***
Частный самолет «ТомлинсонГрупп» взлетает с аэропорта Gatwick около восьми часов вечера. Гарри устроился в уютном кресле, смотря на небо, когда они уже взлетели. На борту только он, Луи, Найл и одна стюардесса, не считая пилота. И Гарри вполне комфортно в этой компании, хотя ему, честно говоря, не нравятся взгляды, что стюардесса кидает на Томлинсона, но парень игнорирует глупое чувство внутри. Естественно у него нет права ревновать, но у него всегда было слишком сильное собственническое чувство. — Кстати, сколько у тебя денег? — с интересом произносит Гарри, даже не поворачиваясь к мужчине. — Тебе не говорили, что невежливо спрашивать, сколько у человека денег? — сонным голосом отвечает Луи, уютно прижимаясь к теплому пледу. — У моих знакомых их просто не было, — парень вздыхает и вновь поворачивается к иллюминатору, смотря на землю там, внизу. Луи ничего не отвечает.***
Гарри не знает, сколько они летят, но, когда он просыпается, на нем накинут красный плед, согревающий его, а Найл спит чуть дальше на диване, обнявшись с ноутбуком. Стайлс вертит сонной головой, но на соседнем кресле пусто, так что парень хмурится. Он слышит щелчок, а после дверь туалета в хвосте открывается, и Гарри прикрывает веки, делая вид, что спит. Слышится стук каблуков, и, когда девушка проходит мимо, Гарри чуть приоткрывает глаза, смотря, как она вытирает губы тыльной стороной ладони. Внутри что-то неприятно скручивается, когда он слышит, что дверь открывается вновь, и через несколько мгновений Луи идет, чтобы вернуться в свое кресло. Стайлс хмурится, не в состоянии совладать с противным чувством в груди и все же открывает глаза. Луи берет в руки телефон и пытается осторожно опуститься в кресло, но скрипящая кожа выдает его, и он медленно переводит взгляд на Гарри, который смотрит на него в упор. Луи как-то замирает, но затем пытается улыбнуться, что выходит натянуто и глупо, после чего Гарри лишь отворачивается, возвращая взгляд к облакам. Он не хочет говорить с ним. Конечно, Стайлс понимает, что, в конце концов, он никто, просто компания для Луи, чтобы прожить оставшиеся месяцы. И это его жизнь, его деньги, его самолет, его право на то, чтобы стюардесса делала ему минет в туалете его личного самолета. Но что-то все равно грызет сердце Гарри, и он, правда, не хочет думать об этом, но так выходит. Он хотел сказать мужчине «спасибо» за то, что накрыл его, но теперь не желает делать этого, поэтому просто молчит, смотря на небо. Луи вздыхает очень тихо, а потом берет очки с небольшого столика, надевая их на нос, и тоже бросает взгляд в иллюминатор. — Красиво, да? — он решает заговорить, но когда поворачивается, то не видит восторга в глазах парня, которого ожидал. Гарри не делится с ним впечатлением и не улыбается смущенно, благодаря Томмо за то, что тот укрыл его пледом. И это вроде бы ничего не значит, но Луи становится обидно. Он хотел бы видеть все это. — Звезды, — тихо произносит парень, что заставляет Луи встрепенуться, но голос Стайлса тихий и такой… безжизненный. И Луи давно не слышал его таким, так что это пугает. — Лучшее творение, созданное Богом. Томлинсон замирает, он медленно поднимает голову и поворачивается, несмотря на то, что парень даже не думает смотреть на него. — То есть, — он откладывает телефон. — Ты считаешь, что Бог создал все, что нас окружает? Гарри не нравится тон Луи, но он все же заставляет себя повернуться. И, ох, мужчина выглядит действительно милым и таким домашним, сидя в теплом свитере и очках, с растрепанной челкой, но… Гарри быстро отметает эти мысли и отводит взгляд от лица Томлинсона. — А ты разве нет? — То есть, верю ли я в то, что если посмотрю на небеса и пообещаю хорошо себя вести, то Бог исполнит все мои желания? — он поднимает взгляд и смотрит Гарри в глаза, которые снова потеряли свой цвет, что заставляет грудь Луи сжиматься. — Нет. — То есть, 95% людей ошибаются? — Жизнь научила меня тому, что 95% людей всегда ошибаются, — Томмо даже не пытается улыбаться, потому что знает, что это не к чему. — Это называется вера. Луи вздыхает и снимает очки, начиная теребить их в руках. — Я очень завидую тем, у кого есть вера, но заставить себя не могу. В лице Гарри что-то меняется. Он какое-то время смотрит на Луи, чьи глаза опущены вниз, и затем шатен вздыхает. — Может, не надо заставлять? — Гарри, — мужчина вздыхает и вновь поворачивается, отчего сердце парня бьется чуть чаще, потому что ему нравится, как его имя звучит из уст Луи. — У каждого из нас были сотни таких разговоров, и каждый подобный спор упирается в