***
— Нет, ну это же надо додуматься варить зелье программы ЖАБА на втором курсе, — возмущенно проговорила Мэйбл, когда их отпустили, и близнецы поднимались со всеми в гостиную, — без меня! Ее брат точно не знал, как реагировать на такое заявление: привычно закатить глаза или поддержать сестру. Когда всех собрали в Большом Зале, явились и две виновницы произошедшего взрыва. Две второкурсницы в саже и копоти, с наполовину выжженными волосами умудрились как-то проскочить мимо преподавателей, которые тут же поспешили на выручку, и прийти в зал. Поднялась небольшая шумиха, эти двое разревелись и стали рассказывать на всеуслышание всем, что сделали. Пока их не вывели из Зала, разумеется. После же директор сказал, что стремление к знаниям это хорошо, но не в одиночку, поэтому попросил так не делать, и отпустил всех. — Если бы ты была на их месте, мне было бы стыдно, — наконец-то нашел, что ответить парень, когда они вошли в гостиную. — Если бы я была на их месте, то я бы не попалась. Ведь у меня есть такой замечательный братик староста! — с милой улыбкой проговорила она. И если со стороны это было похоже на шутку, то Пайнс точно знал, что его сестра не шутит. Он действительно помог бы избежать ей неприятностей. — Но это все равно не повод нарушать правила, когда тебе вздумается, — проговорил он и оглядел гостиную. Их не замечали, так как активно обсуждали произошедшее, и это его чертовски радовало — оставаться было немного опасно, потому он поспешил к себе, но уже около входа в спальню мальчиков его перехватила Мэйбл. — Ты же будешь один читать, да? Диппер сглотнул и подавил новый, непонятный ему порыв читать эту книгу исключительно в одиночестве, подальше ото всех. — Мэйбл, это всего лишь книга. Почитаю один, что с того? Завтра расскажу все самое интересное. — Это не просто книга. Сам понимаешь, что Гидеон не лжет. А ты любишь лезть туда, куда не надо. — Моя роль находить приключения, а твоя быть оптимисткой по жизни, разве не так? На это Мэйбл улыбнулась и хотела что-то ответить, но ее позвали соседки по спальне. Шатен пожелал доброй ночи сестре и скрылся у себя в комнате.***
Открыл книгу Диппер уже поздней ночью, когда из-за задернутого полога было слышно храпение его соседей по комнате. Обычно он всегда возвращался в комнату, когда те уже почти спали, но сегодня оказался здесь раньше их. Он долго сидел в напряжении, ожидая их реакции, которая, к счастью, не последовала — они все еще обсуждали случай со взрывом. Еще раз прочитав название книги и тихо вздохнув, он только начал читать первый рассказ, носивший название «Из глубин наружу», действия которого явно происходили рядом с озером Лох-Мари, когда страницы сами зашуршали и открылись где-то в середине. Поднеся палочку с Люмосом поближе, парень не нашел названия рассказа, но содержимое его прочитал. «Как-то давно юный целеустремленный волшебник решил, что хватит сидеть ему без дела, потому собрав все свои накопления, отправился в путешествие. Он обошел все поселения, что были указаны на его карте, нашел много новых, в том числе несколько разрушенных. Волшебник долго бродил, пока в очередной раз не забрел в деревушку, что сразу показалась ему странной. Несколько домов были сожжены дотла, причем в абсолютном беспорядке, словно сжигали целенаправленно. Решив разобраться в чем дело, путешественник стал искать ночлег, но обойдя все дома в округе, получал только пинки. Оставался последний дом, самый ветхий. Именно его владелец добродушно открыл хлипкую дверь, впустил к себе и даже разрешил остаться. Только предупредил, что лучше ночью на улицу не выходить. На следующий день наш герой повторно сделал обход, с целью узнать, что произошло здесь. Но все жители деревни разбегались, стоило ему подойти. Лишь на третий день его пребывания в деревне какой-то старичок позвал его к себе, напоил чаем и поведал: — Около полугода назад в нашу деревню пришел демон. Обещал защиты и роскошной жизни, если жители пустят его к себе. Долго мы думали, но разум был затуманен обещаниями демона, потому было решено пустить его к себе. И если первые несколько дней нечисть выполняла свои обещания, то после заявила, что теперь это ее деревня, а те, кто будет против, познают самую страшную смерть. Восстало несколько мужиков против него, но демон просто щелкнул своими пальцами, и сгорели они заживо. Испугались жители, стали слушаться демона, превращаясь в его рабов. А тех, кто думал ослушаться, сжигал в собственном доме. Прослушав рассказ, волшебник решил помочь жителям деревни, попросив рассказать как выглядит демон. На что получил странные слова: „Узнаешь этой ночью“. И, к сожалению, прав был старик: проснулся путешественник посреди ночи из-за крика, выбежал на улицу, а дом старика горит синим пламенем. А возле него стоял приютивший его человек, который, заметив его, преобразился в молодого мужчину с мощным оскалом. Долго шла битва между ними, но все же волшебник одержал вверх над демоном, заточив его в мощный артефакт. Утром покинул он деревню уже героем и пошел прятать артефакт. Долго ходил он по бескрайнему лесу, пока не нашел отличное место. Большое раскидистое дерево, одиноко стоявшее посреди большой поляны. Убрал он туда ловушку для демона, наложил мощные чары, чтобы полянка стала не видна взору чужому, и ушел в дальнейшие путешествия». От прочитанного по коже Пайнса пробежали мурашки, он быстро стал обдумывать один вариант за другим. Одним из самых больших лесов Шотландии был Запретный лес, который как раз находился буквально в нескольких метрах. А значит, демон до сих пор находится где-то там, если только на него не наткнулся достаточно сильный волшебник, способный снять защиту. В эту же секунду у него появилось желание проверить все самому.