ID работы: 4594439

Пожирающий душу

Слэш
R
Завершён
1216
автор
Angelici volatus соавтор
Dannydrocher бета
Размер:
114 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1216 Нравится 213 Отзывы 650 В сборник Скачать

Глава 16. Встреча с родней и прочие подростковые радости.

Настройки текста
      Гарри не мог выразить того, как он был рад вновь оказаться дома. Дома, теперь уже по-настоящему родного для него. Мальчик сразу же заметил, что он изменился. Если раньше он был симпатичным в процессе ремонта, то сейчас его можно было назвать особняком чистокровного мага. Не то чтобы Гарри когда-нибудь был в домах чистокровных, да и просто в особняках, но он почувствовал это сразу.       Декоративное решение принадлежало сразу двум стилям, а может быть, и больше — традиционному английскому и американскому. Прихожая, которая раньше, судя по фотографиям Сириуса, напоминала кладбище эльфов, теперь была в бежевых тонах с минимумом предметов. Небольшие диванчики предназначались для посетителей так же, как и стойка для зонтиков, которая не напоминала ногу тролля, а была выполнена в цветочном декоре. Гостиные не сильно изменились с последнего раза Гарри, там все было так же красиво, солнечно, ярко и восполняло его крестному нехватку радости во время заточения в тюрьму. Кухня, кстати, тоже поменяла и свой дизайн и своего хозяина. Старый Кричер умер минувшей весной, и пара магов купила молодую эльфийку Тутси. Сириус очень старался придерживаться прогрессивных маглов, поэтому и кухню обставил соответственно. Естественно, она была адаптирована для магов, но сам факт Сириусу очень нравился, так как его мамаша удавилась бы вновь, увидев их родовой особняк. А самым приятным и последним пунктом их экскурсии была еще одна очень необычная комната. Детская. Поначалу, увидев эту комнату, Гарри растерялся (растерялся он для Сириуса, причину появления ее он прекрасно знал), однако, когда к ним повернулся Ремус, стоявший до этого спиной, Гарри все понял. На руках у его отчима (?) (он не знал, как теперь называть своих новых родителей, в итоге потом сговорились просто на имена) лежал младенец. Маленький человечек сладко спал, видимо только недавно уснув.       Мужчина положил ребенка в кроватку и вышел вслед за посетителями. Естественно, дальше началась та самая история, о которой Сириус забыл рассказать юноше в больнице. Гарри для приличия удивился, но сразу же одобрил решение своей семьи. Мальчика, а ребенок оказался именно мальчиком, решили назвать Астерион Этамин Блэк. Пускай Сириус и недолюбливал свою семью, но традиции есть традиции. Вообще-то это Ремус уговорил своего любимого не отказываться от семьи насовсем, пускай хоть в мальчике, но будет продолжаться кровь Блэков. До появления у них ребенка, Сириус хотел оставить все свое наследство Гарри, однако обстоятельства решили за них. Таким решением Гарри был очень обрадован, несмотря на то, что он первые дни косо поглядывал на маленького Астериона, боясь, что тот что-то помнит и в любой момент может уйти. А оставить Сириуса и Ремуса без наследника он просто не мог.       Тем временем дни шли за днями. И однажды, когда юный дементор был полностью здоров, вообще по своим меркам он был здоров сразу после ночной охоты, к нему прилетела сова. И ладно бы этой совой была его Хедвиг, летавшая между ним и Гермионой практически ежедневно, нет, этой совой был сычик Рона. Его младшему мужчине Уизли подарил Сириус после того, как освободился, за то, что его питомцем был Петтигрю. Так вот, в письме были написаны извинения. Они звучали так:       «Здравствуй, Гарри. Я надеюсь, что, как только ты начнешь читать это письмо, ты не выкинешь его сразу же. Мне очень стыдно за то, как я себя вел. Ты просто не знаешь, как. Мне сказали, что меня околдовал преступник. Но дело в том, что я не понял, что со мной что-то не то. То, что я делал, казалось мне правильным и нормальным. Близнецы сказали мне, что я был мудаком. Я так и не понял, что означает это слово, но явно какое-то магловское ругательство. Я очень виноват перед тобой и перед Гермионой. Помнишь, когда моя сестренка Джинни была под влиянием дневника Тома Реддла, она ничего не помнила. А я, к сожалению, все помню. Ты даже не представляешь, как я себя ненавижу. Ведь я собственными руками испортил нашу крепкую дружбу. Пускай мы и ссорились иногда, но всегда мирились. Я не прошу у тебя вновь статуса друга, но, может быть, ты попробуешь простить меня, а не презрительно смирять взглядом. Пусть, я не буду вашим другом, но хотя бы приятелем? Я очень надеюсь на твой ответ. Любой ответ. Мое сожаление не выразить словами. Твой бывший, но, надеюсь, не насовсем друг Рон».       