ID работы: 4595209

Зомби - апокалипсис: Инструкция по применению

Гет
R
Завершён
40
Размер:
90 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 34 Отзывы 17 В сборник Скачать

VI. Внезапная гроза

Настройки текста
— Эти сварки что, не работают? Какого чёрта они такие пустые, Гленн? — взъелся Рик, начав пытаться приварить капот к дыре. Звуки лезвий дали понять, что надо торопиться им с этой затеей, если они не хотят быть покусанными ходячими. — Я нашёл только такие баллончики. Были ещё, — парень развернулся и побежал на склад. У нас теперь есть импровизированный склад, который надёжно спрятан и проверять его каждый раз нет смысла, — Я сейчас принесу всё остальное! — кричал он, отбегая. — О боже, — Рик закатил глаза, — только вот такого развития событий мне не хватало. — Я скучаю по времени, когда мы с Мэр были вдвоём. — Что, прости? — спросил Рик. — Мы были студентками, думали получим степени и будем работать и заводить семьи. Он лишь ухмыльнулся. Дэрил, стоявший позади на защите, сделал досадное лицо. Кейт повернулась к нему и спросила: — Завидно? Тот, сомкнув брови и скатав губами какое-то подобие куриной попки, покачал головой в стороны, прищуривая и закрывая глаза. Будто хотел сказать: "Нет, детка, не дождёшься!". Потом он отвернулся и пошёл ещё на одного. Подбегающий Гленн ободрил Рика. — А если у нас не получится с капотами? — спросил Карл, тоже державший железяку. — Просто пригоним какие-нибудь автобусы и поставим их сюда. А внутрь тоже металлолом запихнём. И как можно больше. — сказала Кейт. — Пробуй. — сказал подбегающий Гленн. Горелка начала приваривать металл. Слабо, правда. Но там хватило бы для того, чтобы приварить два капота. — Да, давайте реще! — кричала нам Мэри, достающая мачете из чьей- то головы. Рик приварил капот, все его отпустили и начали отходить понемногу. — Бинго! — тихонько произнесла Кейти. — Несите второй. Карл и Дейв подтащили второй такой же. — Карл, отойди от сварки. — просил его отец. — Пап, мне уже тринадцать, а не девять. Рик опять закатил глаза, но промолчал. Довольный парнишка стоял и держал уже второй капот. Кейт перестала держать и отошла посмотреть как дела с защитой. — Их не так много. — Пока не начнёшь стрелять, — съязвила Мэр. Кейт встала рядом с этими двумя. Звуки ковки прекратились и все повернулись лицом к новенькой, прочной стене. — А выдержит? — спросил Дэрил. И тут Карл со всей дури ударил ногой, точно каратист, прямо в свежий шов. Шов остался на месте, ничего не случилось и даже не сползло. Но все испугались и вздрогнули. — Иди внутрь, — наказал ему строго отец. — Ага, и как мы попадём внутрь? Рука Кейт прилипла к лицу.  — Обойдём. Есть ещё пробоина. Влезем в неё. Я уже успела соорудить из палок и верёвок лестницу. Они обходили около десяти минут. Наконец, завидев дырень в верхнем контейнере, Гленн задал уместный вопрос: — Как мы наверх-то залезем? — Очень просто, — отвечала Мэри. — подсадим друг друга, а с обратной стороны спрыгнем. Так и сделали. Карла забрали последним, а он в свою очередь показал, что уже действительно не ребёнок, даже не затрусил ходячих, так резво пытавшихся его достать с той стороны. — Какой же геморрой. — сказала Кейт по-русски с акцентом, пока стояла и наблюдала, как Мэр вытягивает Карла. Дэрил покосился на неё. — Русский язык такой смешной, — сказал он. — Было похоже на рифму. — Они и есть рифмы. — Катя убрала нож и развернувшись пошла вперёд. Отстающие её нагнали, а встречающие Гейб и Абигейл, ничего даже не спросив, задавали вопросы одним лишь своим видом. — Сделали. Только