Altered Fairytale / Измененная Сказка

Перевод
NC-17
Завершён
562
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
139 страниц, 49 109 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
562 Нравится 17 Отзывы 212 В сборник

Где берет начало наша история

Настройки
      Однажды молодая женщина по имени Реджина спасла юную и избалованную Принцессу на убегающем коне, не подозревая, что все это подстроила ее властолюбивая мать, которая хотела, чтобы овдовевший отец этой Принцессы женился на её дочери. И это несмотря на то, что Реджина любила другого, молодого и скромного конюха, который отвечал ей взаимностью. В одну роковую ночь Принцесса нашла Реджину в объятиях конюха, а позже рассказала об этой тайне её матери.       Все мы знаем про последующие горе и страдания, все мы видели, как молодая и невинная Реджина встретила Румпельштильцхена и превратилась в монстра, которого прозвали Злой Королевой. Однако, что случилось бы, если бы этого не произошло? Что случилось бы, если бы молодой конюх, которого так любила молодая женщина, подготовил побег для себя и для своей любви? Что, если бы они сбежали прежде, чем Принцесса смогла увидеть их и рассказать об этой любовной тайне матери Реджины?       Ну, тогда мать и отец Реджины вместе с Королем начали бы искать потерянную женщину не зная, почему она ушла и не подозревая, что она могла быть не одна. Если бы конюх Дэниел и его Реджина были хитрее и смелее, они могли бы скрываться под видом нищих путешественников. Королю и родителям пропавшей девушки пришлось отказаться от поисков, в то время как двое замаскированных влюбленных отправились далеко-далеко на украденном коне.       Вскоре Король и опустошенная юная Принцесса забыли бы про свои потери и искали бы новую молодую женщину, готовую взять на себя роль Королевы. В то время как родителям Реджины, никогда не оставляющим попыток в один прекрасный день найти дочь, пришлось бы смириться с тем, что она никогда не станет женой Короля Леопольда.       А Реджина и Дэниел? Жили бы они долго и счастливо? Нет, судьба никогда не была простой сказкой для Реджины. Она всегда была обречена на разбитое сердце точно так же, как Дэниел был обречен на смерть. Если бы события разворачивались так, как мы только что наблюдали, то у Дэниела отняла бы жизнь испуганная, хилая лошадь, пока он устраивался бы на временную работу в конюшне, которую они нашли бы во время поисков нового дома. Так, Реджина в очередной раз осталась бы без своего Дэниела, но на этот раз она потеряла бы еще и свою семью и дом, только из-за того, что была слишком гордой и облюбившей новообретенную свободу, чтобы вернуться домой и получить магическое наказание за побег.       Что она могла сделать? Ей пришлось бы путешествовать дальше, надеясь где-то найти какую-нибудь работу, борясь с горем и одиночеством, кровоточившими каждую ночь в ее сердце, пока она пыталась заснуть. Со слишком тяжелым бременем на своих юных плечах, Реджина приехала бы в небольшое село, где ее принял бы к себе крестьянин, который дал бы ей пищу и кров в обмен на помощь с его темпераментной лошадью. Так продолжалось бы несколько месяцев, пока ферму не настигли бы трудные времена, когда людям очень трудно прокормить скот, и Реджина бы двинулась дальше, слоняясь в компании своей лошади, которую они с Дэниелом украли у родителей.       Реджина была слишком горда для того, чтобы попросить еды и не в состоянии выполнить никакой реальной работы, так как она никогда не проявляла способностей к рукоделию или к каким-то другим навыкам, которым обучались молодые благородные женщины. Реджина знала, как заботиться о лошадях, и людей с таким навыком было много, но в большинстве своем это были сильные широкоплечие мужчины, которые всегда бы выполняли всю работу сами. Разве что, если работодатель измученным взглядом не посмотрит на красивую женщину и не спросит ее, сможет ли она предложить ему что-то еще, конечно. Реджина всегда бы отказывалась, она предпочла бы голодать, чем в конечном итоге стать судном для чьей-то гнусной похоти. Хотя, она и так начала голодать. Она продала лошадь за еду и кров, но этого хватило ненадолго.       