***
Гарри делал вид, что не замечает отлучек партнера из Хогвартса, считая неуместным расспрашивать о том, о чем ему не желают рассказывать по собственной воле. Мало ли какие дела могли быть у Северуса за пределами школы. Профессор Принц писал статьи в различные газеты и журналы, и ему приходилось общаться с редакторами и издателями. У него было несколько исследовательских проектов в соавторстве с другими зельеварами. В конце концов, он любил уединение и мог просто отправляться подальше от надоевшего общества, чтобы немного отдохнуть в тишине какого-нибудь парка или и вовсе забраться подальше в лес или горы, спасаясь от назойливого внимания. Не то чтобы Гарри было не интересно, где время от времени Северус проводил по несколько часов, но он считал недостойным вмешиваться в его дела и оскорблять недоверием. К тому же это давало ему возможность заняться решением кое-каких проблем, о чем он пока не хотел говорить Северусу, и для улаживания которых ему тоже иногда требовалось отлучаться из школы. – Гермиона, ты, несомненно, права – это прекрасный выбор! – Гарри поплотнее прижал к уху мобильный телефон, чтобы лучше слышать подругу – его опыт использования этого средства связи был еще невелик, но его преимущества оценить оказалось несложно. Имелся единственный недостаток, как, впрочем, и у любой маггловской техники, работавшей исключительно отвратительно вблизи сильных магических излучений, так что колдовать рядом следовало осторожно, не говоря уже о том, что в Хогвартсе, напичканном магическими артефактами, маггловские электронные приборчики и вовсе отказывались функционировать. – Я не стала бы зря советовать, – в голосе Гермионы отчетливо звучало удовольствие от похвалы. – А как твои успехи? Получается работать на нем? – Отлично! – заверил Гарри с неприкрытым энтузиазмом – ему хотелось похвастаться собственными достижениями хоть перед кем-нибудь, раз он не мог пока рассказать об этом супругу. – Я уже с легкостью ориентируюсь во всех этих адресах и ссылках. Вот бы нашим студентам такую возможность: нажал кнопку – и вся дополнительная литература по уроку у них перед глазами. – Точно! Списывай – не хочу, – со смехом поддела его Гермиона. Она уже не раз слышала жалобы Гарри на то, что студенты – безмозглые болваны, которые не утруждают себя даже минимально изменить текст из книги, дословно копируя его в свои эссе. – Да там бы пусть и списывали – это все же не с одного-единственного учебника, после чего их домашние работы выглядят как близнецы, – отмахнулся Гарри. – И да – не стоит мне напоминать, что я в свое время тоже практиковал такое же отношение к учебе, – он хмыкнул. – Ладно, пойду немного порыскаю – может, отыщу еще что-нибудь забавное. До встречи! – Гарри нажал кнопку отключения на мобильном телефоне. Хорошо, что на улице стояло лето, и любой парк щедро позволял посидеть в прохладной тени деревьев, наслаждаясь одновременно спокойствием и… путешествием по дорогам интернета. Поттер поправил на коленях новенький ноутбук и довольно улыбнулся. Он обещал Северусу доказать, что срисованный с него прожженной репортершей Ритой Скитер герой серии ее романов профессор Снейп пользуется непревзойденным успехом у фанатов той истории. Именно этим Гарри и занимался уже второй месяц, уделяя каждую свободную минуту, не отслеживаемую его супругом, поискам интересных и неопровержимых подтверждений. У него уже собралась довольно впечатляющая подборка текстов, тщательно разложенных по папочкам со странными названиями: «снарри», «гарридраки», «снейджеры», «тройнички», «северитусы» и тому подобное. Гарри чуть ли не облизывался в предвкушении долгих вечеров, проведенных за обсуждением чужой буйной фантазии. Он еще помнил их споры по поводу романа Скитер. Но то были цветочки – вот теперь Северусу будет где развернуться со своими меткими и весьма едкими замечаниями. После того, как Гарри обрел стойкий иммунитет против язвительности профессора Принца, он был готов часами слушать его неиссякаемые эпитеты и сравнения, разбавленные медленно действующим ядом ехидства и основательно приправленные острым перцем сарказма. Это