нужно будет придумать новый вход. А то тут раненых не сможем проносить. А они будут, поверьте. — ответил на их вопрос Рик, и взяв под руку Карла, вошёл внутрь библиотеки, свернув за угол. Остальные тоже начали расходиться кто куда, а Мэри предупредила, что пойдёт чистить всю внутреннюю территорию от «мусора». Ещё я попросила её начать переносить металлолом для внутренней части контейнера. Ведь изнутри уже не получится залатать. Горючее кончилось. — А ты куда себя денешь? — спросила Кейти парня. Дэрил промолчал. — Колись. — Никуда. — он быстро двинулся в сторону дома. "На крышу что ли?" — подумала девушка. "Действительно, на крышу". — По чём грустишь? — Я кое-что оставил за лесом. Забрать надо. — Пошли заберём. — Слушай, перестань лезть уже ко мне, девка. — Кейт расстроил такой тон парня и она, отойдя, вообще решила спуститься вниз. Дэрила не было три часа. Лори решила родить как раз в это время, когда требовалась мощная охрана. Хёршел, Карл и Рик остались с ней внутри внизу, а всех остальных выгнали. Мэри и Джулия пошли на крышу караулить. Кейти ушла во внутренний двор прогуливаться. "Что не так с ним?" — думала она. — "Это он так проявляет занятость в беде или я и правда надоела уже ему?" Мысли никак не уходили из головы. Изнутри слышались крики Лори. Какое-то нехорошее предчувствие терзало всех, кто был сейчас не там. Наверное, из-за приближающейся грозы. Небо затянуло тучами. На дворе начался дождь с громом. Так символично — рожать в грозу. Все, кто остался снаружи, конечно, ушли с крыши. Кто-то пошёл в здание библиотеки разрядить себе атмосферу. Кто-то вошёл внутрь дома как Мэри и Роберт. И все не просто пережидали грозу, а ждали исхода. Гроза кончилась также внезапно как и началась. Люди начали входить по одному. И только Кейт понимала, что внутрь она не пойдет. Пока. Она вышла на мокрую и теперь уже тихую улицу и посмотрела в серо-синее небо и, закрыв глаза, решила всё-таки, что надо рано или поздно зайти. Картина была не утешающая и довольно предсказуемая. Труп, один скорбящий отец и один кричащий во всё горло подросток. Кейти зашла. И вместо проявления эмоций она холодно подошла и выстрелила в голову уже мёртвой Лори. — Как ты можешь! Сука! — кричал разъярённый Карл, которого заломав за руки сзади держал Роберт. Рик же просто лежал уперевшись лицом в пол и, похоже, плакал. — Ребёнок слаб. Тебе надо решить, Рик. — произнёс, заикаясь, Хёршел. Тот встал, не веря своему горю, и посмотрел на доктора заплаканными красными глазами. — Что решать? Убить её? — раздался раскат грома. Последний и завершающий. — Ты хочешь, чтобы я убил ребёнка? Свою дочь? Ты сошёл с ума! — он начал истерить. Этот момент запал в душу Карлу. Тот уже начал слабеть, падать из рук Гриффина, и даже переставал лить крокодильи слёзы. Он просто замолчал и опустил голову в шляпе. — Она умрёт. Она очень слабая. Либо она будет мучиться, — говорила Мэгги. — Либо вы должны… - она опустила глаза, закрыла рот руками, встала и отошла снова. Хёршел держал плачущую новорождённую девочку, завёрнутую в тряпочку, которую Лори еле родила, изо всех сил стараясь придумать, что можно сделать. Пауза молчания, слёз и всхлипываний затянулась на минуты. Мэри не выдержала и вообще ушла в дождь, расплакавшись и хлопнув за собой дверью. Абигейл и Джулия тоже ушли, сочтя, видимо, себя лишними. Кейт убрала наконец оружие и так и продолжила стоять, обронив пару слезинок. Девочка перестала плакать и Рик посмотрел на неё, словно на драгоценный камень, его глаза блестели от слёз. Девочка перестала плакать