ID работы: 4590985

Один раз и навсегда

Слэш
NC-17
Завершён
633
Reo-sha бета
Размер:
216 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
633 Нравится 201 Отзывы 149 В сборник Скачать

То, что должно было случиться

Настройки текста
      Томас оглянулся. Его внимание привлекла дверца, что вела, очевидно, в служебные помещения. Интуиция подсказывала, что там же должен быть и кабинет владельца и, возможно, комната охраны, а там и записи с камер видеонаблюдения. Вряд ли, конечно, от них будет много толку, при учете того, что в заведении огромный наплыв клиентов каждую ночь, но ведь с чего-то же надо начинать.       Кивнув собственным мыслям, Керкленд направился в сторону той самой двери. Никто из рабочего персонала не обратил на него ровным счетом никакого внимания, а Альфред так и застрял у барной стойки, так что Томас решил полностью положиться на себя. В помещении, в котором он оказался, было куда темнее. Тут кто-то находился, но молодой человек не сразу осознал, что к чему. На диване, что располагался в самой темной части просторной комнаты, сидели несколько человек. Они явно о чем-то говорили, а после отвлеклись на появившегося Томаса.       — Ты еще кто? — вкрадчиво спросил один из людей.       Керкленд встрепенулся.       — Простите, я... эм-м... искал уборную! Прошу прощения!       Он хотел как можно быстрее убраться подальше, потому как, очевидно, помешал чему-то важному, однако его оставил чужой голос:       — Стой.       Это был холодный приказ, лишенный каких бы то ни было эмоций. Томас и сам не понял, почему он замер на пороге, не в силах просто уйти, сбежать прочь, пока еще есть такая возможность.       — Простите... — повторил было он, но тут же заткнулся.       Высокий мужчина настиг его слишком быстро. Несмотря на полутьму, Керкленд вполне отчетливо рассмотрел на его шее синеватый шарф и стоящие торчком светлые волосы. Он в самом деле был высок, так что Томас задрал голову, едва тот оказался близко, и это не внушало ему доверия.       — Кто ты такой?       Молодой человек мотнул головой.       — Никто. Просто посетитель.       — Ищешь кого-то, да?       Керкленд сглотнул. Теперь он даже не сомневался — это тот самый Тим де Вард, владелец клуба. Они с Альфредом успели найти о нем общую информацию. Было очевидно, что за ним много темных делишек, но тот, кто попытался бы их распутать и заставить де Варда понести наказание, сильно бы пожалел об этом, и это факт. Этот мужчина умел заметать следы даже в тех случаях, когда, казалось бы, все очевидно, так что бизнес его процветал и приносил приличный доход.       — Хмм... Да, ищу.       Возможно, не стоит пытаться солгать. Де Вард наверняка знает о своем клубе если не все, то точно многое, как и о его посетителях, разумеется. Быть может, он сможет как-то помочь ему.       — Забавно, — проговорил мужчина. — Оставьте нас, мне есть о чем поговорить с этим молодым человеком.       Эти слова заставили Томаса напрячься. Что же он имел в виду? Могло показаться, что де Вард заведомо знает, кто такой Керкленд и даже ждал его. Наверняка стоило забить тревогу и хотя бы заподозрить что-то и попытаться улизнуть, но Томас так этого и не сделал. Он уставился на хозяина клуба, а сидевшие на диване люди в спешке покинули помещение, даже не оглядываясь на незваного гостя, словно пряча свои взгляды. Как только они ушли, де Вард мотнул головой.       — Проходи.       Сказано было тихо, но это явно был приказ. Томас сглотнул, но приказ исполнил. Он не боялся, разве что совсем чуть-чуть, но решил не искушать судьбу. Нет, тут все не случайно, Тим де Вард явно знает, что Керкленд пришел с вполне определенной целью.       — Я не понимаю, зачем это, — сказал он, пройдя в помещение. — Полагаю, я прервал важное обсуждение, вы уж простите...       — Дела подождут, — отозвался де Вард, смотря на него в упор. — Итак, как тебя зовут и что ты ищешь?       Парень решил посмотреть на него. В полутьме трудно было понять, какие эмоции плещутся в глазах этого мужчины. Вопреки здравому смыслу Керкленд испытал ни с чем не сравнимый трепет. Поразительно. Да, Тим де Вард был хорош — высокий и статный, с немного резкими, но мужественными чертами лица, высокими скулами, тонкими губами и холодным взглядом зеленых глаз. От него так и веяло опасностью и угрозой, и отчего-то это привлекало.       — Томас, — выдохнул парень. — Меня зовут Томас. Я ищу своего брата. Просто мне сообщили, что видели его здесь, и я решил прийти в виду отсутствия других зацепок. Полагаю, вы посчитаете это глупостью, но я...       — Это и правда глупость, — кивнул де Вард. — Невероятная глупость. Присаживайся на диван, Томас, нам есть, о чем поговорить.       — Простите?       Все было слишком странно и непонятно. Керкленд ясно осознал, что де Вард знает намного больше, чем он мог бы подумать. Проигнорировав его вопрос, мужчина достал из кармана телефон и набрал номер.       — Искать такого человека — определенно глупо, — ответил, наконец, де Вард. — Однако твоя настойчивость меня впечатляет.       — Такого человека? — не понял Томас. — О чем вы?       — Забавно.       Тим приложил телефон к уху. Томас заторможено смотрел на него, все так же силясь понять, что вообще происходит, а де Вард удачно умудрялся смотреть на него, и при этом делать вид, будто вовсе его не замечает.       — Доброго дня. Попробуй угадать, кто ко мне пришел.       На сей раз у Керкленда едва не перехватило дыхание. С кем мог говорить Тим? И неужели он знает о нем что-то?       — Верно, — продолжил Тим. — Твой младший брат собственной персоной. И да, он ищет тебя, как я и говорил. Тебя это интересует?       Томас встрепенулся.       — Артур?       Де Вард его, опять же, проигнорировал.       — Меня это не волнует, Корсар. Похоже, твой маленький братик останется у меня, притом весьма надолго.       Он отключил телефон слишком внезапно, Керкленд даже не успел ничего осознать. Тим звонил его брату. По крайней мере, по его словам выходило, что это был именно брат. И он назвал его Корсаром. Так неужели самые сумасбродные догадки Альфреда подтверждаются? Старший брат Томаса и есть тот самый Корсар. Артур, которого он не видел ни разу в своей жизни.       — Это был Артур? — с надрывом спросил он. — Ведь так?       Спокойствие де Варда теперь откровенно выбешивало. Он убрал телефон в карман, все так же смотря на парня.       — Забавно.       Томас решительно приблизился к нему.       — Что забавно, черт возьми?!       Он не понимал, почему этот человек так спокоен, почему он так на него смотрит и что вообще происходит. Едва Керкленд оказался ближе, де Вард с поразительной сноровкой схватил его за запястье. У Томаса помутнело в глазах в тот миг, когда его затылок несильно ударился о стену. Мужчина буквально вжал его в вертикальную поверхность, так что парень запаниковал. Но де Вард не спешил причинять ему какой-либо вред. Он прижался к нему в настолько интимном жесте, что Томас только и смог выдохнуть. Никто прежде не был настолько близок к нему и не прикасался так... Томас задышал быстрее, вопреки здравому смыслу млея от чужих прикосновений.       Рука Тима прошлась по его рыжим волосам, скользнула к виску, а Керкленд так и не смог хотя бы попытаться вырваться. Все казалось таким потрясающе правильным, словно так всегда и должно было быть.       — Вот это забавно, — выдохнул де Вард.       Лишь в тот миг Томас осознал, что мужчина отнюдь не безэмоциональный кусок мрамора. Его дыхание тоже было прерывистым, парень даже ощущал биение его сердца — такое же быстрое, как у него самого.       Чужая рука скользнула вниз по талии Томаса и настигла запястья левой руки. Парень до последнего не понимал, что происходит, но вот де Вард чуть отодвинулся, потянув его ладонь повыше и приложив к ней свою собственную. Вот теперь их запястья были рядом, и Томас ощутил странную щекотку в том месте, где на коже проступал его узор — красный тюльпан.       Он потрясенно опустил взгляд. Подозрения тут же подтвердились, когда узор стал цельным. Два куска одного паззла сложились вместе. Керкленд так и замер, смотря на искрящийся рисунок. Это было красиво, безусловно, это было так правильно. Но при этом это было до ужаса странно и неожиданно.       — О боже... — только и выдохнул юноша.       Тим хмыкнул. Он отодвинул руку, но рисунок так и продолжал искриться. Это могло означать лишь одно, и Томас это понимал. Нет никакого сопротивления судьбе, они оба уже приняли ее.       — Знаешь, — де Вард снова коснулся его кожи, взяв за подбородок и заставив поднять взгляд. — А ты красивый.       Керкленд просто смотрел на него, слишком растерянный, чтобы хоть что-то ответить. Перед ним был тот самый человек, с которым он был связан с самого рождения, которому он был предназначен. Его вторая половинка и родственная душа, его судьба. Как угодно это можно называть, суть не меняется.       Тиму оказалось легче свыкнуться с тем, что произошло. Он снова приблизился и уверенно накрыл чужие губы требовательным поцелуем, а Томас не стал сопротивляться. Парень лишь с трепетом выдохнул, а после нерешительно коснулся рукой чужой ладони. Его вторая половинка, кто бы мог подумать.

