Принцесса под прикрытием

R
Завершён
542
1
автор
Размер:
154 страницы, 58 428 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
542 Нравится 198 Отзывы 170 В сборник

Она просто горничная.

Настройки
Примечания:
— Мисс Нолан, Ваш папа очень переживает, что Вы всё ещё в Бостоне, — личный секретарь, присланный Эмме отцом, быстро взглянул на девушку, сидящую между двумя телохранителями, и вернул своё внимание на дорогу, — В офисе такое творится! Не передать словами. Не помню такого ажиотажа, хотя работаю на фирму более десяти лет. Миссис Нолан места себе не находит, просила передать Вам, что Вы не оставили ей никаких инструкций, что делать с Вашей подругой Руби. Миссис Нолан говорит, что девушка дни напролёт проводит в лесу и взялась выявить больные деревья. Она даже сказала, что нашла логово волков. Ваша подруга немного пугает миссис Нолан. Эмма рассмеялась про себя: «Что можно ожидать от девушки, выросшей с волками? Только то, что она всех их найдёт, посчитает и возглавит». — Том, передай маме, что Руби абсолютно безобидна, а то, что она занята работой, это очень даже хорошо. Она не привыкла прохлаждаться. И можно не боясь доверить ей более ответственную работу. Руби хорошо разбирается в гостиничном хозяйстве, но в лесном хозяйстве она разбирается ещё лучше. Возьми в адвокатской конторе Бута документы, подтверждающие родство Руби и моей няни, и отвези маме. Я бы хотела присутствовать на этом радостном событии их знакомства, но пока я останусь в Бостоне. А няня и Руби уже достаточно настрадались в одиночестве, чтобы и дальше терять драгоценное время. — Эта девушка родственница миссис Лукас? — Она её родная внучка, Том, потерянная много лет назад. — Ничего себе, — присвистнул секретарь, — А я и не знал что у миссис Лукас была внучка. — Никто не знал. Если моя няня её узнает раньше времени, то может не пережить этого счастья. Когда мама будет их представлять друг другу, надо чтобы доктор Вейл был рядом. Няня уже пожилая и надо её поберечь. Никому ни слова, скажешь всё только лично миссис Нолан, Том. И скажи ей, что я скоро позвоню, пусть мама не волнуется. А когда закончится следствие и суд, вернусь домой. Я очень соскучилась и устала, так что пусть готовят мою комнату, — она подумала секунду, — И пару гостевых тоже. — Мисс Нолан, Ваша комната готова к Вашему приезду днём и ночью. Кобыла Ваша уж отвыкла поди от Вас, теперь её Дик гоняет, чтобы не застоялась. — И по Принцессе я соскучилась очень. Купи ей от меня яблок, — девушка достала из сумочки пятидесятидолларовую купюру. — Обязательно, мисс Нолан, куплю самые сладкие. Мы приехали. Мистер Нолан хочет ещё пару телохранителей Вам прислать.  — Не стоит, Том. Троих хватит. — Так журналюги же рыщут по всему городу. Не дай бог узнают, что Вы здесь. Вы уж поаккуратнее. — Спасибо, Том. Передай отцу, что я жива, здорова и постоянно с Августом. Обязательно свяжусь с ним на днях. И как только моё присутствие в городе будет необязательным, уеду в поместье.       Эмма вышла из машины и сразу попала в окружение своих телохранителей, которые её буквально занесли в отель. У номера люкс стоял ещё один охранник, который учтиво открыл перед девушкой дверь.       Надеясь сразу встретиться с Региной, Эмма решительно вошла в гостиную, но увидела лишь обложенного бумагами и гаджетами Августа, который закатал рукава рубашки и усердно что-то печатал в ноутбуке. Он молча кивнул себе за спину. — Она первым делом захотела принять душ, чтобы смыть эту казенщину. Иди в соседнюю комнату и жди. Регина захочет получить ответы на свои вопросы и ты будешь для неё отличным сюрпризом.       Эмма кивнула и послушно ушла в комнату, которая оказалась небольшим, но уютным домашним кинотеатром. Она села в кожаное широкое кресло, с удовольствием расслабилась и взяла себе стоящую на столике воду. Сейчас, днём, тёмные шторы были расшторены и комната утопала в полуденном свете, открывая из своих окон панораму Бостона. Эмма развернулась на крутящемся кресле к городу, и смотрела как облака медленно ползут по небу, иногда прячась за высокими домами. Предстоящая встреча с Региной и радовала и пугала одновременно. Хотелось уже снять с себя груз вранья, которое Эмма тащила на себе с первого дня появления в городе, но страшила реакция брюнетки на правду. Девушка проводила взглядом одно симпатичное облачко и решила последовать его примеру, открыться, стать наконец собой: Эммой Нолан, а дальше довериться потоку жизни, как это облако доверилось ветру. В гостиной раздался голос Регины. — Спасибо, мистер Бут, вещи которые Вы мне дали мне прекрасно подошли. — Я рад. Их покупал человек который прекрасно знает Ваш размер одежды. Чай? Кофе? — Кофе пожалуйста. Хотя не беспокойтесь. Я умею пользоваться этой техникой. Вы что-нибудь желаете? — Пиво, если есть. — Конечно. В холодильнике несколько сортов, — раздался характерный звук открываемой дверцы холодильника и дребезжание бутылок. Регина озвучила несколько названий пива и Август выбрал один. После этого были лишь звуки работы кофе-машины, шуршание пакетов, шипение открытого пива.  — Итак, мистер Бут, раз уж мы так уютно сидим, то я хотела бы узнать имя того благодетеля, который нанял Вас представлять мои интересы. Вы же знаете кто я? И что моя история довольно., — она замялась, — кровавая. — Конечно, я знаю кто Вы, мисс Миллс. Я ознакомился с Вашим делом. Кстати, в полиции говорят, что оно очень похудело после смягчения Вашего наказания за прошлые преступления. — Ох, мои прошлые преступления остались в прошлом. Я уже десять лет добропорядочная гражданка Соединённых штатов, отбывающая наказание в местах не столь отдалённых. А манипуляции с моим делом произвёл конечно же мистер Голд. Они не были санкционированы мной. Уверена, что пропали документы о наших совместных с ним делах. Он никогда себя не обидит и всегда себя обезопасит, изворотливый змей. Я даже не думаю, что он их уничтожил. Хранит где-нибудь на всякий случай. — Почему же Вы обратились именно к нему с просьбой об усыновлении, раз знаете его с такой стороны? — А к кому же ещё мне было обратиться? Во-первых, он единственный, кто меня связывал ещё со свободной жизнью. Во-вторых, это его забота, что меня не поджарили на электрическом стуле. В третьих, он единственный, кто может всё. В том числе сделать мне документы добропорядочной обывательницы с незапятнанной репутацией. И он свел меня с мисс Ли из социальной службы. — У полиции есть информация, что последняя Ваша сделка с усыновлением была прервана именно по инициативе мистера Голда. Социальной работнице и бабушке того ребенка были заплачены определённые суммы, чтобы ребенка забрала его биологическая мать. Вероятно, мистер Голд был недоволен тем, как продвигаются Ваши отношения с мистером Локсли.  — Хитрая тварь! — процедила сквозь зубы Регина, — Сколько раз зарекалась иметь с ним дело. Но он немыслимым способом делает людей от себя зависимыми. — Думаю, Вы понимаете, что не стоит прикрывать его во время следствия. — О, боюсь, что он просчитал всё вперед на сотни шагов. Такие не попадаются, мистер Бут. А если и попадаются, то как угри умудряются выкрутиться из любых ситуаций и даже выйти победителями. Уверяю Вас, он выставит всё так, что это я всё подстроила: и крышевание бандитов, и схрон от Интерпола преступников. К моим 28-ми годам прошлого срока можно только за побег в Бостон добавить до пожизненного, так что ему выгоднее валить всё на меня. Пожизненных сроков может быть сотня, а жизнь всего одна, — кофейная чашка стукнулась о блюдце. — Значит мы должны стать хитрее мистера Голда, если хотим выиграть дело.       В голосе Августа Эмма услышала нотки азарта. Каждое его судебное дело, это весёлая, но сложная игра, и Бут особенно любил выигрывать именно сложные дела. Он радовался этому как ребёнок. — Зачем вообще было брать приёмного ребёнка и так рисковать, приехав в Бостон? Вы ещё относительно молоды. В Вашем городе достаточно молодых, сильных мужчин. Даже если Вы не хотели семьи и отношений, можно было использовать одного из них как донора. Это не простое любопытство, мисс Миллс. Мне надо понять необходимость Вашего обращения к мистеру Голду. — Это последствие протеста против моей матери, мистер Бут, и нежелания рожать от моего мужа. Смесь нескольких ядовитых трав и вуаля…я не могу выносить ребёнка. — Это необратимо? — Я не стерильна, если Вы об этом. Я продумывала вариант обратиться к суррогатной матери. Но, во первых, обращаться опять же, вероятнее всего, пришлось бы через Голда. А во- вторых, памятуя о семейной истории Миллсов, мне не хотелось бы продолжать этот род. Регина покашляла и решила сменить тему разговора. — Так кто же всё-таки оплачивает мою защиту, мистер Бут? — Я скажу Вам, когда Вы ответите на один мой вопрос. Та девушка — горничная, о которой сегодня говорил капитан, кто она для Вас? Долгое молчание, в течение которого Эмма старательно прислушивалась к любым звукам из гостиной, прервалось осторожным ответом Регины. — Эта