автор
Размер:
133 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 101 Отзывы 57 В сборник Скачать

Knock, Knock Who’s There II

Настройки текста
— Джокер! – спускаясь по стене вниз, Джонатан придавливает рукой кровоточащую рану. – Что ты…Кха-Кха… Мать его, задумал? — Всего лишь небольшое развлечение, мой милый друг, всего лишь… Развлечение. – по лицу Клоуна расплылась маниакальная улыбка. – Надеюсь, ты будешь куда разумнее, в следующий раз, не преграждать мне дорогу. Кто знает куда полетит очередная пуля. – развернувшись на пятках и натягивая шляпу на нос, Джокер вышел из цирка, тихо хихикая своей задумке. – Бэтмен, похоже тебе удалось меня выудить из моего логова, признаю, 1:0 в твою пользу! Теперь мне стоит начать двигать фигуры по игральной доске, ведь так?! Никто не знает точно, когда началось это противостояние и что стало его катализатором, но каждый раз получая «пощёчину» от Бэтмена, второй пытался воздать её сполна. Бесконечный порочный круг, в котором оба так увязли. Надуманные идеалы и правила игры утопали в глубинах безумного сознания, развязывая руки Джокеру, в то время как закон и моральные ценности другого заставляли Тёмного рыцаря сдавать позиции. — Куда направляемся, Сэр? – усаживаясь за руль, почтительно начал Панч, поглядывая в зеркало заднего вида. — Подождём Джуди. – в отражающей поверхности сверкнула улыбка. – Сегодня я устрою для вас прекрасный вечер. – Клоун уставился на заряженный пулями бочонок револьвера. – Надеюсь, – как только все пассажиры были на месте, снова начал безумец в своей привычной манере, похлопывая водителя по плечу, – Вам нравятся рыженькие девушки. — Неужели Босс хочет устроить нам «весёлый вечерок»? – усаживаясь поудобнее, Джуди бросил на зеленовласого возбуждённый от ожидания взгляд. — О-о-ох, ты даже не представляешь насколько этот «вечерок» будет весёлым! Панч, Уилсон-стрит, 89А. Мы должны быть на месте к 18:00. – развалившись на заднем сидении, Джокер бросил последний взгляд на главный вход цирка, откуда, опершись о стену, выползал Джонатан, и подал команду к отправлению. Каждое слово, которое кричало о Квинн, для него отзывалось головной болью и вскипающей внутри него яростью. «— Как ты, блять, могла!?» – непонимание проскакивало в его мыслях. Бурлящая злость не давала мыслить трезво, словно динамит, что вот-вот взорвется, он не мог принять эту информацию. «— Переметнулась, ушла… Да как ты, чёрт побери, посмела позволить ему схватить себя!?» – задавая себе бессмысленные вопросы, мужчина то и дело всю дорогу сжимал в руках рукоять оружия, сцепив зубы от поглощающего безумия. «—Убью.» – невзначай пролетело в хаосе непонятных мыслей и чувств, что волной накрыли Клоуна. Он был не из тех, кто поддаётся эмоциям, более того, Джокер был не способен их чувствовать, понимать, интерпретировать, однако словил себя на том, что данная мысль в отношении Харлинн была противна ему до глубины души. — Сэр, мы прибыли. – вытягивая из пучины мыслей своего хозяина, проговорил Джуди, глядя на серьёзное лицо безумца. — Это жилые районы, сэр? – пригнувшись, чтобы лучше рассмотреть местность, в разговор вступил Панч. – Вы умеете удивлять. Слышал, что этот район напрямую связан с полицией Готэма, это так? — Верно, – Джокер зыркнул на одну из парадных дверей дома, а затем пробежал глазами по окнам, словно выискивая что-то, – Подождём ещё пару минут. Внимательно следите за северными дверями. — Как скажите. – шестёрки переглянулись и синхронно пожали плечами, переводя взгляды на дом. Панч и Джуди не были людьми многословными или же одарёнными высоким интеллектом, наверное, это сыграло огромную роль в том, что их хозяин использовал мужчин сугубо для бессмысленных затей или же в тех случаях, когда нужна грубая сила. Не раз им доставалось от копов, не раз они попадали за решетку и всё же как верные псины возвращались к своему безумному господину, благодарные, что тот с улыбкой принимает их обратно. Они послушно выполняли любую команду, не задавая лишних вопросов, что Джокер