ID работы: 459881

Добро пожаловать

Джен
R
В процессе
1213
автор
Lirina бета
Размер:
планируется Макси, написано 305 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1213 Нравится 864 Отзывы 537 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Ичиго долго ломал голову, прежде чем придумал, как донести комплект чистой одежды до душевой, не изгваздав его. Да и вонючая гадость никак не желала смываться, вязко склеивая волосы и склизско размазываясь по коже. Грязную форму пришлось просто выкинуть. Единственным положительным моментом этого утра было то, что он умудрился сразу найти душевую и никого не встретить по дороге туда. В общем, несмотря на раннее пробуждение, времени на то, чтобы тщательно отмыться от той дряни оказалось впритык – Ичиго вбежал в аудиторию со звонком, снова не успев позавтракать. Что, как показывала практика, грозило новыми проблемами со здоровьем. К тому же, продолжал преследовать фантомный запах, что отнюдь не прибавляло настроения. - Утро доброе, Куросаки! - поприветствовал Акира взмахом руки. - Йо, - буркнул тот в ответ, не разделяя его энтузиазма. Он внимательно оглядел аудиторию, пытаясь по лицам вычислить «шутника», способствовавшего его сегодняшней помывке. Ничего: несколько любопытных взглядов, бурная радость трех любвеобильных бестий, заставившая Ичиго мысленно застонать, презрительные физиономии Горо и компании… Нет, аристократическая шайка тут не при чем – слишком мелко даже для них. А вот злобные оскалы трио, что он вчера отделал, стоило рассмотреть, как вариант. - Надо же, а ты сегодня успел, - ехидно улыбнулся Бенджиро. - А чего башка-то мокрая? - Прическу, блин, укладывал, - проворчал Куросаки, раздраженно бухнув стопку учебников и тетрадей на парту. - День только начался, а ты уже не в духе? Что ж дальше-то будет, - присвистнул сокурсник. Ичиго ответил мрачным взглядом. Ему бы тоже хотелось знать, что его ждет… В ближайшие пару часов ждала его увлекательная, до сводящей скулы зевоты, лекция по правоведению Общества Душ. Правила этого мира упрямо не желали укладываться в рыжеволосой голове – Ичиго, не живший здесь многие годы, просто не понимал нравов и обычаев, на которых строилась здешняя законодательная система. А потому, стиснув зубы, с максимально возможной скоростью строчил конспект, даже не пытаясь вникнуть в суть написанного. Надеялся лишь, что сумеет разобраться в этом позже. Лектор, чье имя он благополучно прослушал, сухонький маленький старикашка, ассоциировался у Ичиго с каким-то мифическим духом леса западных стран. Скрипучий голос, длинные редкие седые волосы, заплетенные в косичку, постоянно падающую ему на плечо из-за сутулой спины; скрюченные пальцы, чудом не ронявшие мел, до передергивания противно скрипевший по доске. Собственно, этот скрежет был, пожалуй, единственным звуком, не позволяющим студентам заснуть. Даже всегда полыхающий энергией Бенджиро заметно подувял под магнетическим действием размеренной речи преподавателя. Куросаки было немного легче остальных – утреннее происшествие начисто согнало с него дрему уже больше часа назад. Прозвеневший звонок заставил учащихся встрепенуться. Подавляя зевоту и потягиваясь, группа вяло поплелась в следующую аудиторию. Кто будет преподавателем на этой паре до Ичиго дошло только прямо перед классом. Кийоши. Ичиго с трудом сдержал стон, поймав на себе сочувственный ободряющий взгляд Акиры. Он нисколько не обольщался насчет того, что преподаватель начнет относиться к нему иначе. Но, к величайшему удивлению, профессор лишь спокойно зачитывал лекцию, несравнимо бодрее своего коллеги. Точно и лаконично давал объяснения тем или иным пунктам устава шинигами – не просто вдалбливал инструкции, но объяснял причину их возникновения. Куросаки был уверен, что запомнил все до последнего перечисленного учителем правила. Профессор начинал казаться Ичиго довольно-таки здравомыслящим старичком. И в связи с этим, его отношение начинало все больше напрягать – если столь рациональный человек вбил себе в голову, что студент вроде него не достоин учиться в Академии, значит, переубедить его будет той еще задачкой. - Куросаки, ты уснул, что ли? Жрать