ID работы: 4597247

Пазлы жизни

Bleach, Sen to Chihiro no Kamikakushi (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
8
Размер:
9 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Рассказ второй: «Алкоголем можно залить всё, но не горькую любовь»

Настройки текста
Примечания:
      Мацумото Рангику — очень наблюдательная женщина. У неё леденисто-серые глаза, которые способны смотреть глубже, чем хочет того собеседник. Лейтенант десятого отряда смотрит в душу, но всех тайн и терзаний никогда не выдаст. А после войны с Айзеном и смертью Гина, Рангику старалась держать маску того беспечного лейтенанта. В этом помогал алкоголь. Но…       Получалось это плохо. Любовь — штука весьма болезненная, и если ты вкусил и распробовал её на вкус, просто знай: ты отравлен до последнего капилляра в твоём теле. И яд этот не выведет другой яд — алкоголь. Странная штука алкоголь. От неё, вроде, хорошо, а на утро хочется лезть на стенку после похмелья. Хотя женщина является алкоголиком со стажем, но всё равно… за последние два месяца — похмелье было настолько родным и любимым, что жуть…       «Не сопьюсь», — думала она, опрокидывая в себя новую порцию «огненной воды».

***

      Кучики Натсуки — это не исключение из правил. По крайней мере, в этот раз точно. Удача давно повернулась к ней задним местом. Жаль, что дотянуться и пнуть эту стерву по мягкому месту принцесса не могла. А очень хотелось.       Перевод во второй отряд был для неё спасением от отца и планов клана на её жизнь. Хотя от такой семьи не убежишь. Будь оно не ладно это древнее поколение. Любая маска спокойствия треснет от их зудения. Любая. Даже самая древняя.       И Натсуки не исключение.       Даже в любви.       Мацумото, выловив Сакуру накануне, выслушала о жизни недоступной подруги: что ест, где спит, с кем общается, когда тренируется, когда задания и выходные. Всё. Юки тревожно смотрела в сторону. Её, увы, пугало безразличие Натсуки ко всем и всему миру. Она прекрасно понимала её… Но зачем так резко реагировать на шутки товарищей?       Шутки про любовь, угу. За что получали не хило.       — Так у неё сегодня выходной? — лейтенант десятого отряда сияла улыбкой. Офицер беспомощно кивнула, понимая, что подставляет Кучики под удар судьбы. Но лучше Рангику, чем тот же капитан Кемпачи, верно?