Гарри не знал, как реагировать на это послание. В итоге, побеседовав с семьей, мальчик решил отправить вот такое письмо:       «Рон, Я много думал над ответом. Мне приятно, что ты осознал свою вину, однако этого недостаточно. Ты просто не знаешь, как часто плакала Герми над твоими словами. Мы утешали ее всем факультетом. Фред и Джордж правы, ты мудак. Несмотря на твое особенное положение, я имею в виду заклятие, ты все так же виновен. Как объяснил мне Барти Крауч младший, это мой похититель и тот, кто наложил на тебя заклятие, он просто усилил некоторые твои эмоции. Все, что ты произносил, было твоими собственными мыслями. Первым делом ты должен был извиниться перед Гермионой. Я давно уже понял, что ты не так прост. Мы очень часто с тобой ссорились, но всегда приходили к соглашению, и сейчас я думаю, что ты всегда оставался при своем мнении. Как бы я этого не хотел, но мне было бы трудно забыть нашу дружбу, поэтому все зависит от Гермионы. Если она сделает первый шаг, то, значит, и я. Она самый близкий для меня друг, и ее я люблю больше, чем тебя. Гарри».       Эти письма были только началом. Примерно месяц велась бурная переписка между друзьями. В конце концов Гермиона попыталась простить своего бывшего друга, и то потому, что не знала всех подробностей о неприятном заклятии Рона.       Летние месяцы были решающими в их дружбе. В итоге Гарри и Гермиона договорились дать Рональду второй шанс, и будет он длиться до первой серьезной ссоры. Также они не становились лучшими друзьями навек, а просто близкими приятелями.       Еще одно немало важное событие произошло после дня рождения Гарри, которое отметили со всем шиком. Даже малыш Астерион, к которому юноша привязался, своеобразно его поздравил. Сириус, придерживая своего сыночка, который стал ему родным буквально сразу же, подошел к юноше и протянул к нему ручки малыша, сделав вид, что это юный наследник Блэков проявил инициативу. Вообще с появлением маленького карапуза в доме на площади Гриммо 12 поселилось счастье. Астерион Этамин Блэк практически не капризничал, весело смеялся и еще плотнее скрепил семью. Настолько плотнее, что Ремус и Сириус наконец-то решились связать себя министерским браком. Для этого они связались с отделом бракосочетаний и назначили дату.       Придя в назначенный день, они с удивлением обнаружили, что не могут этого сделать. У них был общий сын и наследник и мальчик под опекой. Оказалось, Гарри был под опекой только на магическом основании, а министерство страсть как любит бумажки. Гарри пришлось так же отправляться с Сириусом и Ремусом и опять получить от ворот поворот. Дав свое согласие, они обнаружили, что им надо официально усыновить Гарри. Сириус понял, что затеяли служащие этого отдела. Все хотели галеонов на лапу. Однако у него взыграл бунтарский дух, и как бы Ремус не отговаривал партнера, тот просто загорелся идеей завершить эту миссию до конца, не потратив ни одного галеона на взятки. Ах да, тем же днем разозленный Гарри, которому пришлось изрядно побегать по всему министерству удалось столкнуться с отвратительным созданием — толстой маленькой женщиной в розовом. Она, узнав, что это сам Гарри Поттер, решила вызнать все подробности столь громкого дела. Едва сдерживая себя, Гарри в довольно грубой форме отказал надоедливой женщине и выбежал из лифта.       Таким образом, Гарри и Сириусу (Ремус остался с младенцем) пришлось ехать в Литтл Уингинг за необходимыми документами. Там, среди маглов, между прочим, нельзя было колдовать. А Петуния, увидев, кого принесла нелегкая, еще долго не желала находить нужные документы. Чтобы выписать своего племянника из дома и расторгнуть опекунство женщине тоже пришлось побегать. Оставшись дома со своим никак не похудевшим кузеном (дядя Вернон был на работе, а Сириуса срочно вызвал домой Ремус, так как ребенку стало плохо) они сидели в относительной тишине. Пока, естественно, не заявился лучший дружок Дадли и самый первый его перекус — Пирс Полкинс. Переиграв во все игры, они принялись донимать уродца Гарри, который теперь выглядел совсем как аристократ. Все, чего они добились это то, чтобы вновь разозленный Гарри вышел из дома. Дадли проводив друга и встретив на пороге своих родителей, пошел вслед за своим придурочным кузеном. Юноша нашелся на старых качелях на поле. Новые нападки и оскорбления обернулись тем, что разозленный юноша направился обратно домой, надеясь, что Сириус уже прибыл обратно.       Недалеко от дома, между улицей Магнолий и Тисовой, вечернее небо подозрительно заволокло тучами. И если ничего не подозревающий Дадли все так же продолжал нападать на своего кузена, то вот Гарри сразу понял, что к ним пожаловали гости. И был абсолютно прав, увидев, как из тени выплывают два огромных летающих существа. В это время Дадли Дурсль упал в обморок, но никто этого не заметил. Одним из дементоров оказался Сссхаш, его старый приятель. Второй же представился Фахтом. Гарри так и не понял, откуда у них берутся такие странные, похожие на змеиное шипение, имена.       