пошли! - выдернул его из задумчивости Бенджиро, который, собрав вещи, уже пританцовывал в нетерпении. Ичиго не заставил себя ждать и, побурчав скорее из принципа, поспешил вслед за приятелем. - Слушай, тут Цукикагэ с четвертого курса для перваков пьянку ознакомительную устраивает. На этих отгульных. Пойдешь? - Я не пью. - Да-да, я тоже! - рассмеялся Акира, хлопнув его по плечу. И замолк, недоверчиво уставившись на хмурую физиономию. - Ты что, серьезно? Да ла-адно, тебе-то это просто необходимо – хоть раз расслабишься! - Я расслаблен, - дернул бровью Ичиго. - Ага, растечешься вот-вот… - хмыкнул Акира, потыкав рыжую голову пальцем. - Ну, вспомни, это же здорово – ни о чем не думаешь, просто делаешь, что хочешь, никакого контроля, запретов! А потом опять будешь ходить со своей квашеной моськой сколько угодно, зато будет что вспомнить! - Нет, - отрезал Куросаки, едва удержавшись от того, чтобы передернуть плечами. Перед мысленным взором тут же предстали желтые радужки в черных провалах глазниц. Контроль терять он не любил. - Не пил, не пью и не собираюсь. - То есть как «не пил»? Хочешь сказать, что никогда?.. Аморальную пропагандистскую деятельность Акиры прервал громкий возглас: «Мидори, смотри!» и последовавший за ним грохот взрыва, заставивший всех подскочить. В дальнем углу аудитории поднялась беготня, плохо различимая за клубами постепенно развеивающегося дыма. - И… и! Идиот!!! - донесся до Куросаки разъяренный девичий крик с рычащими нотками. Шумиха несколько усилилась грязной руганью, смысл которой цензурно можно было передать одной фразой: «Я выбью когда-нибудь этот ветер из твоей пустой головы!» Еще пара секунд, и ошалелым взглядам группы предстали темноволосый креативщик с маленькой зеленоволосой бестией, перемазанные сажей. Кошка трясла развалившегося на спине приятеля за грудки, то и дело стукая головой о парту. Тот покашливал и, хихикая, что-то бормотал извиняющимся тоном. - Что здесь происходит? - в дверях стояла высокая худощавая женщина с массивными надбровными дугами, тонкими губами и маленьким подбородком. Ее светлые волосы были собраны в тугой пучок на затылке. - Н-ну, все же норм… мально! Мидо… ри! - прерываемый ударами затылком оправдывался Харукадзе. - Не будь та… такой скуч… Скучной! Ой… - У тебя кровь, - замерла девушка, наклонившись над ним и протяжно вдыхая воздух, забавно подергивая носиком. Запах гари не позволил ей учуять ее сразу. В следующий момент она схватила непутевого друга за левую руку и хмуро уставилась на обожженную кровоточащую кожу ладони и локтя. - Придурок. - Я спрашиваю, что здесь происходит? - с нажимом повторила женщина, немного выпуская духовную силу. Студенты с оханьем притихли, Ичиго упал бы, но его подхватил под локоть Бенджиро. Нашкодившая парочка выпрямилась под тяжелым взглядом преподавателя. - Здрасте, - шмыгнул носом Сенрецу, одергивая подпаленное косоде, которое уже сложно было назвать белым. - А я тут… - покосившийся стол за его спиной со скрипом сложился пополам. - А я тут вот, - закончил он и лучезарно улыбнулся. Мидори молча закрыла глаза ладонью. - Фамилия, имя, - холодно потребовала женщина, не покупаясь на его обаяние. - Харукадзе Сенрецу, - уже без улыбки ответил тот, едва заметно сморщившись, случайно задев пострадавшую руку. - И ваши, - учитель перевела взгляд на стоявшую рядом кошку. - Акуми Мидори, - мрачно представилась та, покосившись на Сенрецу. - Харукадзе, Акуми, за мной, - велела женщина, разворачиваясь на выход. Любопытные физиономии, заглядывавшие в дверной проем, тут же юркнули обратно. - Так что случилось-то все-таки? - протянул Бенджиро, стоило провинившимся скрыться в коридоре с учителем. - Понятия не имею, - пожал плечами Ичиго. - Видимо, что-то с реацу намудрил. - Куросаки, какой ты скучный! Есть в тебе хоть капля любознания? - возмутился Акира. - Я вот точно сейчас же пойду и отловлю кого-нибудь для разговора, потому как мое ранимое сердце не вынесет неведения! - азартно огляделся он. - А ты потом будешь у меня выспрашивать, а я ничего не скажу, так-то! - с каждой минутой Ичиго все больше казалось, что ему посчастливилось встретить дальнего родственника