ценил в этих ребятах, закрывая глаза на их тупость и врождённое уродство. «— Мне всё равно как вы будете выглядеть, вести себя и проживать свои бессмысленные жизни, единственное, что меня интересует – это то, как вы выполняете вою работу.» – было первым, что что сказал Клоун, как только увидел эту пару ходячих терминаторов на одном из подпольных кулачных боёв. Тогда встреча с ещё неизвестным никому преступником стала для них роковым подарком судьбы. — Мужчина, средних лет, седовласый, в очках, только что вошёл в дом. – быстро протараторил Джуди, бросая беглый взгляд на Джокера, который пристально следил за окнами. — Прекрасно. – Король Готэма словно увидел ожидаемое в горящих окнах дома тут же ухмыльнулся. – Выходим, иначе сюрприз может неудасться. – он в который раз прокрутил бочонок с пулями своего револьвера и направился к входным дверям, с каждым шагом не в силах сдерживать будоражащее желание исполнить задуманное. Несколько лестничных пролётов остались за спиной, когда Джокер стоял у двери в неизвестную для Панча и Джуди квартиру. Не понимая сложившейся ситуации, мужчины лишь слепо следовали за своим хозяином ожидая приказов и мысленно гадая, что же в очередной раз придумал сумасшедший. Клоун резко развернулся, вытягивая из внутреннего кармана пиджака небольшой шприц. – Всё должно быть максимально тихо, уяснили? За дверью двое. Мужчина и женщина, последнюю я возьму на себя, вашей же задачей будет обеспечить мужчине «спокойствие», но помните, он не должен умереть, пускай наблюдает за последствиями деяний своего спасителя. — Так точно, сэр. – в унисон проговорили мужчины. — Ты принес то, о чём я говорил, Джуди? – передавая шприц с неизвестным веществом Панчу, строго спрашивает Клоун. — Вот она. – не успел громила договорить, как из-за его пазухи показалась небольшая фото камера. — Что ж, прекрасно…. Прекрасно…. После того, как я закончу, женщина ваша. Как только последняя фраза сорвалась с губ Джокера, шестерки заметно оживились, потирая руки в ожидании скорейшего удовлетворения своих сексуальных желаний в самой изощренной их форме. Монотонный стук в дверь разрушил тишину, что за секунды осела на лестничной площадке. — Кто там? – тут же раздался женский голос, заставляя Джокера вплотную прижаться дулом пистолета к входной двери. – Кто там? – не дожидаясь ответа девушка стала щелкать замком, отпирая двери своей смерти. — Это я, Джокер! – процедил Клоун, моментально спуская корок. Глухой выстрел, шум падающего женского тела и истошный крик мужчины тут же стали посланниками начавшегося хаоса. – Рад вас видеть, Комиссар Гордон. – закрывая за собой двери и наблюдая за тем, как наёмники избивают пожилого сотрудника полиции, он рассмеялся, склонившись над телом стонущей от боли Барбары. – Знаете, милочка, почему я здесь? – его руки уверенно опустились на бёдра девушки. – Один Ваш друг забрал кое-что очень значимое для меня, – не церемонясь зеленовласый оголял части тела девушки, продолжая свой монолог. – Я не люблю оставаться в долгу, – Клоун наклонился к её уху, обжигая дыханием заплаканные щёки, – Поэтому возьму своё сполна. – не успел мужчина договорить, как последовал очередной выстрел. — З-зачем… Вы делаете это… – задыхаясь от пронизывающей боли и понимая, что она совершенно не чувствует ног, рыдает Мисс Гордон, осознавая к чему ведёт сложившаяся ситуация. — Разве у моих действий когда-либо было объяснение, милочка? – сверкая токсично-зелёными глазами, безумец поднялся, осматривая помещение. – Мне нужно кое-что обсудить с Вашим отцом, не против, если Вами займутся эти прекрасные мужчины? – небольшую гостиную тут же заполнил заливистый смех, привлекающий внимание Джуди и Панча. – Ваш сюрприз готов, налетайте. – переступая тело девушки и направляясь к избитому до полусмерти старику, безэмоционально бросил Джокер. — Нет! Пожалуйста! Пожалуйста! Отпустите! – срываясь на истеричный крик, рыдала Барбара, когда Джуди резким движением притянул девушку к себе, вытягивая свой член. — Босс сказал нам не