***

      Альфред с интересом смотрел на незнакомца. Томас как-то пропал из виду, но Джонс надеялся на то, что родственник не исчезнет надолго и скоро вернется. Тем временем его новый знакомый, Гилберт Байльшмидт, попивал пиво.       — Какая только ерунда не происходит в жизни, — усмехнулся он. — Мой брат... Ну, сводный брат, он меня сильно удивил. Вчера наорал на меня, натравил на меня какого-то парня, так что я оказался заперт в чертовом номере отеля. Не хило мы поссорились, конечно. Но знаешь, что я понял утром?       Джонс пожал плечами.       — И что же?       — Мой узор! — Гилберт продемонстрировал парню свое запястье. — Он пропал. Вчера погибла моя вторая половинка. Причем, погибла она прямо рядом с отелем. Если бы я вышел, я мог бы увидеть ее мертвой. А это, по сути, начало конца. Мой чертов сводный брат скрыл это от меня. Он, черт возьми, спас меня! — Байльшмидт выдохнул, а после залпом осушил стакан с пивом. — Похоже, чертов зануда того... Ну, типа любит меня. Я этого не ожидал. Думал, он обрадуется, если я подохну в подворотне. А он вот что сделал. Даже попытался это скрыть, чтобы я не понял ничего. Герой, чтоб его. Вот как мне теперь его ненавидеть вообще? Он же меня спас.       Альфред улыбнулся.       — А зачем тебе его ненавидеть? Он же твой брат.       — Он чертов высокомерный зануда, помешанный на своих моральных устоях, — огрызнулся Гилберт. — Я слишком привык его ненавидеть.       Но Джонс усмехнулся.       — Лучше отвыкай. Зато теперь у тебя нет метки, придется искать себе партнера по наитию, сперва проверяя на отсутствие метки. Кстати, — Альфред глотнул пиво. — У меня ее тоже нет, и ничего, хорошо живу.       Гилберт посмотрел на него откровенно заинтересовано, а после хмыкнул:       — Давай выпьем за всех тех, у кого нет метки.       Джонс кивнул:       — А давай.       Он посмотрел на Байльшмидта и подумал о том, что ему было бы интересно продолжить это странное знакомство.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.