и вообще замолчала. — Что с ней? — крикнул он на Хёршела. — Тебе надо успокоиться. — он отодвигался подальше от гневного мужчины. — Что ты с ней сделал? — он начал вставать и покраснел, как помидор. — Ты убил мою дочь! — он надвигался на врача. Кейт вытянула руку и схватила его за воротник, остановив. Тот упёрся и посмотрел на сына. Карл стоял с ножом и смотрел на сестру, — Карл, если ты хочешь сделать то, что я думаю, то забудь, слышишь? — парень стоял и смотрел, не отводя глаз. — Карл! — парень подошёл к Хёршелу, который прижимал к себе этот комочек и нервно оборачивался, смотря то на отца то на сына. — Или ты или я. — Карл никогда не был ещё таким строгим, холодным и резким одновременно. Он только что потерял мать. — Карл, нет, прошу. — Выбирай! — Нет, Карл, Карл! Нет! — парень подошёл и ударил ребёнка по голове столовым ножом, которым отец просил пользоваться только в крайних случаях. Рик заплакал и перестал тянуться руками к сыну. Он обмяк и упал на колени. Кейти даже перестала держать его. Карл бросил нож и подошёл к двери. Открыв её, он увидел мокрого Дэрила, который было хотел уже открыть сам, плачущую Мэгги и Джулию, вжавшуюся в неё. Карл быстрыми шагами уходил, а Дэрил своё грозное лицо резко сменил на жалостливое, как только тот вышел, и новоприбывший увидел, что случилось внутри. Он уронил арбалет на пол и стукнулся о дверной косяк сначала плечом, а потом и головой. И, нервно сглотнув, закрыл глаза и запрокинул голову. Кейт подошла к нему и обняла. Он начал брыкаться, и тогда она обняла его сильнее, лишь после он перестал сопротивляться. Рик схватился руками за лицо и так просидел минут десять, не двигаясь вообще. Хёршел, когда уже даже Рик взял себя в руки и ушёл, Роберт и близнецы, соответственно, тоже, уйдя закапывать тела в одну из частей парка Вудрафф, которая, к слову, тоже была частью лагеря с западной части, остался сидеть, смотря на пятно на деревянном полу. Ким нигде не было. Оно и понятно, сегодня случилось то, что она уже переживала один раз. Она не хотела смотреть ни на рождение, ни на смерть, словно чувствовала, чем всё кончится. Когда все вышли, в комнатах этого здания остались только Дэрил, Кейт и Хёршел. — Куда ты ходил? — спросила Кейт, всё так же обнимая Дэрила, который стоял молча и смотрел на то место, где лежала Лори. Кейти поняла, почему он так это воспринял и почему он так сильно поник, подобная сцена пробуждала в нём не очень приятные воспоминания. — Забрал одну вещь. — Лори уже унесли, а Хёршел всё сидел там и сидел, продолжая смотреть в одну точку, уже давно без девочки на руках. Просто сидел и смотрел на пол. — Мой мотоцикл. — Я не слышала, как ты приехал. Мистер Грин, — сказала она, подойдя к нему и взяв его аккуратно за руку. — Вам нужно пойти поесть. — У меня на руках умер младенец… — сказал он и так и остался сидеть. Кейт закатила глаза и, посмотрев на Дэрила, дала ему знак, чтобы тот подошёл помочь. Дэрил подошёл, взял того за вторую руку и, нагнувшись, сказал: — Ты её не вернёшь, перестань сопли пускать. — Дэрил! — почти шёпотом сказала Кейти, осуждающе посмотрев на парня. — Нет-нет, он прав. Я должен встать и делать свою работу. — Хёршел встал и направился к выходу, где его за дверьми уже ждала Мэг. — Идиот. — Дэрил закатил глаза, ухмыляясь. Рик ото всех отгородился и просидел на третьем этаже в комнате следующие несколько дней. Карл ходил молча, как тень отца Гамлета, Ким всё сидела и смотрела в окно. Только уже в другое, в отдельной маленькой комнатушке где-то в глубине здания. Практически ничего не