ущемлять себя в своих желаниях. – ехидно улыбаясь, Панч присел напротив, хватая руки рыжеволосой в охапку. – Будешь хорошей девочкой, я буду нежнее чем он. — Не-ет! Не трогайте! Нет, моя девочка, нет! – харкая кровью, Комиссар Гордон из последних сил пытался подняться. Джокер обошёл мужчину, вставая за его спиной, словно ангел смерти, нависая над своей жертвой. – Смотрите, смотрите внимательно и запоминайте, это будут ваши последние воспоминания о дочери, Комиссар. – хватая свою жертву за волосы, Клоун поднял его голову, заставляя лицезреть во всех красках надругательство двух преступников над хрупкой девушкой. — Отпусти её! – пытаясь вырваться из стальной хватки заливающегося смехом безумца, вскрикивает Гордон, делая рывок к дочери, но тут же падает не в силах подняться. — Ой-йой. Я бы так не утруждался. Чем больше вы вложите сил в какое-либо действие, тем сильнее будет отдача препарата. Хотите жить – бездейственно наблюдайте за зрелищем. – присаживаясь на корточки рядом с телом мужчины, пробурчал Клоун. — Ебучий монстр… – сквозь зубы шипит Комиссар, пытаясь сдержать слезы. – Что тебе нужно от нас?! — Вы не в курсе? – Джокер со всей силы впечатывает мужчину лицом в пол, а затем снова поднимает его голову, заставляя наблюдать процесс изнасилования и воочию увидеть ужас, который тот не смог предотвратить. – Ваш драгоценный друг забрал у меня любимую игрушку, и, вопреки ожиданиям, она не попала в Аркхэм или же Блек Гейт. О-ох, нет, он оставил мою девочку себе. – начиная злиться, он перешел на яростный крик, – Скажите ему спасибо при следующей встрече. Ваш спаситель стал вашим проклятием, Комиссар Гордон. — Ты… — Я лишь хочу, чтобы вы передали ему, что он перешёл черту моего терпения, Кэп. Я долго молчал, давая фору его игре в справедливость и борьбе за «лучший» мир, но это не значит, что я продолжу молчать, когда кто-то бесцеремонно начнёт красть мои вещи. – искажая лицо безумной улыбкой, Клоун протягивает беспомощному мужчине фотокамеру, насмехаясь над его горем, ломая того изнутри. – И да, Комиссар, сделаете пару фото на память? Такое событие случается не каждый день! — Что?! – трясущимися руками Гордон берет технику в руки, не понимая приказа безумца. — Вы правильно меня поняли. Делайте фото. – указывая в сторону потерявшей сознание от происходящего девушки, Клоун нетерпеливо наводит в её сторону револьвер, ожидая полного подчинения. – Помните, что каждая секунда вашего замешательства может стоить ей жизни. Это будет моим Вам памятным подарком, Комиссар. Моим снисхождением. Утопая в ужасе увиденного, Гордон обреченно подчиняется желаниям главного преступника Готэма, делая то, что никогда в жизни он не сможет стереть из памяти. Мужчина многое слышал о Джокере и, в частности, был одним из тех, кто вёл его дело. Он видел все ужасные вещи, которые творил этот псих, но никогда не понимал, почему Клоун имел такой авторитет в преступном мире, почему его так боялись, пока сам не столкнулся с ним лицом к лицу. Эмоции бурлят внутри, мозг отказывается воспринимать то, что происходит у тебя перед глазами, а страх превращает всё тело в камень. И словно вишенка на торте – манипуляции зеленоволосого, которые заставляют тебя переступать через границу разумного, становятся тем, что сводит с ума. «— Нет, Комиссар Гордон, он не просто псих, который бегает с оружием по Готэму и отстреливает людей. У него нет ничего, что бы он ценил, с ним нельзя вести переговоры, его невозможно подкупить. Он не имеет несокрушимой силы, но он ужасно опасен. Джокер искусный манипулятор, который умеет внушать животный страх и ломать психику людей, подминая тех под себя, и именно это делает его тем, кем он является – Королем приступного Готэма.» - однажды на очередном выезде по делу Клоуна, Бэтмен ответил на вопрос Гордона. Тогда мужчина считал это невозможным, но теперь на собственной шкуре он ощутил весь тот ад, который Джокер может обрушить на плечи каждого, кто перейдет ему дорогу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.