Асано. - Харукадзе-кун ошибся в формуле… - тихо сказали рядом. Парни удивленно оглянулись на голос. Его источником оказалась невысокая девушка с черными волосами, небрежно убранными в коротенький хвостик на затылке. Она скромно потупилась, когда поняла, что привлекла к себе внимание. - Ты ведь, кажется, Аокава Сасанаки? - неуверенно склонил голову Акира, поворачиваясь к однокурснице. - Которая Китанакучи на вступительной церемонии вырубила? - Я… я не хотела!.. Просто… - стушевалась та, краснея и хлопая ресницами. Кажется, Ичиго она тогда напомнила Арисаву? Ну нет, Тацки мог назвать скромной только самоубийца. Хотя некоторое внешнее сходство все же было, но эмоциональная палитра отличалась кардинально, окончательно развеивая первое впечатление. - Тут есть кто-нибудь, кого ты не знаешь? - пробормотал Куросаки, подозрительно покосившись на Акиру. Тот лишь цыкнул на него, вновь сосредоточившись на источнике информации. - Да ладно, я слышал, это было потрясающе! Ему уже в первый же день многие бока намять хотели, - ободряюще улыбнулся Бенджиро. - Так что ты там про формулу сказала? - Ну, я рядом с ними сидела… - робко начала Сасанаки, немного обескураженная энергичностью собеседника. - Харукадзе-куну было скучно, и он листал на лекции учебник по кидо. Когда занятие закончилось, он хотел показать Акуми-сан шиккахо, но случайно переставил в формуле местами «тот, кто носит имя человек» и «трепет крыльев», и реацу вырвалось из-под контроля… Н-но это хорошо! - воскликнула она, когда Акира присвистнул, заставив того удивленно вскинуть брови. - То есть, я хотела сказать, что мне жаль, что Харукадзе-кун пострадал, но он направлял руку прямо себе в лицо, так что, если бы он все-таки выстрелил… - Дуракам везет, - резюмировал Ичиго. - Ты есть идешь или и дальше тут болтать будешь? - Куросаки, ты неисправимый зануда! - всплеснул руками Бенджиро. - Иди отсюда, я лучше поболтаю с этой прелестной представительницей прекрасного пола… - договаривал он уже удаляющейся спине Ичиго. - Да и ну его… - пробормотал Акира, с досадой дернув что-то вроде самодельного напульсника на своем запястье. И тут же аккуратно его разгладил. - Итак… - многообещающе улыбнулся он, вновь оборачиваясь к Аокаве. Куросаки не спеша спустился на первый этаж и уже приближался к столовой, когда оттуда прямо ему навстречу вырулила хрупкая студентка с фиолетовыми волосами. Она вышла спиной вперед, оживленно жестикулируя, объясняя что-то своим подругам, что появились вслед за ней. Ичиго мгновенно развернулся и, не меняя скорости, зашагал в прямо противоположном направлении, молясь небесам, чтобы сделали его невидимым. Свернув за угол, он прислонился спиной к стене и тяжело вздохнул. - Молодца, докатился – прячешься от каких-то девчонок… - пробормотал он себе под нос, понуро провожая взглядом снующих мимо студентов, напрягаясь каждый раз, когда в поле зрения появлялись красные хакама. - Куросаки? - вдруг пробасили справа. Ичиго подскочил от неожиданности. Не заметить приближения такого громилы было довольно сложно, но он успешно с этим справился. - Э-э… Вакадзо (пр. авт. «Молодой парень» или «Новичок»)? - попытался вспомнить Ичиго, глядя на собеседника снизу вверх. - Монтаро (пр. авт. «Большой парень»), - поправил он, смущенно поведя широченными плечами. - А ты, это, чего здесь стоишь? - Да вот, воздухом подышать решил… - с каменной рожей выдал Ичиго, продолжая отслеживать перемещения всяких личностей в пространстве. - Понятно, - кивнул здоровяк. Они постояли так с минуту в молчании, пока Куросаки не выдержал сопения у себя над ухом: - Слушай, какого хрена ты здесь стоишь? - Воздухом дышу, - невозмутимо ответили ему. - Иди подыши в другом месте! Здесь мой воздух! - раздраженно нахохлился Ичиго, заставив Монтаро удивленно вскинуть брови. Пожав плечами, громила немного понуро обогнул Куросаки и собрался было пойти дальше по коридору… - А еще я видела потрясающий пруд в юго-восточной части парка! - восторженно вещал девичий голосок совсем близко. - Там вода струями вверх бьет, представляешь?.. Ичиго поспешно схватил парня за косоде и подтащил обратно, прячась за его широкой спиной. Тот