изменилось. Только в воздухе витало напряжение и аромат траура. Прошла неделя. Рик и Карл стали приходить в себя, но друг с другом не разговаривали. На похоронах Карл не плакал, стоял отрешённо, словно его заставили там присутствовать. Рик собственноручно закопал жену и тельце дочери. Все стояли в парке, и, смотря на железную стену из контейнеров, плакали, закутываясь в свои мысли и эмоции. Кейт решила созвать всех на площади, которая уже наконец была чиста и устроить собрание. ... — И последнее, помимо еды и оружия. Я бы хотела развесить по остальным путям таблички с надписью о том, что у нас тут чуть ли не Ватикан целый и тут есть, где жить. Что думаете? — Неплохо. Только как? Это нам что, тратить бензин впустую? Уже есть таблички, которые гласят, что здесь есть один лагерь, наши соседи. — сказал Гленн. — Ты прав. Не будем значит? — Нет. — отрезал Карл. Это было чуть ли не единственное, что он сказал за эту неделю. — Хорошо. Единогласно нет. — продолжала девушка. — Сегодня дежурим мы с Дэрилом на крыше, Мэгги и Гленн у второй пробоины, Мэри и Роберт с запада. Только не увлекайтесь сном. На север никого не ставим, там хорошая защита. Посреди ночи снова началась стрельба. На этот раз громче, чем раньше. Было ощущение, что начинается война, если бы сейчас уже не было апокалипсиса. — Что это? — спросила Кейт. — «Терминус» на севере. Я проезжал сегодня мимо. Они в меня стреляли. — Боже! Ты чего раньше не сказал? Идиот! — Какая разница, я же цел! — он посмотрел на неё сквозь пелену тусклого света, исходящего от лампы. — Они там сами с собой что ли воюют? — говорила она, смотря ему в глаза. — Хер их знает. — Кейт потянулась к парню, положив руки ему на плечи. — Э, ты чего? Она ничего не ответила, а только поцеловала воздух перед его лицом и села обратно вниз смотреть на уже светающее небо. Девушки ещё никогда не приставали к нему таким образом. — Терминус, это что вообще? — Лагерь беженцев. Тот, о котором гласят таблички на дорогах. — Я думала этот лагерь, тот, о котором пишут на них. Как может быть так, что два лагеря стоят по соседству и никто там о нас не знает? — Что ты донимаешь меня, девка? Мне откуда знать? Дэрил отошёл от неё, сел и стал ждать, смотря в темноту и пытаясь разглядеть хоть что-нибудь. Спустя какое-то время стрельба кончилась. А ещё спустя часа три на горизонте показались люди. — Чёрт тебя дери, Дэрил! — начала будить его Кейт. — Чё, я не спал, не. — Люди. Сюда идут. Дэрил встал и начал смотреть в темноту. — Не вижу ни черта. Девушка взяла снайперскую винтовку и начала смотреть за приближающимися людьми через прицел. — Две девушки и один мужчина. Они нас не видят, но точно видят стену. Кейт сорвалась, кинула винтовку и пулей полетела вниз будить всех. Влетела в спальню и начала кричать: "У нас гости, встаём!" Все вскочили, схватили кто что видел и медленно вышли в большую комнату. Кейти сказала им стоять в комнате. Рик, Роберт и Дэрил пошли с ней, а Мэри осталась за главную внутри. — Кто бы это ни был, вы знаете наши действия, если что вдруг пойдёт не по плану. — сказала она. Кейт подошла к забору консульства, что на южной стороне стены и, встав на него сверху, прицелилась в людей и крикнула им: — Опустите оружие и подойдите сюда! Вы у меня на мушке! — люди, которых она видела в первый раз в жизни, не сделали того, что она просила. Они просто подошли, оружия не опустив. Как только они подошли ближе, целящийся в них Дэрил обомлел и опустил арбалет. — Мэрл! — крикнул он и начал лезть на стену. Мужчина за стеной опустил автомат и