одну и ту же стену, — он делает паузу, пытаясь жестикулировать рукой. — Существует ли зубная фея или нет? — вопрос был риторический, так что он просто заканчивает. — И никому еще не удавалось преодолеть эту стену. — Ну, — Гарри укутывается в плед, меняя ноги, закинутые на столик. — А во что же ты веришь? Но Луи отворачивается и разминает шею. — Я ни во что не верю. — Ни большого взрыва? Ни случайной Вселенной? — Мы живем, умираем, — мужчина пожимает плечами и улыбается, на этот раз искренне, но слишком грустно. — А стрелки часов продолжают бегать по кругу. — А если ты ошибаешься? — Гарри ставит локоть на подлокотник и подпирает подбородок, теперь уверенно смотря на Луи. — Если я ошибаюсь, — мужчина наклоняется чуть вперед. — То я в выигрыше. И теперь Гарри все же улыбается, он качает головой и вновь смотрит на облака. — Мне кажется, не все так просто. — Неужели ты знаешь что-то, чего не знаю я? Наступает небольшая пауза, прежде чем Гарри вздыхает. — Я просто верю, — он закрывает глаза и ложится в удобную позу. На этот раз, Луи вновь молчит. Он лишь берет телефон и снова надевает очки.***
По прилету в Неаполь машина уже ждала их возле аэропорта, так что Гарри даже не был удивлен. Все их действия были просчитаны на два шага вперед и всему этому они были обязаны Найлу, который сутки напролет проводил в своем ноутбуке. Они почти не разговаривали, потому что всю дорогу к отелю Найл рассказывал им их экскурсионную программу. Если честно, Гарри не знал, почему они оказались в Италии, и он лишь наделся, что хотя бы за этот день их отношения с Луи наладятся, чтобы узнать о причине выбора страны.***
Как только они бросили вещи в номерах, Луи поспешил в душ. Он не знал, с чем было связано такое поведение Гарри, хотя конечно, у него были догадки, но он не воспринимал их всерьез. Неужели парень, таким образом, ревнует? Луи не был виноват, что возбудился из-за своего дурацкого сна. Он и не планировал уединяться со стюардессой, но она спросила, чем ему помочь, ну… он и ответил. В любом случае, это было ерундой, почему Гарри вообще обиделся на это? Мысли одолевали его голову, и даже прохладный душ не хотел помогать ему с этим. Но после пяти минут размышлений Луи пришел к одному интересному решению. Он вспомнил вдруг слова парня, сказанные в машине еще там, на трассе. Улыбнувшись собственным мыслям, Томлинсон все же согласился, что это хорошая идея. И оставалось лишь надеться, что Гарри согласится на это.***
— Найл, — крикнул мужчина, спускаясь в лобби, и парнишка тут же обернулся, смотря на босса сквозь стекла очков. — Подойди. Тот кивнул, а затем сказал что-то Гарри, с которым говорил секундами ранее. Луи видел быстрый взгляд, брошенный на него парнем, но быстро отвернулся. — Сэр? — Найл встал прямо перед ним, сжимая в руках мобильник. — Насколько я успел понять, одна из экскурсий включает поездку в Позитано? — Да, сэр, а потом… — Мне плевать, что потом, — обрывает его мужчина, и помощник закатывает глаза и тяжело вздыхает. — Я хочу, чтобы ты снял особняк где-то в Позитано, потому что после мы останемся там. — Но еще две экскурсии. — Найл? — И, сэр, это же не так просто, и… — Найл. — Да, я понял, — парень вздыхает и прикрывает глаза, после чего слабо улыбается. — Я все сделаю. — Вот и хорошо, — Луи хлопает его по плечу, после обходит, но на мгновение замирает и оборачивается с улыбкой. — Эй, Найлер, — парень оборачивается с немым вопросом. — Ты молодец, спасибо. Хоран тут же расцветает, потому что получить «спасибо» от Луи это… Да он вообще-то, никогда не благодарил его. — Всегда пожалуйста, сэр. Луи кивает и идет к Гарри, в руках которого несколько билетов. — Итак, — Томмо останавливается возле него, рассматривая татуировки на груди, которые видны из-за расстегнутого верха рубашки. Он так же бросает взгляд на заживающее тату якоря и улыбается, переводя взгляд на зеленые глаза. — Ты готов? — У кого-то хорошее настроение? — Большие планы, — он пожимает плечами на хмурый взгляд парня и вытягивает руку, приглашая его выйти.***
