ID работы: 4595353

Исчезнувшая

Гет
Перевод
R
Завершён
217
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
256 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 374 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 8. Пробуждение

Настройки текста
Джейн боролся со сном в комнате, которую Эббот устроил для него в больнице. Проворочавшись полчаса, он привстал, застегнул жилет и провёл пальцами по своим растрепанным волосам. Он уже успел поговорить со Стэном, рассказал, что Терезу нашли, ей сейчас не до посетителей, но она цела и невредима. Это было правдой, по крайней мере, в физическом смысле. Джейн уверил его, что позвонит на следующий день и сообщит последние новости, но сейчас ей нужен покой. Патрик не позволял себе думать слишком много о человеке, который сделал это с ней. Каждый раз, когда мысль о нем приходила ему в голову, он сжимал кулаки и чувствовал очень знакомую реакцию. Реакцию, о которой уже давно забыл — ничем не сдерживаемую ярость. Не такой человек нужен Терезе сейчас. Позже у него будет время для мести. Эббот организовал людей собирать сведения о владельце дома, где жила Лисбон. По Даниэлю Льюису не было совпадений ни в одной базе преступников. По мере изучения Уайли находил все больше дыр в его личности. Выяснилось, что он появился в базах данных только в последний год. Так что, очевидно, его имя — псевдоним. Джейн достал телефон и посмотрел на фотографию с водительских прав Даниэля Льюиса в пятый раз за ночь. Человек сорока с лишним лет, слегка седеющие волосы. Карие глаза, рост пять футов десять дюймов. Он выглядел… обычно. Менталист порылся в памяти, но не смог вспомнить, встречался ли с ним. Его активно искали, но Джейн подозревал, что человека, так тщательно спланировавшего похищение Лисбон, найти будет сложно. Он не сомневался, что тот уже изменил свою внешность. С тяжелым вздохом Джейн встал с кровати и потянулся. *** Проснувшись, Лисбон зажмурилась от яркого света, льющегося из окна. Несколько секунд она не могла понять, где она, и удивилась, что Шарлотта не разбудила ее в четыре тридцать, как обычно. Осознание случившегося отозвалось болью в груди. Тереза оглядела палату. Оказывается, все это не было ночным кошмаром. Она повернулась и увидела агента ФБР, того, что был так добр к ней накануне вечером. Его белокурые кудри сияли в лучах света, голова была откинута назад на спинку пластикового стула, а ноги вытянуты перед ним. Интересно, как он мог спать в таком неудобном положении. Одежда была помятой, скорее всего, он спал в ней. Лисбон заметила темные круги вокруг глаз и морщины на лице. Он выглядел измотанным и уставшим. Ей сказали, что ее зовут Тереза Лисбон. Этот человек якобы работал с ней. Она попыталась найти воспоминания о нем, но ей пришло в голову лишь то, что он был очень похож на ее мужа Патрика. Голова немедленно заболела, пытаясь убедить ум, что у нее никогда не было мужа. Лисбон по-прежнему чувствовала себя женой и матерью, даже если теория гипноза Эббота утверждала обратное. Но она видела свой анализ крови и поняла, что колола себе наркотики, а не инсулин, и что она не диабетик. Тереза понятия не имела, как смогла понять медицинскую справку. Наверное, если она действительно была агентом ФБР, то должна была раньше читать медицинские отчеты. Лисбон потерла лоб, пытаясь осмыслить происходящее и докопаться до истины. Когда накануне Эббот сказал, что она не та, за кого себя принимает, она вначале сопротивлялась. Но где-то в глубине души Лисбон поняла, что это правда, как только он спросил ее о деталях, которые она не могла вспомнить. Возможно, именно поэтому она не боролась с ним, когда он забрал ее