являлось своего рода искусством, врожденным даром и проклятием для тех, на кого мистер Принц изливал свое негодование или презрение. – Так, а что у нас здесь новенького? – Гарри ткнул курсором, открывая очередную ссылку, чтобы покопаться в богатом ассортименте предлагаемых очередным форумом работ неизвестных авторов, скрывавшихся за порой довольно нелепыми вымышленными именами. – Это неинтересно… это нужно посмотреть… да не может быть! – шепотом сопровождал он свои поиски. – Во дают! Северус это оценит, – Гарри быстро пробегал глазами куски текста и мгновенно принимал решение, понимая, что времени у него не так уж и много – уже пора было возвращаться в Хогвартс. Его супруг обычно не отлучался более чем на два-три часа, так что не стоило рисковать, чтобы не испортить обещанный на собственный день рождения сюрприз.1
23 июля 2016 г., 22:54
Северус Принц окинул комнату придирчивым взглядом, выискивая недостатки в ее обстановке. Скромная кухня удостоилась его внимания несколькими минутами ранее, так же, как прихожая и санузел. На поверку выходило, что он вроде ничего не упустил, готовя уголок для отдыха «по-маггловски». Эту небольшую уютную квартирку на окраине Лондона планировалось превратить в подарок для дорогого человека, поэтому становилось понятным, почему Северус оказался столь требователен к деталям обустройства. Не говоря уже о том, что и сам надеялся частенько появляться здесь, а он с детства любил комфорт.
Оставалось лишь дополнить интерьер самой главной вещью, ради которой, по сути, и затеян был весь этот сыр-бор. Северус бросил взгляд на часы – ждать оставалось всего несколько минут. Мистер Принц отличался способностью чрезвычайно тщательно планировать свое время, что позволяло ему успевать справляться с гораздо большим количеством дел, чем это удавалось многим другим волшебникам. Магия, конечно, давала возможность кое в чем облегчить себе жизнь, но при неправильном определении приоритетов можно было крутиться целый день, а проку из того выйдет с гулькин нос. Северус же, благодаря выработанной годами личной дисциплине, ухитрялся даже отлучаться из Хогвартса, где работал уже больше двух десятков лет, так, что мало кто подозревал об этом, считая, что он, как и все остальные педагоги, целыми днями сидит над проверкой студенческих работ. Что оказалось весьма полезным качеством, когда ему пришлось побеспокоиться о тайной подготовке особенного подарка для своего партнера.
В помощники себе Северус выбрал человека пусть и не очень приятного ему лично, но отличавшегося исключительной пунктуальностью. Конечно, можно было обойтись и без посторонней помощи, но Северус посчитал нерациональным тратить долгие часы на то, чтобы разбираться во всех тонкостях организации маггловской системы продажи некоторых технических приборов, не говоря уже о штудировании инструкций по эксплуатации этих самых достижений человеческого гения. Он хорошо ориентировался в мире магглов, если требовалось выбрать ресторан для обеда или организовать вечер отдыха в театре, исторические достопримечательности некоторых городов тоже не были для него «терра инкогнита» – он достаточно много путешествовал во время летних каникул в Хогвартсе. Его не пугал маггловский транспорт и не вызывал удивления технический прогресс. Однако это вовсе не гарантировало, что Северус знал, как устроен мотоцикл или холодильник, он никогда не интересовался, чем отличаются разные марки тостеров, и не имел представления, в какую службу необходимо обратиться, чтобы настроить бытовую технику. Все это ему просто никогда раньше не было нужно. Поэтому, отлично понимая, что в силу обстоятельств и особенностей собственной натуры ему несколько недоставало опыта в подобном деле, Северус, хорошенько поразмыслив и запасшись толикой терпения, обратился к тому, кто, по его мнению, с удовольствием поможет справиться со столь пикантным делом, как подготовка подарка мистеру Гарри Поттеру. И, конечно же, интуиция его не подвела – оставалось только сдерживаться от произнесения вслух язвительных характеристик по поводу избытка энтузиазма у добровольного помощника.