Первой была обзорная экскурсия по Неаполю. Маршрут рассчитан на 2-3 часа и начался от Морского вокзала. Помимо главной улицы города – Спакканаполи и ее окрестностей, они увидели знаменитую набережную Санта-Лючия, Анжуйскую крепость, Королевский дворец, театр Сан-Карло, площади Муниципалитета, Триесте и Тренто, Плебисцита, и одну из самых «исторических» площадей Неаполя – Джезу Нуово. Луи выглядел подозрительно счастливым, и, в конце концов, Гарри сдался. Он забыл о том, что случилось в самолете, ведь так или иначе, они были приятелями, и парень не хотел быть грубым к мужчине, который подарил ему столько, не прося ничего взамен. На площади Сан-Доменико Маджоре со знаменитым собором Луи купил для них мороженое, так что, когда нос Гарри был перепачкан сладостью, Луи засмеялся, вытирая его лицо и пробуя мятное мороженое на вкус. Однако попробовать свое карамельное Томлинсон не позволил, из-за чего Стайлс назвал его ребенком. Ну, а после им пришлось бежать, чтобы догнать гида. Когда экскурсия подошла к концу, они проголодались, так что решили попробовать немного уличной еды, потому что Луи отказывался есть в кафе. Гарри не спорил с ним. Блестящим примером того, как тосканская изобретательность может превратить даже скромные ингредиенты в произведение искусства является национальное достояние — сэндвич с рубцом, которые они и съели. Правда, Гарри пришлось обороняться, крича на Луи, чтобы тот перестал кусать у него. И пусть это выглядело слишком мило, Гарри все еще не понимал такой смены настроения мужчины. Однако сейчас ему казалось, что они парочка подростков, приехавших на каникулы в Италию. Экскурсия «Помпеи – Везувий» оказалось не такой веселой, но увидеть вулкан было достаточно круто, по мнению Гарри, однако Луи не оценил данной красоты. Полная экскурсия длилась почти шесть часов, так что после экскурсии к Везувию, Луи схватил парня за руку, уводя его подальше. Таким образом, они сбежали оттуда, и Томмо даже удалось договориться о том, чтобы они смогли попасть на третью экскурсию чуть раньше. Экскурсия из Неаполя на Амальфитанское побережье, расположенное на юге полуострова Сорренто, могла бы занять целый день. Они посетили Амальфи, центр некогда могущественной морской республики, и Равелло, где увидели, как жили на своих виллах знатные итальянцы в средние века. Гарри сказал, что не отказался бы жить в таком месте, после чего уговорил Луи сделать фото на фоне особняков. Таким образом, до того, как они добрались до конечного пункта экскурсии, Гарри получил большое количество фото с Луи или просто его одного, что выглядело довольно мило. Его любимым стало фото, где мужчина наклонил голову вниз, от чего глаз почти не было видно, зато скулы казались безупречными. Конечный пункт этой экскурсии из Неаполя – Позитано.***
Они как раз сошли на главную улицу, откуда открывался невероятный вид на Тирренское море, и Луи вдохнул полной грудью. Они пошли гулять, отрываясь от экскурсии, что потревожило парня. — Ты уверен, что мы сможем вернуться? — Гарри обернулся, чтобы взглянуть, как далеко они успели уйти, как вдруг почувствовал на спине тепло чужой ладони. Прямо как тогда, в последний день в больнице, когда Луи приобнял его. — Не переживай, мы не поедем обратно, — сказал Луи, продолжая держать ладонь на спине парня, ведя его вперед. — О чем ты? — меж бровей Стайлса пролегла складка, и Луи хотел было пошутить, что он похищает его, но решил, что лучше потратить этот момент на то, чтобы сказать то, что хотел. — Эм, послушай, я тут подумал, — Луи начинает говорить, стараясь не показывать то, что он вообще-то нервничает, и на самом деле, он не понимал почему, ведь такого раньше не было, но сейчас все иначе. — Ну, мы еще нормально не ели, и я подумал, — он начинает нести бред и закрывает глаза, как вдруг Гарри начинает идти чуть медленнее. — Хочешь поесть где-нибудь? И черт, Луи сдается. С чего он взял, что Гарри вообще хотел бы этого? — Ага, — он просто кивает головой, даже не поднимая взгляд. — Знаю одно место. — Хорошо, идем. Они идут какое-то время, прежде чем, Луи вдруг резко останавливается. Он нервно вдыхает через нос, проводя обеими руками по голове, пока Гарри озадачено смотрит на него. Луи распахивает глаза и смотрит в зеленые глаза парня, эмоции в которых он, как назло, не может прочитать. — Ладно, я действительно хочу пойти поесть кое-куда, но вообще-то я хотел пригласить тебя на ужин, — он выпаливает так быстро, что глаза парня округляются, и Луи решает тихо добавить. — Если ты хочешь. — Пригласить на ужин? — Черт, ты и правда любишь все усложнять, — Луи устало стонет, после выдыхая и вновь ловя взгляд Гарри. — Я просто вспомнил твои слова там, в машине. Я знаю, что это была просто шутка, ну, что ты свободен этим вечером, но я подумал, — он делает вдох. — Это что-то ну, типа, свидание? — Свидание? — теперь Гарри уже не может сдержать улыбку, что появляется на лице. — Да, — Томмо выдыхает, потому что назад пути уже нет. — Ты пойдешь со мной на свидание? Гарри молчит, но после широко улыбается и вытягивает руку, в которую Луи с облегчением вкладывает свою.