ID работы: 4595353

Исчезнувшая

Гет
Перевод
R
Завершён
217
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
256 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 374 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 44. Условный сигнал

Настройки текста
Джейн вышел из комнаты, сказав ей подождать, и спустя несколько минут вернулся вместе с Чо.  — На всякий случай, — кивнул он на друга. Ему не нужно было заканчивать свою мысль, Тереза и так его прекрасно поняла. На всякий случай, если я озверею, и тебе потребуется тот, кто оттащит меня. Джейн вздохнул и жестом пригласил Лисбон сесть на стул. Затем наклонился, чтобы оказаться на уровне ее глаз.  — Думаю, если я еще раз поговорю с Доусоном, то, скорее всего, он попытается ещё больше меня запутать, а не помочь. Полагаю, то, что он сказал — и есть наш лучший вариант, — пояснил Патрик, хотя на лице его были видны сомнения. Тереза быстро кивнула, явно нервничая и в нетерпении постукивая ногой.  — Все хорошо, я тебе доверяю. Что бы ни случилось. Он улыбнулся.  — Ты выбрала прекрасное время, чтобы, наконец, сказать мне об этом. Лисбон нервно рассмеялась, а затем глубоко вздохнула.  — Давай, пошевеливайся, — приказала она. — Пути назад больше нет. Джейн ненадолго взглянул на Чо (тот с бесстрастным лицом стоял в углу комнаты, скрестив руки) и понизив голос, сказал Терезе:  — Я люблю тебя. Помни об этом.  — Я тебя тоже, — шепнула она в ответ. Он попросил ее закрыть глаза, успокоить дыхание и сосредоточиться только на его голосе.  — Сначала я введу тебя в транс с помощью тех слов, что использовал Пауэрс. Это совершенно нормально, и тебе не нужно сопротивляться. Необходимо вернуться в состояние транса, чтобы я мог эффективно и полностью вывести тебя из него. Хорошо, Тереза? С плотно закрытыми глазами она кивнула, молча кусая губы. Джейн посмотрел на Чо, и когда его коллега кивнул, Патрик сделал еще один глубокий вдох и произнес слова из записки Доусона: Спи, усни! Ясный свет Канул радости во след… Веки Лисбон слегка задрожали, а тело немного наклонилось вперед. Он ненадолго положил ее голову на своё плечо и погладил по спине, а затем снова усадил на стул. Чо подошёл поближе.  — Она в трансе? — спросил он Джейна.  — Да, первый шаг пройден. Теперь самое сложное.  — Это «Колыбельная» Блейка, — добавил Чо, имея в виду цитату, которую использовал Джейн. Джейн кивнул.  — Да, этим ребятам из Ассоциации Блейка явно не хватает воображения. Чо хмыкнул. Джейн снова опустился перед Лисбон на колени и заговорил очень мягко:  — Хорошо, Тереза. Ты в безопасности. Тебе ничто не угрожает. Ты знаешь, где ты? Ее сонный голос ответил:  — Офис ФБР в Сакраменто. Джейн улыбнулся и облегченно вздохнул.  — Хорошо. Очень хорошо. Помнишь, что я говорил о своём дворце памяти? Лисбон кивнула.  — Конечно, ты не упускаешь возможности потрындеть о своём чертовом дворце, — ответила она полушепотом с оттенком досады. Джейн ухмыльнулся, услышав, как Чо хихикнул у него за спиной, и продолжил:  — Ладно, сейчас так работает твой мозг. Некоторые из дверей в твоём дворце памяти закрыты. Представь себе это. А затем осмотрись вокруг, точно так же, как ты делаешь, когда расследуешь преступление — обыщи каждую комнату и открой все закрытые двери. Тереза кивнула и нахмурилась.  — Это трудно, Джейн. Я не могу… не могу открыть некоторые двери…  — Ты можешь. Ты же полицейский, так? Очень крутой полицейский. Выломай их, если нужно. Она покачала головой, и его голос стал ещё громче.  — Открой двери, Лисбон. Открой их! — он практически кричал. — Ну же! Ее дыхание сбилось, глаза под веками быстро задергались. Чо взял ее за плечи, когда она начала немного метаться. Джейн почувствовал, как пульсирует ее запястье под его пальцами. Он осторожно заговорил снова, рукой придерживая ее колено.  — Тереза, я здесь, с тобой. Я рядом. Ты в безопасности. Твои воспоминания не причинят тебе вреда. — Мужчины с тревогой посмотрели друг на друга. Спустя несколько минут Лисбон снова расслабилась, а ее пульс стал более устойчивым. Чо выдохнул, а Джейн провел рукой по своим волосам. Ее глаза все еще были плотно закрыты, по щеке скатилась слеза. Джейн вытер ее.  — Лисбон? Ты меня слышишь? Через секунду она кивнула.  — Да, Джейн. Я тебя слышу.  — Ты по-прежнему осознаёшь, где находишься?  — Да, в Сакраменто.  — Ладно, сейчас я выведу тебя из транса. Я скажу несколько слов, и ты откроешь глаза. После этого все двери в твоём дворце памяти останутся открытыми, и к тебе вернутся все твои воспоминания.  — Хорошо, — ответила Лисбон. Джейн повернулся к Чо.  — Ладно, была не была. Это строчки из ещё одного стихотворения Блейка, — сказал он, закатив глаза. Он уже на дух не переносил этого поэта. Вернись, о Земля Светла, Мрак отряхая росный! Патрик внимательно смотрел за реакцией Терезы. Ничего.  — Я убью этого сукиного сына, — пробормотал Чо и пошёл к выходу, чтобы заставить Доусона ответить за свою ложь.  — Подожди, — задумчиво сказал Джейн, и Чо обернулся. — Лисбон, где твой крест? Она вытащила цепочку из кармана джинсов и передала Джейну. Джейн повернулся к Чо.  — Она не надела его. Теперь я понимаю, почему. Это часть внушения. Бессознательно она хочет держаться подальше от любых триггерных точек. Он встал и, сняв с ее шеи медальон, положил его в карман. Вместо него он попытался повесить крестик, но Лисбон вздрогнула и отодвинула его руку. Джейн жестом показал Чо, чтобы тот подержал ее руки, пока он застегнет ей на шее цепочку.  — Попробуем снова. Надеюсь, второй раз окажется удачнее. Вернись, о Земля Светла, Мрак отряхая росный! Ее глаза широко раскрылись, и от удивления Чо сразу отпустил ее руки. Несколько секунд она ошалело смотрела на них, прерывисто дыша. Джейн внимательно посмотрел ей в глаза и не нашёл никаких следов гипноза.  — Лисбон? Ты в порядке? Она кивнула, сделав глубокий вдох.  — Да. Джейн прикрыл глаза и поблагодарил Бога, в которого не верил.  — Ты вспомнила что-нибудь из того, что происходило с тобой в Остине, или что-то новое, чего не вспоминала до сих пор? Тереза снова кивнула, и улыбка озарила ее лицо.  — Ты остановил самолет. На секунду Джейн потерял дар речи, вспоминая тот трогательный момент. На глаза его навернулись слезы. Наконец, он прошептал:  — Лучшее решение в моей жизни. Он схватил ее в объятия и поцеловал. Она засмеялась и тоже заплакала. Чо закатил глаза — коллеги явно не замечали его присутствия, но уголки его губ слегка приподнялись.  — Когда вы закончите целоваться, я буду ждать снаружи. — Они услышали, как выходя, он пробормотал что-то вроде: — Хуже, чем Ригсби и Ван Пелт. Через минуту Лисбон отстранилась и взглянула на Джейна. Неприятные воспоминания вернулись тоже, но в целом, у нее появилось ощущение целостности.  — Привет, — сказала она, немного смущаясь.  — Привет, — он улыбнулся и нежно поцеловал ее еще раз. Тереза снова засмеялась, оглядывая комнату для допросов.  — Это напоминает мне наш первый поцелуй в Майами. Патрик усмехнулся, продолжая целовать ее и не желая останавливаться на этот раз.  — Я понимаю, о чем ты. Только на этот раз вместо того парня из транспортной безопасности у нас Чо. *** Несколько минут спустя они, наконец, вышли из комнаты для допросов; выражение лица у Джейна было нагло довольным, а у Лисбон — счастливым, но смущённым от того, что Чо видел их в такой интимный момент.  — Привет, Чо, — сказала Тереза. — Рада видеть тебя. Я имею в виду, по-настоящему.  — Я тоже рад, что все теперь в норме, Лисбон. Он повернулся к Джейну.  — Рейнольдс сказала, что хочет поговорить с тобой. Она в комнате вниз по коридору. Джейн кивнул, и выражение счастья оставило его лицо.  — Сказать охране, чтобы увозили Доусона? — спросил Чо.  — Нет, — ответил Джейн, отступая.  — Почему нет? — с подозрением спросила Лисбон, прежде чем он сделал второй шаг. — Зачем ещё он нам нужен? Джейн вспомнил обещание, которое дал Рейнольдс — оставить ее наедине с Доусоном. И прикусил губу. У Чо зазвонил телефон.  — Это насчёт Ридли, — сказал он и отошёл, чтобы ответить на звонок. Лисбон подошла к Джейну поближе.  — Надеюсь, ты не собираешься мстить ему за то, что он сделал со мной, Джейн. Я бы очень хотела хорошенько вдарить ему, но я не стану опускаться до мелочной мести. И ты обещал мне не трогать его. Джейна всегда поражало, как Тереза быстро могла превращаться из нежной и любящей девушки в грозного агента ФБР.  — Я ничего не буду делать с ним, Лисбон, — возразил он. Она скрестила руки на груди.  — Ну, тут что-то не так. В чем дело? Джейн вздохнул и опустил глаза.  — Я обещал Рейнольдс, что дам ей немного времени наедине с ним, когда мы получим от него все, что нужно.  — Что ты обещал?! Чтобы она могла сделать с ним то, чего хочешь ты? Чтобы ты получил удовлетворение, не запачкав свои руки в крови? — прошипела она. Ему пришлось признать, что в ее словах была доля правды. Он бы лучше спал, если бы этого человека не стало.  — Я не манипулировал ею, если это то, о чем ты думаешь. Это ее собственное желание, и думаю, она заслужила поговорить с ним наедине, чтобы получить свои собственные ответы. И это ее решение, какой путь она выберет после этого. Лисбон понизила голос.  — Джейн, она… как ты. Стремится отомстить любой ценой.  — Вот почему я понимаю лучше, чем кто-либо другой, что Тори не найдёт покоя, пока не поговорит с ним лицом к лицу, — тихо ответил он. — И не сможет двигаться дальше.  — Я не смогу стоять в стороне, позволяя ей нанести ему вред, Джейн. Мне придется вмешаться, если она выйдет из-под контроля. Даже арестовать ее. Она может разрушить всю свою жизнь. Джейн торжественно кивнул.  — Она осознаёт это и принимает. Лисбон покачала головой и закатила глаза.  — Ну не знаю.  — Если это тебя успокоит, я думаю, что в конечном итоге она выберет другой путь, нежели я.  — Насколько ты уверен в этом? Он пожал плечами.  — На шестьдесят процентов.  — Не очень обнадеживает. Ладно, допустим, я согласна. Как мы устроим этот разговор? У его двери вооруженная охрана, а Рейнольдс не агент ФБР. Джейн улыбнулся.  — Разумеется, у меня есть план. *** План оказался не самым сложным. Джейн сказал агенту, охраняющему Доусона, что ему нужно еще раз допросить его, тот проводил Доусона в небольшую комнату и пристегнул к столу наручниками. За боковой дверью спряталась Рейнольдс. Когда агент собрался проверить соседнюю комнату, из нее вышла Лисбон.  — Все чисто, — сказала она, закрывая за собой дверь. Охранник кивнул и оставил Джейна и Лисбон наедине с Доусоном. Тереза оказалась с ним лицом к лицу в первый раз и посмотрела на него очень сердито.  — Так, сработало значит? — спросил Доусон Джейна и улыбнулся Лисбон. — Как ты себя чувствуешь, Тереза? Она открыла рот, чтобы ответить, но вдруг поняла, что ей нечего сказать этому больному негодяю. Она и так уже потеряла слишком много времени по его вине и была эмоционально и физически истощена. Вместо этого Лисбон обратилась к Джейну.  — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — сказала она и ушла в соседнюю комнату, где можно было наблюдать за происходящим. Джейн открыл боковую дверь и впустил Рейнольдс.  — Что происходит?  — Тори хотела поговорить с тобой, — спокойно ответил Джейн и вышел. Он присоединился к Лисбон, нетерпеливо играя с пальцами. Лисбон заметила его нервный жест.  — Так говоришь, что на шестьдесят процентов уверен, что она не собирается напасть на него? Если мы позволим этому случиться — все дело окажется под угрозой. Не говоря уже о том, что нас, вероятно, уволят или посадят.  — Ты моя оптимистка…  — Джейн…  — Тсс, — перебил он, — дай мне сосредоточиться. Он хотел внимательно изучить язык тела Рейнольдс, чтобы сразу заметить, грозит ли Доусону опасность получить пулю. Он бы предпочел, чтобы все это происходило в другом месте, и не возражал бы против небольшого насилия над Доусоном (или большого, по ситуации), но Лисбон настояла — если она соглашается на разговор Рейнольдс с Доусоном, то он будет проходить на территории ФБР и под ее наблюдением. ***  — Ты приказал убить мою сестру, — начала Рейнольдс, ее темно-карие глаза впились в мужчину, сидящего за столом. Он поджал губы.  — Так надо было, Тори. Не то, чтобы я этого хотел.  — Но ты приказал это сделать.  — Это было необходимо, — повторил он.  — После ее смерти у меня ничего не осталось.  — Это неправда. У тебя были мы, Церковь. Мы помогли тебе. Но ты предала всех нас. И боюсь, теперь ты действительно одинока в этом мире. Он пытался манипулировать ею, стараясь обратить ее гнев в безнадежность. Рейнольдс вскочила с места. Лисбон собралась остановить допрос, но Джейн взял ее за руку.  — Подожди, — пробормотал он, не отводя глаз от стекла. Лисбон осталась, посматривая на дверь. Рейнольдс насмешливо улыбнулась.  — Ты — больной ублюдок. Это у тебя больше ничего не осталось! Ты — ничтожество! — она вдруг осеклась и покачала головой. Затем с недоумением посмотрела на зеркало позади себя.  — Джейн? — прошептала Лисбон. Джейн вздохнул и слегка улыбнулся.  — Она не собирается его трогать. Ей это не нужно. Больше нет. Рейнольдс вновь посмотрела на Доусона и твердо заявила:  — Ты — напрасная трата моего времени. Выйдя из комнаты, она затряслась от рыданий, накопившееся горе и гнев вдруг нашли себе выход. Выглянув в коридор, Лисбон и Джейн увидели, как Тори сползла на пол, прислонившись к двери, прижала колени к груди и обхватила голову. Прежде чем они успели отреагировать, появившийся в коридоре Чо мгновенно оценил ситуацию и подошёл к Рейнольдс. Джейн хотел что-то сказать, но Лисбон покачала головой и удержала его. Чо опустился на колени перед Тори и сказал несколько слов ей на ухо. Через несколько секунд она посмотрела на него и кивнула, а затем неуверенно встала, опираясь на его руку. Чо спокойно кивнул Джейну и Лисбон и увел женщину с собой. С широко раскрытыми глазами Джейн сказал:  — Он?.. Ты думаешь, что он?.. Я имею в виду, ты думаешь, что Чо и она…  — Да, — улыбнулась Лисбон. — Как ты однажды сказал, любовь иногда приходит к нам совсем внезапно. _______________________ Перевод строчек У. Блейка Д. Смирнова-Садовского и В. Л. Топорова
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.