На входной двери щелкнул замок, и в прихожей раздался голос, набивший Северусу оскомину в последние пару недель:
– Мистер Принц, вы уже здесь?
В комнату деловой походкой вошла Гермиона Гринджер – подруга детства Поттера и бывшая ученица Северуса.
– Естественно – я здесь, мисс Гринджер. Неужели вы не в состоянии запомнить, что я привык слишком дорожить временем, как своим собственным, так и чужим, чтобы без предупреждения нарушить наши планы? – Северус не удержался от поучительной реплики – слишком въелась в его характер привычка язвить и ехидничать по любому поводу.
– Пфф… Мой вопрос был исключительно риторическим, и его следовало бы воспринимать как неформальное приветствие, – Гермиона за годы, прошедшие после окончания школы, весьма существенно изменилась. Северус с удивлением подмечал в ее нраве некоторые черты, характерные для него самого. Так и в этот раз – она не смутилась и не промолчала в ответ, а весьма находчиво отмахнулась от его слов. Достав из внешне неброской, но элегантно выглядевшей сумочки телефон, она нажала несколько кнопок и произнесла: – Поднимайтесь на последний этаж – я вас встречу, – отключив мобильную связь, она чуть насмешливо пояснила: – Не хотела приводить сюда посторонних, не убедившись, что вы находитесь в хорошем расположении духа.
Северус в ответ на ее заявление чуть приподнял бровь, с трудом сдерживаясь, чтобы не улыбнуться. Он из врожденной вредности не собирался показывать, что, в общем-то, повзрослевшая мисс Гринджер вполне вписывалась в категорию тех людей, с кем ему нескучно было бы время от времени пообщаться. Северус и так сейчас предельно ясно понимал, что она не оставит их с Гарри в покое и иногда будет врываться в их размеренную жизнь хогвартских профессоров со своими идеями и довольно интересными рассуждениями о смысле бытия. Раньше Гермиону сдерживало осознание того, что ее друг остепенился, заключив брак, а его партнер не относился к любителям шумных компаний. Однако Северус теперь сам лично дал ей повод считать, что не является противником того, чтобы друзья его супруга были друзьями их семьи.
– Убедились?
– Да, я уверена, что вы не станете сейчас кидаться едкими замечаниями в людей из сервиса по обслуживанию. Минутку… – Гермиона сквозь оставленную открытой входную дверь услышала шум на лестничной площадке и помчалась встречать рабочих с ценным грузом и приглашенного ею специалиста.
Северус, проводив ее взглядом, в который раз похвалил себя, что решился обратиться к мисс Гринджер за помощью и теперь был свободен от всех этих мелких хлопот.
Через пару минут в комнату вошли трое мужчин с коробками, которые они несли предельно осторожно, а еще спустя короткое время на подготовленной заранее тумбочке специалисты установили телевизор – по заявлению все той же Гринджер – очень престижной марки и одной из последних моделей. Рядом расположилось устройство поменьше размером – с его помощью можно было смотреть на экране телевизора записанное на диск видео. Все это Северус разузнал заранее, чтобы не выглядеть теперь совсем уж тупым питекантропом в глазах посторонних людей.
– Вот и все, мисс, – мастер быстро разобрался с проводами, подключив их в одному ему известном порядке к гнездам на телевизоре и DVD-плеере и продемонстрировав, что система работает как надо. – Вам рассказать, как пользоваться приставкой?