удивившись, улыбнулся. — Братец! — Дэрил побежал на него, и только после этого и Рик опустил пистолет и начал улыбаться. — Андреа! Ты жива! — он кинулся на блондинку с объятиями. Кейт стояла и смотрела на это вместе с ничего не подозревающим Робертом. — Как ты? — Дэрил наконец отпустил брата и представил его Кейти. — Мэрл. Мой брат. — Козявка, ты даже здесь выглядишь как козявка! — он рассмеялся и, прижав парня к себе кулаком, стукнул его по руке. Видимо в шутку, но по Дэрилу так и не скажешь. — Это Мишон. Мы познакомились у входа в Терминус, Мэрл пришёл туда из Вудбери. — сказала блондинка Рику. — Да, извините, — она остановилась и подошла к одиноко идущей Кейт. — Я Андреа. — Ага, я так и поняла. — блондинка перестала улыбаться, как ошпаренная пошла снова с Риком в обнимку. Наконец, когда они дошли до здания и вошли внутрь, все начали целиться из разных углов, словно подумали, что всех взяли в заложники. — Нет, всё хорошо. Это наши старые друзья, — начал Рик. — Они пришли из Терминуса. Сейчас всё обговорим. Мэгги бросилась на Андреа со слезами. — Опустите стволы, чё вы, как не родные? — снова рассмеялся Мэрл, обнимающий младшего брата. Люди опустили пистолеты и ножи, и тогда Мэрл рассмеялся снова, подошёл ко всем и начал знакомиться. — Мэрл. Все начали усаживаться в какое-то подобие круга и продолжили знакомиться.

***

Все сидели и завтракали. Мишон, так звали девушку, которая пришла с Андреа, была чёрная. Единственная из всех. И имела при себе белую катану, похожую на ту, которая была у Мэр. Она была неразговорчива сама по себе и казалась Мэр странной. Но та не стала делиться этим с подругой. Решила, мол, что всё равно она будет доверять этой девчонке, что бы она ни сказала. — Что за стрельба там была? — спросили близнецы почти в один голос. — Мы убили их предводителя. Губернатора. — протянул он. — Он был достаточно хуёвым человеком, сначала, когда я пришёл в их этот хвалёный Вудбери, меня приняли тепло, отдали женщину, поселили рядом с главой, а я, подлец такой, взял и заколол его, — говорил Мэрл, размахивая рукой с протезом. — Это не важно. Его нет больше. В Вудбери теперь безопасно, как и в Терминусе, который отсюда севернее. — Здесь что, второй лагерь? — Это городок или тоже огороженная территория? — Там есть люди? — Да, и много. Надо что-то сделать. Или всех нас в одно из тех поселений, или их всех сюда. — сказала блонди. — Надо объединить нас коридором. — сказала Мэри. — Чего? Ты понимаешь, что говоришь? Как ты себе это представляешь? — сказал Роберт. — Придумаем. Но нельзя просто взять и оставить их там. — сказала Кейт. Все промолчали. Тишину разбили реплики внезапно подошедшего из ниоткуда Карла: — Это хорошая мысль. Я буду помогать, чем смогу. — Но, Карл, ты не можешь, ты ещё… — Не смей говорить мне это! Рик замолчал и посмотрел на него. —  Карл… — Я убил свою сестру на днях, а Кейти застрелила у меня на глазах мою мать и ты думаешь, что можешь говорить мне такое? — Андреа побледнела, узнав, что Лори мертва. Мэрл сделал удивлённое лицо, посмотрел на Хёршела, а тот лишь помотал головой в стороны. — Заткнись и возьми меня. Я не ребёнок больше. — сказал он и отошёл назад, попятившись. Этот день прошёл очень тихо. Почти никто не говорил друг с другом, Рик и Карл так и не встретились ни разу. Мэрл и Дэрил выпивали вместе на крыше на дневном дежурстве. Всё было спокойно. Наконец всё устаканилось и даже Абигейл, так яростно твердившая, что здесь рядом живёт черть, охотившийся за головами, спала спокойно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.