к вящему облегчению Куросаки, послушно шагнул назад и замер, верно оценив ситуацию. Опасная троица, весело щебеча, скрылась на лестничном пролете, и Ичиго, выдохнув, уткнулся лбом между лопаток однокурсника. Впрочем, тут же выпрямился. - Это… В трапезную пойдем? - пробасил Монтаро, выдержав выразительную паузу. - Ни слова, - буркнул Ичиго, решительно направляясь к столовой. Здоровяк остался на месте. Отойдя шагов на десять, Куросаки остановился и со вздохом оглянулся на понурую фигуру. - Ты долго там топтаться собираешься? Просиявший Монтаро радостно поспешил за ним, послушно не произнеся ни слова. Акира к ним так и не присоединился, продолжая где-то шататься и кого-то убалтывать. Неподалеку от входа в столовую, в парадном холле, у двери на площадку перед фронтоном, стояла массивная деревянная стойка с огромной книгой в красном переплете, невероятно старинном. Ичиго в мгновенном порыве решил рассмотреть ее поближе. Тем более, что с обедом он закончил быстро, и свободного времени до следующей пары оставалось еще порядочно. Фолиант оказался списком выпускников, начинавшимся странной записью: «Школа Генджи. Основана в 1562 году эпохи Йониндай». Что это за эра Куросаки не имел понятия. Видимо здесь летоисчисление шло по своим законам, далеким от представлений мира живых. Список имен оказался невероятно длинным, на первой странице красовалось не так уж много, из которых взгляд задержался всего на двух-трех – остальные Ичиго просто пробежал глазами, не вчитываясь. Акамидзуми Шиссо … Ишикава Хидомабаэ Ячиру Рецу … Укитакэ Джуушуро … Широхикари Цуки Джира Сондзоса … Чоуджиро Сасакибе … Нодзуне Кокавагане Нодзуне Ёэн … Минут пять спустя Ичиго увлеченно копался в книге, аккуратно перелистывая страницу за страницей в поисках знакомых имен, коих к удивлению его нашлось совсем немного. Частенько на пожелтевших листах мелькала фамилия Кучики. Но отыскать в этом потоке иероглифов знакомые имена оказалось неожиданно тяжело. Тем более, что с каждой страницей шрифт становился все мельче, а имен все больше. Где-то в середине тома взгляд выхватил фамилию Шиба. Имя, соседствовавшее с ней, заставило усмехнуться забавному совпадению – Ишшин. В общем и целом Ичиго начинал привыкать к мысли о том, чтобы посвятить ближайшие несколько лет своему официальному становлению проводником душ. Академия пробуждала в нем любопытство, которое в обыденной жизни он успел позабыть. Ее культура, история, заключенная в старинных стенах, люди, в ней побывавшие – все это заставляло задуматься и ощутить величественность этого места, назвать которое простым учебным заведением было бы кощунством. Ичиго не испытывал благоговейного трепета, но и уважения своего отрицать бы не стал. Как ни странно, дальнейшие несколько часов прошли спокойно. Следующей парой шла альмалогия, смысл которой Рукия объяснила ему еще в первую их встречу. Про души плюсов и минусов, про их особенности, возникновение и прочее. Хотя, без рисунков подруги это воспринималось совершенно иначе. И Куросаки не сказал бы, что проще. Учительница, к слову, оказавшаяся той самой светловолосой, что увела отличившуюся парочку подрывников, была довольно толковой теткой. Но ее тяга к сложным речевым оборотам, зачастую безнадежно устаревшим, заставляла находиться в постоянном умственном напряжении. Некоторые из самых длинных ее предложений Ичиго мог записать одной короткой фразой, чем он собственно и занимался, чувствуя себя переводчиком. И, кстати говоря, упомянутые подрывники тоже присутствовали на паре. Один раз оглянувшись, Куросаки заметил, что Сенрецу серьезно и сосредоточенно делал записи. Насупившаяся Мидори, показательно от него отвернувшись, занималась тем же. Акира, позевывая, вертел головой и время от времени тоже что-то записывал в тетрадь, впрочем, не особо усердствуя. В общем и целом, со звонком Ичиго пришел к выводу, что сегодня он плодотворно засорил голову тонной совершенно ненужной для него информации. Ну, скажите на милость, как ему могло пригодиться знание того, что триста лет назад в Обществе душ за приветствие шинигами без поклона, оный шинигами имел право отрубить «наглецу» палец на законных