девушка не имеет никакого отношения к делишкам, которые творились в отеле, мистер Бут. Она просто горничная. — Капитан сказал про пикантную видеозапись. Боюсь, что девушку пригласят в управление давать показания, а потом и в суд. — Да, я понимаю. — И всё же это из-за неё Вы не согласились на предложение мистера Локсли? — Эта девушка… Регина замолчала, а Эмма сидела в это время как на вулкане, позабыв дышать. — Эта девушка — моя любовница. — Хм, то есть на Ваше решение по поводу предложения мистера Локсли она не повлияла? Снова долгая пауза. — Мистер Бут, та ночь была единственная наша ночь. И я не хочу втягивать девушку в эти криминальные дела. Как бы там ни было, что бы я не испытывала к ней, я уж точно не тот человек, который может принести ей счастье. Я очень хочу максимально обезопасить её от всей этой грязи, мистер Бут. Если это возможно и в Ваших силах, очень прошу сделайте это. Тишина стала звенящей. По крайней мере в ушах Эммы звучали сотни маленьких звонких молоточков. — Постараюсь, мисс Миллс. Поверьте, это и в моих интересах. Итак, о человеке, который оплатил мои услуги как Вашего адвоката. Что Вы знаете о семье Нолан? — Богатый магнат. Владелец сети отелей, ресторанов и бизнес-центров. Мистер Голд был управляющим его отеля. — Хорошо. Что ещё? — Жена у него вроде королевских кровей. Наследница многомиллиардной империи учится в Европе. О них очень мало информации. Не медийные персоны. Да, и вся эта шумиха с отелем, набитым преступниками, больно ударит по его репутации. — Моя адвокатская контора сейчас занимается защитой интересов семьи Нолан. А сейчас я хочу Вас кое с кем познакомить.       Август встал с дивана и подошел к двери в другую комнату и не раздумывая настежь открыл её. Эмма, которая уже стояла за дверью, слыша до этого каждое слово разговора, с бешено стучащим сердцем, но внешне невозмутимая, вышла в гостиную. Глаза Регины резко расширились, она качнулась вперёд и замерла, вцепившись ухоженными ногтями в подлокотники кресла. — Эмма?! — выдохнула женщина. А потом тихонько хихикнула. И ещё раз. Через несколько секунд она смеялась в голос. Громко. Запрокинув голову назад. Что-то истерическое было в этом смехе.       У юной Нолан больно сжалось сердце, но при этом распрямились плечи и она завороженно смотрела на женщину, которая казалось впервые на людях не совладала с эмоциями. Неужели именно эта женщина сидела как бесчувственная стальная болванка на электрическом стуле? Что с ней случилось за это время, если сейчас даже самая маленькая эмоция мгновенно проявлялась на её лице? Сдерживающая Регину плотина устарела и развалилась, затапливая теперь её Душу чувствами? Хорошо это или плохо? А вдруг это лишь виртуозно поставленная игра? Уж «Злая королева» знает толк в жестоких играх. — Так это ты сдала Голда и меня ФБР? — спросила наконец Миллс, когда смех стал стихать, но спазмы всё ещё изредка сжимали горло, — Втеревшись ко мне в доверие… Хитро, — непонятно чего было сейчас больше в её голосе: злобы, боли или разочарования. «Если она играет» — подумала Эмма — «То играет гениально!» — Здравствуй, Регина, — юная Нолан взяла себя в руки и внешне спокойно прошла ко второму креслу, провожаемая цепким взглядом Миллс, — Да, я раскрыла, чем занимается управляющий в отеле и навела на него и на Локсли ФБР. Август подошёл к кофемашине и стал делать Эмме горячий шоколад. — Работа под прикрытием… Какое звание ты заслужила, раскрыв манипуляции Голда, и обнаружив Локсли и меня, Эмма? — Регина тяжело смотрела на девушку, сгруппировавшись в кресле и обняв себя руками, — Хотя ты наверное не Эмма, — она наклонила голову и разглядывала шатенку, словно раздумывая, как же ту зовут и кто же она такая, — Какой-нибудь лейтенант ЦРУ или ФБР. — Я не работаю на правоохранительные органы и разведку, Регина. Я работаю на семью Нолан. — Какой смысл семье Нолан помогать мне и платить за меня залог в полмиллиона? Я даже не знаю лично никого из них. Да, думаю их бы и не обрадовало знакомство со мной. — Ошибаешься, Регина. Один представитель семьи знает тебя и именно он оплатил и услуги адвоката, и залог. Бровь удивлённой Регины поползла вверх. — Как много загадок, — фыркнула она, — Можно без них? — Вполне. Я думаю, нам надо заново познакомиться, Регина, и я представлюсь своим настоящим именем, — девушка всем телом повернулась к Миллс, — Меня зовут Эмма. Эмма Нолан. И я та самая наследница многомиллиардной империи.
542 Нравится 198 Отзывы 170 В сборник
Отзывы (10)