***

      Откинув нунчаки в сторону, третий офицер разминает затёкшие пальцы. Слишком сильно сжимала оружие в руках. Тренировочный манекен был уничтожен в тридцать секунд. В эти выходные Натсуки решила остаться в новом отряде. Лучше тренировки на пределе возможностей, чем в дом, в котором пилят и напоминают про обязанности, замужество и прочее.       Принцесса это ненавидит в глубине души.       Стянув маску и капюшон, девушка покинула тренировочный зал. Нунчаки она отнесла в оружейную, чтобы не заработать выговор и наказание.       Мимо пролетел Ван с папкой под мышкой. Рапорт рванул сдавать. Рядовой, а носится быстрее лейтенанта. Удивительные эти братья-близнецы. Признания им не надо. Из-за звания «рядовой» весьма незаметные люди, к которым редко пристают с вопросами. Раньше… лет пять назад принцесса их точно бы не поняла. А вот сейчас понимала и желала практически такого.       Но вот это признание запросто зачеркнёт всю её военную карьеру, которую она строила, чтобы сначала утереть нос старейшинам клана, а потом, чтобы развивать себя.       Нет. Последняя битва в Уэко Мундо. Битва с Куросаки Ичиго, точнее, вырвавшимся наружу пустым. Или Васто Лордом? Воспоминания о том дне были расплывчаты и напоминали отрывки чёрно-белого фильма. Но вот после этого её многие за героя считают, хотя сам «герой» ничего в этом великого не видит.       — Натсуки! — услышав своё имя, Кучики вырулила к воротам с территории второго отряда. Там и стояла пышногрудая красавица, активно махая рукой давней подруге. Та тяжело вздохнула, понимая, что от Мацумото сейчас не отвяжется. Лейтенант найдёт иначе другой способ её задолбать.       — Привет, Рангику, — спокойно поприветствовала её девушка, мысленно уже зачёркивая все дела на день и вечер. А где Сакура?.. — Что-то ещё случилось в Сэйрэйтэе? — дежурный вопрос сорвался с губ. Мацумото хмуро посмотрела на этого… ниндзя. И где же её весёлая подруга, которая запросто могла залезть на плечи Ренджи и заставить его её катать по всему бару (нет, Натсуки как раз трезвая во всех их пьянках была и всё на утро помнила, чем мучила всю бравую «элиту» с неделю)?       — Я случилась. Ну, и, собственно, ты, — ответ заставил Кучики быстро посмотреть на небо. Мацумото про себя хорошенько попинала Куросаки: до чего же может довести любовь, а? Ладно, она, Мацумото Рангику, привыкшая к выходкам Гина и по круче… Но Натсуки? Девочка, у которой в личной жизни полный крах, которая испытывала влюблённости, но вот любовь впервые. Видно не вооружённым глазом, что даже попытки зампакто-ревнивицы не возымели нужного эффекта: сердце зряче и помнило всё, чем мучило офицера, как болезнь. Нет. У болезни есть симптомы и способы лечения, а у этой заразы нет лечения. Разве что приглушить можно.       И то не факт.       — Пошли, — схватив женщину за руку, принцесса исчезла вместе с ней в сюмпо. Мацумото восторженно присвистнула, когда увидела, где они находятся. Самый ближайший Руконгай от города! И всего за пять секунд мимо страж Восточных ворот? Вот это скорость!       «Странно, что её в лейтенанты не перевели», — однако мысль быстро исчезла.       — Не смотри так, Рангику. В Мире Живых практиковалась… Ну… И во втором отряде надо было… — смущённо залепетала девушка, прикрывая глаза. Увела она её сюда из-за капитана. Как никак, но Сой Фонг была очень суровой женщиной. Добить могла морально и физически.       — Да ладно тебе! Я не понаслышке знаю, что у капитана Сой Фонг все по струнке ходят! Чего уж говорить, самые быстрые и скрытные бойцы только у неё.       — Разве что лейтенант Омаэда пролетает мимо.       Синигами дружно засмеялись и спустились с крыши.       Желудок третьего офицера сдал оную с потрохами, отчего Рангику взяла курс на неплохое питейное заведение. Под бубнение и угрозы, что кому-то явно пить будет лишнем — печень копыта откинет — они зашли во внутрь, оказываясь в уютном японском ресторанчике. Лейтенант усмехнулась и хлопнула в ладоши: заведения в таком стиле она успела повидать на грунте.       Сев за столик и позвав официанта, Мацумото взяла на себя миссию покормить «влюблённого и убитого подростка», за что получила тычок в коленку. Не всё потеряно. Жив в ней тот весёлый человек, способный потом нервы мотать всем. Заказав три тарелки рамена и бутылку сакэ, женщина кому-то помахала рукой из зала.       Узнав в подошедшей Сакуру, Натсуки сузила глаза и уже с подозрением смотрела на двух синигами. Кулаки чесались тут драку устроить.       — И как это понимать?       — А мы вместе выпиваем… Год, или три, Рангику? — беспечно отозвалась девушка, присаживаясь рядом с рыжеволосой. Было видно, что Юки выпить успела без них.       Нет, Кучики подозревала, что у неё что-то с Ли назревает… Но неужели всё так плохо, раз к бутылке приложилась?       — Больше, — заключила Рангику, наливая себе сакэ в блюдце. Официант оставил тарелки с раменом и удалился. Второе блюдце было отодвинуто в сторону младшей Кучики. — Скажешь тост?       — Вы обратились не по адресу… О-о-х… — Сакура всё-таки ударила её по спине, чуть не опрокинув лицом в тарелку. Девушка пьяно хихикнула. Нет, она нарывается… Посмотрев на блюдце с алкоголем, офицер ухмыльнулась. Посмотрим…       — Раз предложений нет, скажу я, — Мацумото довольно улыбнулась и подняла блюдце. Тоже самое сделали и девушки из второго отряда. — Выпьем за нашу горькую любовь!       «Больше ничего не придумала?», — огненная жидкость обожгла горло. За такой тост всё-таки стоило выпить. Стоило почему-то… чтобы сердце перестало ныть хотя бы сегодня? А то гляди, решится его вырезать, тогда конец всему.       В последний раз она пила в студенческие годы, когда отмечали выпуск старшиков, которые так запали ей и её группе в душу. Чудесные и крутые ребята того времени: и аудиторию разнесут, и сёдзе поломают, и лапши на потолок повесят, чтобы потом оправдать сэнсэю слова: «лапши на уши навешал»…       А в этот раз спустя годы она пьёт в кругу подруг за горькую, как слёзы, любовь, которая умудряется её каким-то боком съедать изнутри.       «Неужто в этом виноват Куросаки Ичиго?», — всплывает мысль в пьяной голове, но улетает тут же, стоило Мацумото начать петь, а Натсуки и Сакуре приспичило подпевать…

***

      Кучики Бьякуя видел свою дочь пьяной. Точнее, с похмелья. Зрелище ужасное, если честно. Тогда с утра по раньше ей устроили лекции и нотации, замучили проверками, отчего принцессу ещё долго воротило от алкоголя…       Но в этот раз было даже не похмелье! Его родная дочь была пьяна в хлам, но ещё умудрялась стоять на ногах, улыбаться и смотреть таким дерзко-хитрым взглядом, что проще сказать: «Чур меня!». Но ничего такого капитан делать не собирался. Лишь обалдело смотрел на пьяное трио. Мацумото тоже едва на ногах. А девушка с каштановыми волосами — офицер из второго отряда, как и Натсуки, повисла на двух синигами и спала беспробудным сном.       Смеясь, Мацумото и Кучики расстались. Натсуки держалась молодцом: шла, чуть пошатываясь, улыбалась во весь рот и смотрела на отца, пугая того ещё сильнее.       Но стоило девушке подойти ближе, как она споткнулась об порок и чуть не познакомилась с полом, повиснув на руках бывшего капитана, как тряпичная кукла.       — Натсуки? — Бьякуя ещё с трудом воспринимал это за реальность. Девушка на руках пьяно хихикнула и икнула. — Что…       — Выпила с друзьями… Согласись… Молодость дана нам не для правил, а для того… чтобы жить и любить!       От принцессы несло крепким духом спиртного. Сколько она выпила?       Сделав это умозаключение, офицер всё-таки ушёл на боковую, уж точно повиснув на его руках тряпичной куклой, оставив родного папу в смешанных чувствах: какая любовь, какие правила? Что за пьяный бред пошёл?       Что она натворила в этот раз?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.