основаниях? Дикость какая. Неудивительно, что их братию недолюбливают в Руконгае. А классификацию пустых Ичиго знал и раньше. Зачем посвящать отдельное занятие (а скорее всего и несколько) на изучение характеристик самых обычных минусов, он решительно не понимал. Однако терпеливо продирался сквозь кружево витиеватых выражений преподавательницы, вылавливая крупицы действительно дельных сведений. Например, Куросаки с удивлением узнал, что если душу поразить занпакто во время ее превращения в пустого, есть большая вероятность не просто отправить ее на перерождение в Общество, а уничтожить, подобно квинси. Но вот как можно использовать в бою то, что большинство минусов женского пола почти всегда при появлении разбивают зеркала и стекла вокруг себя… Однако сложно было не признать одного очевидного факта – все это было несравнимо интереснее, чем учеба в обычной каракуровской школе. После лекций, утомивших студентов вынужденной многочасовой неподвижностью, душу грело предстоящее занятие по рукопашному бою. Как помнил Ичиго, на втором этаже находилось несколько тренировочных залов. Ну, собственно, даже если бы он этого не помнил, неумолкающий всезнающий Акира не преминул его в этом просветить. В додзё их уже ждал преподаватель, медитировавший на татами в позе лотоса. Тот же самый коренастый мужичок, что преподавал им вчера путь меча. Студенты постепенно собирались, обступая инструктора и перешептываясь, глядя на него. Тот, казалось, полностью погрузился в себя, не реагируя на собирающуюся толпу. Однако стоило прозвенеть звонку, как он мгновенно поднялся на ноги плавным текучим движением. - Итак, рад приветствовать, - спокойно сказал он. - Меня зовут Нодзуне Ёэн, с этого момента я буду преподавать у вас основы рукопашного боя. Ичиго озадаченно нахмурился. С его памятью на имена и лица он запросто мог ошибиться. Но, судя по недоуменно переглядывающимся одногруппникам, ошибки не было – преподаватель тот же, но имя... Акира, казалось, вообще был готов лопнуть от переполняющих его вопросов. - Что ж, за время обучения вы должны освоить три направления: путь гармонии жизненной энергии, путь пустой руки и мягкий путь (пр. авт. айкидо, каратедо и дзюдо), - невозмутимо продолжал педагог. - Для начала устроим перекличку, и каждый из вас продемонстрирует свои навыки. - Простите… - все-таки не выдержал Бенджиро, поднимая руку. Но его вопрос был прерван появлением в дверном проеме… Учителя Нодзуне. Еще одного. - Ёэн, у меня там один паренек руку сломал, я отлучусь на минуту – оттащу его в четвертый. - Дай угадаю – Хичинан (пр. авт. «Один несчастливый день»)? - многозначительно протянул преподаватель. Который Ёэн. И подошел к двери, становясь напротив своего «отражения». - Ёшкин-рисомёшкин, их и правда двое! - тихо воскликнул Акира, с восторгом переводя взгляд с одного на другого. - Вечно несчастливый, - усмехнулся Нодзуне. Который Кокавагане. - Присмотришь за моими? - Куда я денусь… - кивнул первый. Который второй. Ичиго тряхнул головой, окончательно запутавшись. Одеты они были совершенно одинаково. - Ах да! - спохватился один из них, уже собираясь уходить. Схватил близнеца за руку и утащил в коридор, скрывшись из поля зрения. Спустя секунду они оба появились снова. - Опять ты за старое, сколько можно – у тебя там парень с переломом! - ворчал один. - Да-да, конечно, - с точно таким же лицом проворчал второй в ответ. - Итак, кто сможет нас отличить, в этом полугодии получит зачет сразу, - мрачно оповестил первый. - Кто за то, что справа стоит тот, кто вел у вас занятие вчера, постройтесь справа. Кто за то, что он стоит слева – соответственно встают слева. На размышления даем минуту. Народ зашевелился, с азартом решая, кто есть кто. Ичиго вздохнул и встал наобум. - Время вышло, - сказал тот, что справа. Те, кто никак не мог определиться, поспешно примкнули к одной из групп без раздумий. - Зачет не получает никто, потому что… - Потому что либо вас трое, либо это иллюзия, - раздался одинокий голос. Все удивленно уставились на зеленоволосую Мидори, оставшуюся в центре. Девушка дернула ушками, раздраженная повышенным вниманием. - Один зачет. Но от занятий это