ребенка. Она знала, что это правильно, и что Шарлотта никогда не была её. — Не пытайтесь форсировать осознание или воспоминания, это только усилит головные боли. — У вас что, нет дома? — спросила Лисбон с раздражением и досадой, даже не подумав о своих словах. Она сама удивилась, насколько личным было её общение с человеком, которого она встретила накануне вечером. Затем женщина увидела его широкую улыбку и на секунду опешила. Ослепительная улыбка обнажила его идеальные зубы, усталость сменилась огоньком в глазах. Она нахмурилась, удивляясь своей внутренней реакции на него и его странному ответу. — Извините, просто сейчас вы выглядели… ну… — Как она? — Лисбон закончила, вздыхая. — Как вы, — поправил он, снова улыбаясь. Она закатила глаза и снова вздохнула. — Это вы так говорите. Джейн не мог не подразнить ее немного: — Вы всегда были немного сварливой по утрам. Я рад, что, по крайней мере, это не изменилось. Небольшой шум, похожий на смех, сорвался с ее губ. Затем слезы снова защипали глаза, Лисбон смахнула их с остервенением и покачала головой. — Боже, я такая плакса. Я даже не знаю, кто я, черт возьми. Джейн наклонился вперед. — Это вполне понятно, что вы испытываете сейчас эмоциональную неразбериху. Но скоро все изменится к лучшему. — Кто сделал это со мной? Джейн вздохнул. — Мы не знаем, но выясним это, — он достал телефон и показал фотографию Дэниела Льюиса. — Вы узнаете его? Лисбон сразу же кивнула: — Конечно, это мой брат… Она остановила себя. — Он…он сказал мне, что он мой брат Дэнни Раскин. Но я полагаю, это не так. Тереза уловила выражение шока на лице Джейна, прежде чем тот успел замаскировать его. — Что такое? Это он стоит за всем этим? Они обсудили, как Даниэль Льюис, выдавая себя за ее брата Дэнни Раскина, привозил ей продукты раз в несколько дней вместе с новой дозой "инсулина". — Так он причастен к этому. А выглядел… так приятно. Джейн кивнул: — Конечно, факты предполагают его причастность. — Я так понимаю, вы не можете его найти. Джейн покачал головой. — Пока нет. Лисбон кивнула, посмотрела на дверь и поджала губы. Она беспокойно вертела обручальное кольцо. Она собиралась снять его, но, кажется, была не в состоянии этого сделать. — Не надо спешить. Снимете, когда будете готовы. Она кивнула. — Вы напоминаете мне его. Моего мужа Патрика. Не то, что он вообще существует, конечно, — она нерешительно рассмеялась, испытывая смешанные чувства. — Расскажите мне о нем. — Зачем, он же не настоящий. — Это может помочь мне лучше понять ту историю, в которую вас заставили поверить. Лисбон пожала плечами. — Ну, во-первых, он немного похож на вас. Такой же тип волос, ну знаете, вьющиеся, но у него немного посветлее. Тот же рост, телосложение. Загорелый, как вы, — она покраснела. — Я думаю, его можно назвать красивым. Джейн немного улыбнулся. — Спасибо за комплимент. — Он был очарователен. Особенно когда хотел чего-то. Мог уговорить кого угодно на что угодно. Как вы вчера использовали плюшевого медведя, чтобы убедить меня приехать сюда. Джейн кивнул, он опять заметил ее взгляд на дверь. — Я знаю, вы, должно быть, скучали по ней сегодня утром. — Какого черта вы знаете об этом? Разве вы знаете, каково это — иметь ребёнка, а потом вдруг потерять его! — гнев неожиданно вспыхнул внутри неё, заставив запищать прикреплённый к ней аппарат. Джейн отвернулся на секунду. — На самом деле, да. Когда-то у меня была дочь. Она умерла. Так что я знаю, что значит потерять ребёнка. Но вы же понимаете, что Бетани никогда не была вашей дочерью, Тереза. Лисбон посмотрела на него, ее гнев рассеялся, и на смену ему пришло смятение. Это был первый раз, когда он использовал