Несмотря на обстоятельства, он очень обрадовался неожиданной встрече с сородичами. Гарри узнал, что Фахт — давний друг Сссхаша, которого он знал еще при своей жизни. После взаимного знакомства он с сожалением стал прощаться, видя, что толстый кузен лежит в беспамятстве. Однако последние слова очень заинтересовали мальчика.       — Друг, куда ты сейчас? Обратно в Город или на остров покормиться? — спросил Фахт.       — Нужно отчитаться розовой старухе, — произнес его наставник, — а потом вместе рванем в город.       — Город, остров? Что вы имеете в виду? Я, кстати, до сих пор не знаю где вы живете, — вклинился в их диалог Гарри.       — В этом нет тайны, по крайней мере, для нас, — ответил Фахт. — То, что маги называют тюрьмой Азкабан, является нашим переходом в Город. Город — это то место, где живут все дементоры. Неужели ты думаешь, что мы только и летаем над морем и едим, что дают? Мы не «ужаснейшие твари с зачатками разума», — дементор едко передразнил какую-то книгу. — Город — обиходное название нашего мира. Там мы не чувствуем голода и имеем способности перевоплощаться.       — Это как? Я думал ваш вид — это единственная оболочка.       — На Земле да, но не там. В Городе не существует ограничений этого мира, там мы свободны от человеческих рамок и почти всемогущи.       — Эй, кто там? — раздалось из темноты, и Гарри, так и не дослушав про таинственный Город дементоров, кивнул им на прощание.       На последок Фахт попросил разрешения утолить голод, а Гарри в это время смотрел на странно молчаливого Сссхаша и незаметно для себя опять кивнул. Когда с обедом было покончено, Дадли ничем уже нельзя было помочь. Его сородичи улетели, а буквально у его ног находилось полуживое тело Дадли. Мальчик попытался сделать вид, что он очень запыхался. Побежав к дому, Гарри, естественно, оставил кузена одного. Тем голосом, что спросил в темноту, была его бывшая соседка-кошатница Арабелла Фигг. Видя трясущегося от страха (да, он стал прекрасным актером) Гарри, женщина не стала ничего говорить, а повела его домой. Там уже находились дядя с тетей и Сириус. Увидев крестника, тот вскочил и попытался его успокоить. Кое-как собравшись с мыслями, мальчик прошептал: «Д-д-дементоры, они напали на нас».       Только к ночи стала проясняться вся ситуация. Вызванные сквибом миссис Фигг авроры и Дамблдор зафиксировали, что магл по имени Дадли Дурсль является просто оболочкой без души. На вопросы авроров о том, почему же Гарри не спасся патронусом, который, как они слышали, он умеет вызывать, мальчик ответил, что среди маглов нельзя колдовать. Он даже не взял с собой палочку, прекрасно зная правила. А когда вдруг ни с того ни с сего налетел ветер и тучи, и появились те, кого он больше всего боится, он крикнул кузену бежать и бросился оттуда сам. То, что Дадли упал, он уже не видел. Он велел ему бежать и реально думал, что кузен следует его указаниям. Он больше всего хотел оказаться дома, поэтому не следил за тем, что происходит позади. Авроры, естественно, похвалили порядочного юношу и даже не стали сильно его допрашивать, кому этот магл нужен? А вот Дамблдор, как и в больнице, осуждающе смотрел на мальчика, словно не веря, что этот, совсем недавно отзывчивый, добрый, справедливый мальчик стал корыстным и испорченным. Все-таки права была его теория. Высшее благо для всех людей это не следовать своим идеям, а жить согласно чьим-то указаниям, которые точно помогут людям не ошибиться на жизненном пути. Жили бы они и жили по его указаниям, и все были бы счастливы.       Борцы с магическими беспорядками подправили память бывшим родственникам Гарри Поттера, сделав так, чтобы они считали, что их сын погиб в автомобильной катастрофе и отправились по домам. Сириус, имеющий на руках все нужные документы, так же подхватил Гарри под руку и аппарировал домой.       Поскольку было поздно, они решили поговорить утром. Разговор, которого Сириус больше всего боялся, не оправдал все его страхи. Взрослый маг боялся, что его крестник настолько привык к душам, что не удержался. И с огромным облегчением узнал, что это сделал не он.       Гарри, естественно, рассказал ему всю правду и только сейчас понял, что дементоры-то не сами собой направились в его магловский дом. Розовая старуха, вот кем была заказчик, и под это описание подходила только одна женщина. Именно с ней Гарри разругался в лифте министерства, и, видимо, она была довольно высокопоставленной личностью (еще какой), что решила нарушить закон. Теперь пришел ее черед. Гарри решил, что отомстит за себя. Никому не позволено насылать на тебя дементоров, его сородичей, между прочим, и оказываться безнаказанным.       Зато дальнейшее дело, связанное с бракосочетанием, продвинулось быстро. Не сумев вытребовать взятки, а получив только нужные документы, работнички прогнившего министерства быстро дооформили брак.Теперь Сириус Орион Блэк и Ремус Джон Люпин были официально соединены узами брака, оставшись со своими фамилиями.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.