. Что же мне теперь делать? Я перерыл все углы в поисках хоть какой-нибудь отмычки, но ничего не нашёл. Ждать когда за тобой придут просто бессмысленно. Считай, что это уже конец игры. Почему-то создавалось стойкое убеждение, что с Гриммджо мы больше уже не увидимся. - Эй, парнишка, чего грустим? От неожиданности подпрыгиваю на месте, вляпываясь в набежавшую лужу. Боже мой, как он здесь оказался?! В кругу света сидел молодой мужчина с веером в руках. На нём была полосатая шляпа, просторная одежда простолюдина и странного вида обувь. Кошка, которая сидела у него на руках, внезапно подошла ко мне и принялась обнюхивать мою одежду. - Кто ты? – осмеливаюсь спросить. Мужчина склонил голову набок и сложил веер. - Как? Ты не знаешь? Я думал, меня все знают! - Уверен, не все, - скептически подметил я. Гость завис на минуту в раздумьях, и тут же оглушительно рассмеялся. - А ты шутник, Ичиго! - Вы знаете моё имя? Уже мою казнь объявили, что ли? Шляпник перестал смеяться и серьёзно посмотрел мне прямо в глаза. Честно говоря, взгляд его откровенно пугал. - Да дело в том, что никто и не знает, что ты вообще жив, Куросаки, и наша задача в том, чтобы так продолжалось и дальше. - Так что слушай внимательно и вникай в тему. Тут уже я заорал благим матом. Но кошка, которая, кстати, соизволила заговорить со мной, лишь раздражённо махнула хвостом. Когда обмен любезностями был закончен, шляпник продолжил. - Ты уже знаешь моё имя, как и я твоё, и оба мы желаем одного и того же. Твой друг в опасности, Ичиго. - Гриммджо? Вы знаете, что с ним? Ноги сами подняли меня с насиженного места. Шляпник ухмыльнулся и встал напротив меня. - Я прекрасно знаю, что намеривается сотворить с ним Айзен, но я ещё не знаю, зачем ему химера. - Да знать это не обязательно, надо вызволить его! – на всё остальное мне было плевать с высокой колокольни. Мысль о том, что этот ублюдок может сделать с Джаггерджаком билась, как птица в клетке, и я ничего не мог с собой поделать. - Погоди голосить, ты не знаешь всей сути, - подала голос кошка, и я замолчал. - Мы заключим сделку, - мужчина улыбнулся, и из воздуха сам собой возник свиток и перо с чернильницей. Я ахнул от удивления, в первый раз сталкиваясь с подобной магией. - Да, детка, я волшебник, а теперь слушай сюда. В руках у Айзена находится опасный артефакт, называемый Хоугиоку. Мне во что бы то ни стало нужно его получить. Я внимательно следил за тобой, и заметил, что внутри тебя есть что-то, что поможет мне получить его. - А если ты получишь это Хоугиоку, что ты собираешься с ним делать? – я насторожился, как и каждый раз, когда мне приходилось слышать об опасных артефактах волшебников. - Уничтожу его! – увидев яростный взгляд Шляпника, я уже не сомневался в его словах, но тут он изменился, - А вообще-то это оговорено в контракте. Опять он по-идиотски улыбается… - Я помогу тебе стать сильнее. Ну, я же маг, хо-хо-хо! А ты спасёшь своего друга, победишь Айзена и мигом слиняешь отсюда, по рукам? - Не-а. Кошка с человеком на секунду застыли. - Чё эта? - А не хочу! О, видел бы это Гриммджо, как у них вытянулись лица! - Эй, мы хоть с вменяемым разговариваем? –спросила кошка, повернувшись к мужчине. Тот лишь ошарашенно кивнул. Но, глянув на меня, он опять быстро переменился в лице, и его голос принял более серьёзный и глубокий оттенок: - Чего ты хочешь, Куросаки Ичиго? С победоносным видом я взглянул на них и решительно выдал: - Верните Гриммджо его человеческий облик, и мы квиты! Они переглянулись, и как-то странно на меня посмотрели. - И это всё? – спросил Шляпник. - Всё, - немного недоумённо ответил я. - Но это ты сможешь сделать самостоятельно… Но была не была, подписывай! Не успел я опомниться, как перо уже легло в мою руку, и чернила аккуратно вывели мою фамилию на бумаге. Договор подписан. - А теперь на волю! – весело прокричал мужчина. Он произнёс какое-то заклинание, и в его руке появилась трость. Она, в свою очередь, превратилась в странной формы меч, который разрезал прутья решётки, как нож масло. Таким, образом, я оказался на свободе, практически целый и невредимый. - Нам туда, - пробасила кошка, я только сейчас заметил, что у неё мужской голос, и мы пошли по коридору. Моё внимание привлекла массивная дверь, возле которой на крючке висели ключи. Я хотел было пройти мимо неё, но с другой стороны краем уха я услышал какой-то шум. - Что там такое? – спросил я у Шляпника, но тот покачал головой. - Крайне неразговорчивый узник. Мы с ним уже говорили – безутешный молодой человек, - ответила за хозяина кошка. Но я не стал слушать их, снял связку с крючка и начал поочерёдно засовывать их в замок. Когда я услышал характерный щелчок, то изо всех сил дёрнул дверь на себя. Перед моими глазами предстала страшная комната с грудой скелетов у стен, а у крайней стены висел… - Улькиорра?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.