вас не освобождает, юная леди, - подвел итог преподаватель. - Кокавагане увел пострадавшего в медпункт, - скучающим тоном обескуражил он присутствующих, щелчком пальцев растворяя двойника в воздухе. - Вы имели возможность познакомиться с кидо иллюзий. Но нас действительно двое, - добавил он растерянным студентам. - За сим прекращаем развлечения и переходим к делу... - Как ты это сделала? - накинулся на Акуми вечно любопытный Бенджиро. - Как?! - Слух и обоняние – вот и все, - буркнула Мидори, дернув щекой, обнажив аккуратные клыки. - Ты монстр, питающийся информацией, оставь человека в покое, - закатил глаза стоявший рядом Куросаки, остужая энтузиазм приятеля ударом по затылку. Дальнейшие словесные изыскания были прерваны начавшейся перекличкой. Как на вчерашнем кендо, народ не проявлял особых умений и в рукопашном бою – инструктор небрежно разделывал студентов под орех одного за другим, не двигаясь с места. Он словно перетекал, спокойно отклоняясь в ту или иную сторону, приподнимая ногу или поворачивая корпус, а атакующие новички, промахиваясь, теряли равновесие и растягивались на татами. Мастер коротко, но емко давал характеристики их технике. Или, чаще, ее отсутствию. Неожиданно хорошо проявила себя тихоня Аокава. Ичиго бы удивился этому, если бы не видел ее круговой маваши-гири в первый день в Академии. Девушка крутилась подобно юле, переходя с одного уровня на другой с грациозностью пантеры – подсечки, удары ногами и руками, и в корпус, и в голову, уклонения следовали один за другим. Преподаватель впервые за занятие был вынужден сдвинуться с места и принять защитную стойку, признавая мастерство соперницы. Впрочем, она продержалась ненамного дольше остальных. Однако удостоилась заинтересованного взгляда инструктора. Спарринг Харукадзе никого уже не удивил, Ичиго даже услышал краем уха, как кто-то из одногрупников делал ставки на то, сколько тот продержится. Хотя в этот раз Сэнрэцу «выступал» без огонька – видимо взбучка за обеденное происшествие давала о себе знать. Так же, как и перебинтованная рука. Зато для Куросаки стал открытием поединок Бенджиро. Совершенно бесхитростно проявивший себя с мечом, он оказался неплохим рукопашником. Сасанаки и Сэнрэцу он уступал, однако, показал себя достойно. Когда очередь дошла до самого Ичиго, он уже несколько заскучал. Озвучивание его фамилии заставило подобраться. Куросаки сосредоточился, прогоняя наплывшую из-за чужих эмоций вялость. Когда он атаковал преподавателя прямым ударом руки в голову, тот ожидаемо уклонился, и Куросаки, используя инерцию, провел в корпус боковой удар с ноги. Блок. Серия стремительных ударов. Подсечка. Уклонение. Перекат. Удар-удар. Когда Ичиго выходил из еще одного переката, кто-то неожиданно полыхнул реацу, заставив его пошатнуться и упасть. - Все? - спокойно спросил Нодзуне. Без малейшего намека на иронию или издевку – просто спрашивая. Ичиго поднял голову и на мгновение встретился глазами с самодовольным презрительным прищуром Кучики. Который, впрочем, тут же с деланым равнодушием переключил внимание на педагога. - Позвольте еще одну попытку, - упрямо посмотрел на Ёэна Ичиго. Учитель приглашающе кивнул. Куросаки не заставил себя ждать, ответив прямым ударом пяткой в подбородок с нижней позиции и подкрепив его вертушкой в корпус. Инструктор, отшатнувшись, уважительно приподнял брови. Еще одна серия ударов, и последний, решив, что увидел достаточно для оценки способностей ученика, завершил спарринг броском через спину с захватом руки. Ичиго не очень удачно компенсировал падение и замер, облокотившись на татами и уставившись лицом в пол. Глубоко вздохнув, открыл глаза и удивленно склонил голову набок. Он готов был поклясться, что секунду назад на полу перед ним ничего не было… - Что такое, Куросаки? - окликнул его преподаватель. - Да тут кубик непонятно откуда взялся. Написано что-то, не разберу… - ответил Ичиго, протягивая руку к находке. - Кубик?.. - как-то обеспокоенно переспросил Нодзуне. - …«Сюрприз» вроде… - Стой!!! Не тро!.. Фраза оборвалась, словно кто-то выключил запись. Вокруг сомкнулась темнота.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.