Многие погибли бы в этот момент истории Реджины, или поддались бы предложениям мрачных мужчин. Реджина Миллс была другой, называйте это силой или упрямством, она боролась, пока эта борьба с холодными руками судьбы не привела ее в горы.       В один особенно холодный вечер она поняла, что оказалась на опасной горе, на которой маячила пресловутая Запретная Крепость. Реджина знала, что ее родители шептались о том, насколько опасно это место, но она не была посвящена в их тайны, и, тем не менее, это не имело никакого значения теперь, когда холод проникал под кожу и живот начинал урчать.       Реджина, безнадежная для работы или жалости, заставила себя использовать холодный проржавевший металлический молоток, и она ожидала увидеть слугу, который откроет ей дверь. Но вместо него она увидела хорошо одетую, высокую, пепельно-белокурую женщину с надменным взглядом, которая недовольно посмотрела на нее и усмехнулась:       — Чего ты хочешь?        — Прошу прощения, что побеспокоила вас, миледи. Я просто… хотела спросить, может быть, у вас есть какая-нибудь работа для меня? Или, если вы позволите мне переночевать у вас в конюшне или в сарае этой ночью? Я потеряла все, и мне нужно теплое место для сна. — Реджина признала себя достойной настолько, насколько она могла быть такой сейчас, дрожа от холода и голода.       — Ну, теперь, с твоего позволения, я бы сказала, что ты — не сбежавшая дочь фермера, которая проявляет невероятную наглость, придя сюда и умоляя о милости. Почему я должна помогать таким, как ты?       Реджина не чувствовала себя опозоренной или смущенной после этих слов, она злилась из-за жесткого обращения, и ее гнев начал подбираться к самому сердцу.       — Просто позвольте мне переночевать в конюшне одну ночь, и я клянусь, больше вы меня никогда не увидите, — попросила Реджина сквозь зубы, стараясь спрятать свой гнев за страхом.       — Маленькая грязная беспризорница, зачем мне конюшни? Разве ты не знаешь, где находишься, девочка? Я Малефисента, я могу превращаться в дракона и летать где захочу, так зачем мне лошади? И какая мне польза с того, если я сжалюсь над таким мышонком, как ты? Убирайся, — она зарычала и выстрелила залпом магии прямо в Реджину.       Сейчас Малефисента ждала, пока Реджина, летя по воздуху, упадет в холодную грязь на земле, а после испуганно убежит. Но этого не случилось.       Случилось так, что ярость и отчаяние Реджины заставили ее поднять руку для удара по Малефисенте залпом такой же магии, но из-за незнания своей силы, в руке Реджины появился залп с небольшим бонусом ее собственной грубой магии, и от небольшого толчка она выстрелила в Малефисенту.       Высокая женщина больно приземлилась в зале ее промозглого замка и растерянно посмотрела на Реджину. Юная брюнетка посмотрела на свою левую руку, пытаясь понять, что она только что сделала. Она видела волшебство только когда ее мать пользовалась им, и она совсем не могла подумать, что у нее тоже есть такой дар.       Малефисента издала хриплый смешок, отозвавшийся эхом о голые стены.       — Ну, ну, ну… выглядишь как маленькая волшебная мышка. Сейчас это редкость в наших краях! Тем не менее, судя по твоему лицу, ты совсем не знаешь, как этим управлять. Случилось так, что мне нужен подмастерье, и ты можешь остаться, если будешь выполнять мои утомительные задания. Тем не менее, если ты останешься, я буду ждать от тебя две вещи. Во-первых, ты всегда будешь меня слушаться. Во-вторых, ты обучишься магии и будешь использовать ее в МОЮ пользу. Согласна?       Реджина, отчаянно нуждавшаяся в пище, жилье и цели в жизни, не колебалась. Она посмотрела своему новому учителю в глаза и сказала:       — Да, Малефисента. Я понимаю и я согласна.
562 Нравится 17 Отзывы 212 В сборник
Отзывы (2)