ее якобы настоящее имя, и ей было странно слышать это. — Тогда почему я все ещё чувствую, что она моя? Что она нуждается во мне? — Это вложили в ваше подсознание. При помощи наркотика. Я обещаю, что скоро станет легче. Вы будете чувствовать себя все менее привязанной к той жизни уже через несколько дней. Лисбон кивнула, натянула одеяло и погладила свои светлые локоны. — У вас действительно была дочь? — спросила она тихо, не глядя на него. — Да. — Какой она была? Джейн не хотел вместе с ней углубляться в эту тему. — Она была замечательная, но…я…не хочу об этом говорить. Вы не возражаете, если мы сменим тему? — Конечно. Простите. И мне жаль, что я рассердилась на вас. Вы ни в чем не виноваты. Джейн хотел бы, чтобы это было правдой, но, тем не менее, улыбнулся ей. — Все в порядке. Та Тереза Лисбон, которую я знаю, свободно использует меня как боксерскую грушу в любое время, когда захочет. — Похоже, это тяжелая работа, — Лисбон улыбнулась ему. Джейн пожал плечами. — Иногда да, но… она того стоит. Когда они смотрели друг на друга, дверь вдруг открылась — принесли завтрак для Лисбон. Джейн встал, качая головой при виде неаппетитной яичницы. — Ну, эта еда не поможет почувствовать себя лучше. Лисбон посмотрела и пожала плечами. — В любом случае я не голодна. — Вам нужно поесть. Это поможет быстрее вывести наркотик из вашего организма. Я постараюсь раздобыть для вас что-нибудь повкуснее. Как он собрался уходить, Лисбон спросила: — Агент, вы можете… вы можете проверить Шар… я имею в виду Бетани. Я хотела бы знать, как она, все ли в порядке. — Конечно. *** Джейн догнал Чо, когда тот спускался на этаж, где находилась девочка. Сейчас с ней были родители, семью должны были отпустить позднее этим утром. — Ты плохо выглядишь, — заметил Чо, как только увидел его. Джейн закатил глаза. — Спасибо. Какие новости? — Дом чист. Никаких отпечатков пальцев, по которым мы можем искать совпадения. Похоже, Лисбон была там одна большую часть времени. Никаких свидетельств о тех, кто жил там отдельно от нее и ребенка. Пока ничего по Даниэлю Льюису. Ты спрашивал ее о нем? — Да. Она думает, что он ее брат Дэнни Раскин. — Но это не он. — Нет. Дэнни, возможно, ненавидел меня в прошлом, но мы все уладили некоторое время назад. В основном, по крайней мере. И совершенно невозможно, что он сделал бы подобное с памятью Анжелы. — Вот как она пополняла свои запасы. Он привозил их ей. — Да. Хорошее прикрытие. Брат помогает своей сестре в нелегкие времена. — Так, и что дальше? — Меньше всего меня волнует Льюис, или как там его зовут. Мой приоритет сейчас — заботиться о Лисбон. — Хорошо. Я боялся, что ты собрался сбежать и сделать что-то безумное, чтобы найти его. Надо было удостовериться. — Время для чего-то безумного придет, как только она вернется в нормальное состояние. — В этом я не сомневаюсь. Как она? — С учетом всего того, что произошло, Тереза держится довольно хорошо. Намного лучше, чем прошлой ночью. Она более или менее приняла, что она не Анжела, хотя ее организм еще не полностью очистился. Даже накричала на меня сегодня утром, — Джейн улыбнулся при этом воспоминании. Уголки губ Чо едва заметно поднялись. — Это в духе Лисбон. Джейн похлопал его по плечу и, предварительно постучав, открыл дверь в комнату семьи Мэтьюс. — Мистер и миссис Мэтьюс. Я не знаю, помните ли вы, но мы встречались прошлой ночью… — Да, конечно, мы помним вас, — ответила миссис Мэтьюс. — Вы один из агентов, что помогли найти Бетани, — она держала ребенка на руках, крепко прижимая к себе. — Я хотел бы попросить вас об одном одолжении, прежде чем вы уйдете сегодня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.