Pixie Dust Never Lies

Перевод
R
Заморожен
13
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
9 страниц, 1 987 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник

Глава 1

Настройки
-Я думаю, это последняя из них, — сказал Робин, уронив коробку на пол с глухим стуком. -Осторожней! — предостерегла я. -Это же просто одежда и обувь, — ответил он. -Ладно, может быть я не столько обеспокоена коробками, сколько моим полом. Я недоверчиво подняла коробку. Благодаря мне, здесь не было ни царапины. Он беспокойно посмотрел на меня. -Ты расстроена? — спросил он. Я знала, что он не имел в виду паркет. Я покачала головой. -Нет. Просто… немного нервничаю, — сказала я, прикусив губу. — Я никогда не делала такого раньше. Он шаловливо кивнул, медленно направляясь ко мне. -Я ничего не могу сделать, чтобы… чтобы исправить это? — тихо спросил он. Я не могла удержаться от улыбки. -Может быть… — игриво ответила я. Он продолжал приближаться ко мне, пока не оказался на расстоянии вытянутой руки. Затем он обнял меня за бёдра и притянул к себе, легко коснувшись моей щеки губами. -Так, — мягко сказал он мне на ухо, — из-за чего ты так нервничаешь? -Я… — я никак не могла сосредоточиться. — Просто… -Да? — прошептал он, прикоснувшись губами моей шеи. Внезапно мы услышали голос, который не принадлежал ни Робину, ни мне. -Эй, здесь есть кто-нибудь? — раздалось в доме эхом. Мы с Робином от неожиданности отпрыгнули друг от друга. Потом он вышел из комнаты, чтобы поздороваться с кайфоломом. -Хэй, Дэвид, — сказал Робин. — Ещё раз спасибо за то, что помогаешь с переездом. -В любое время, — сказал он, жестом приглашая его внутрь. — Я могу сделать что-то ещё, пока я здесь? Я считала, что уезжая, мы сможем быть в уединении, и я определённо решила ответить сама. -Нет, спасибо, Дэвид. Я думаю, мы справимся. -Как скажешь, — сказал Дэвид. — Ладно, тогда позвольте мне знать, если вы будете нуждаться в чём-то. — развернувшись, он отправился к своему грузовику. Робин закрыл дверь. -На чём мы остановились? — спросил он, кладя руки на мои бёдра и прижимая меня к двери. -Ты скажи мне, — ответила я игриво. Он засмеялся, наклонился и хотел поцеловать меня, когда я услышала телефонный звонок. -Чёрт, — процедил он сквозь зубы, неохотно отстранился от меня и отправился в кухню, где звонил его телефон. Когда он пришёл, я пыталась сама сделать что-то полезное. Я подняла коробку с пола и изо всех сил старалась пронести её вверх по лестнице. Я принесла её в нашу комнату и осторожно поставила на кровать. Робин уже ждал меня, когда я спустилась вниз. -Прости, Реджина, но я должен идти, - сказал он. - Звонил малыш Джон; по-видимому, что-то случилось в лагере. -Хорошо, - сказала я, пытаясь скрыть разочарование. - Наш сегодняшний ужин всё ещё в силе? Он улыбнулся. -Конечно. Быстро чмокнув меня в щёку, он взял свою куртку, висевшую на спинке стула, и вышел за дверь. Я немного постояла в кухне, в неуверенности, что делать. Потом почувствовала боль в животе; я забыла, что не завтракала сегодня утром. Я посмотрела на время: 12:47. И затем в мою голову пришла идея. Я схватила телефон, и набрав номер, приложила его к уху, в ожидании ответа. -Привет! -Привет, Эмма! Хочешь пообедать со мной "У Бабушки"?
Примечания:
13 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (4)