– Конечно, – Гермиона не смущалась и держалась вполне уверенно с приглашенным ею специалистом. Она бросила выразительный взгляд на Северуса, призывая и его прислушаться к объяснениям.
После короткой, но весьма толковой и предельно понятной инструкции профессор Принц, повинуясь еле заметному движению головы мисс Гринджер, расплатился за оказанную услугу, позволяя нанятым работникам отправиться по своим делам.
– Итак, вы довольны приобретением? – Гермиона протянула Северусу чек из магазина и остатки денег, которые он ей давал для осуществления покупки.
– Да. Вполне. Вы очень хорошо со всем справились, мисс Гринджер, – еще раз оценивающим взглядом окинув телевизор, признал Северус. – Я весьма благодарен вам за помощь, – он признательно поклонился, не забывая о воспитанности.
– Мне было несложно. Тем более, раз это для Гарри, – Гермиона тепло улыбнулась. – Теперь я буду знать, что можно вам обоим подарить в качестве небольшого сувенира после своих рабочих поездок по свету. Я больше чем уверена, что все те буклеты о странах, где я побывала, которые я привозила Гарри, так и пылятся, засунутые на дальнюю полку. А вот фильм вы с удовольствием посмотрите. Разве не так?
– Думаю, вы правы. По крайней мере, пока эта игрушка нам не надоест, – Северус слегка пренебрежительно отозвался о плеере, стараясь показать, что не считает его такой уж необходимой вещью в быту, хотя и не отрицает некоторую полезность.
– Не надоест. Вы со временем убедитесь, что это весьма увлекательно. Я имею в виду – смотреть фильмы, да и вообще… Знаете, мне очень не хватает в магическом мире телевизора, – Гермиона замолчала, но увидев искреннее любопытство во взгляде Северуса, пояснила: – Это не потому, что у меня много свободного времени, чтобы постоянно пялиться в экран. Просто существует масса поучительных передач об окружающем нас мире, которые было бы весьма полезно посмотреть и волшебникам. У меня иногда… Я уточняю – иногда возникает впечатление, что маги застряли в своем развитии в прошлом веке. Конечно, не все столь ограничены в знаниях, но ведь есть и такие, кто воспринимает остальной мир со всеми его Америками и Китаями, как едва ли не выдумку, до которой им нет никакого дела.
– Мисс Гринджер, ваши выводы, несомненно, интересны. И я думаю, мы когда-нибудь обязательно их обсудим, – Северус все ж не удержался и чуть улыбнулся – Гермиона оказалась забавным собеседником.
– Да-да… Я понимаю, что вам пора возвращаться в Хогвартс. Если будут вопросы по технике – обращайтесь, – она кивнула на телевизор. – Рада была помочь, – Гермионе хватило намека, чтобы она прекратила давать оценку уровню интеллекта существенной части волшебников.
Проводив мисс Гринджер и снова заверив ее в своей искренней благодарности, Северус еще раз по свежей памяти проверил, насколько хорошо он запомнил порядок при управлении работой DVD-плеера. Было похоже, что затруднений не предвиделось. Он поставил первый из набора дисков с фильмами, которые должны были стать этаким заключительным штрихом его подарка. Все это – квартира и видеотехника – являлись средством для того, чтобы показать Гарри, насколько он дорог Северусу, заботившемуся об их совместном отдыхе.
«Гарри Поттер и философский камень» – гласило всплывшее на экране телевизора название, заставившее Северуса удовлетворенно ухмыльнуться. Книги о Гарри Поттере, подаренные ему на день рождения, да еще и мелькавшие в разговоре с Гарри некоторые намеки на популярность этого чтива, конечно же, вызвали достаточный интерес для того, чтобы разузнать побольше об отношении к этой волшебной истории в маггловском мире. Довольно скоро Северус выяснил, что по серии этих романов Риты Скитер снят художественный фильм. Тогда-то и родилась идея будущего подарка на день рождения Поттеру.