***
Тем же вечером вновь было собрание в его кабинете, на сей раз расширенным составом. Помимо Минервы также присутствовали Аластор, Северус, Филиус и Помона, Бэгмен и Крауч из Министерства и Максим с Каркаровым, причём Игорь ежеминутно принимался подкручивать кончик своей козлиной бородёнки и что-то бормотать по-болгарски, нервно блестя глазами. Когда на часах было ровно семь, пламя камина стало зелёным, и из него в кабинет шагнули четыре человека. Трое других пока не заинтересовали Альбуса: его взгляд приковал к себе Геллерт. Он отмылся, привёл в порядок волосы, сменил тюремную одежду на более элегантную — и от всего этого словно бы сбросил пару десятков лет. А ещё однозначно молодили его мальчишеские, вечно полные задора и огня глаза. — Надо же, сколько меня народу встречает! — восхитился Гриндевальд с убийственной долей сарказма в голосе. — Только, Альбус, если это вечеринка, где звон бокалов и музыка? — Мистер Гриндевальд, — вперёд выступил Барти, — моё имя Бартемиус Крауч, я возглавляю Департамент международного магического сотрудничества Министерства магии Великобритании и официально представляю здесь министра магии Великобритании, Корнелиуса Освальда Фаджа. Выслушав его выступление с непроницаемым лицом, Геллерт кивнул. — Поздравляю. Барти удивлённо на него посмотрел. — С чем? — С тем, что вы есть такой прекрасный, — охотно пояснил Геллерт и подмигнул Альбусу: явно понял, про какого «очаровательного джентльмена» тот ему в прошлый раз рассказывал. Дальнейшее знакомство с британской стороной прошло почти без эксцессов, не считая заявления Гриндевальда, что имей он в своё время в арсенале Минерву МакГонагалл с её убийственным взглядом, то непременно поставил бы на колени весь мир. Минерва комплимент не оценила и сухо попросила его не говорить больше подобного — что ж, это означало, что теперь Геллерт от неё не отцепится как минимум месяц. И этим Альбус был более чем доволен. — Also, теперь мои спутники, — сказал Геллерт и небрежно указал на сопровождавших его магов: — Герр Линкс и герр Рехтс, мои, хм… телохранители. И доктор Шурле, мой лечащий врач. — Вы нездоровы, герр Гриндевальд? — забеспокоился Игорь; как раньше носился с Крамом, рассчитывая пропихнуть его в Турнир, так теперь он явно надеялся примазаться к Геллерту. «Это ты, Игорь, зря…» Геллерт смерил его тяжёлым взглядом. — Молодой человек, — проговорил он мрачно и мощно, — мне сто одиннадцать лет, последние сорок девять из которых я провёл в заточении в замке в горах. Как вы думаете, каково моё физическое состояние? Игорь не нашёлся с ответом и отступил в тень Олимпии. Та сложила руки на груди и проронила: — Что же, будем надеяться, что возг’аст не сделать вам пг’ег’аду для того, чтобы достойно выступить в Туг’ниг’е, — она чванливо кивнула всем и первая покинула кабинет. Геллерт скривился и пробормотал ей вслед что-то, подозрительно похожее на «чёртовы французы».***
— Куда мы идём? — Я покажу тебе основные места школы, — пояснил Альбус и указал Геллерту на уходивший вбок коридор. — Вон там находится больничное крыло; наша школьная медсестра мадам Помфри всегда готова помочь, если что-то потребуется. — Да что мне может потребоваться? — протянул Геллерт с раздражением. — Мне ведь правительство выделило личного врача, чтобы хранил и оберегал. Представляешь, как у нас заботятся о заключённых! — Вам не стоит ёрничать, герр Гриндевальд, — подал голос следовавший за ними доктор Шурле. — Вам предстоит участие в состязании, которое может закончиться плачевно, если вы не наберёте хоть сколько-нибудь приличную форму. Геллерт закатил глаза. — На самом деле, — тихо сказал он Альбусу, — я разгадал их план. Всё специально подстроено так, чтобы Дурмстранг в этот раз взял Кубок Трёх Волшебников. И так ведь понятно, что даже будь я прикован к инвалидному креслу, все эти дети мне не соперники. — Это уже тянет на заговор, — прошептал Альбус в ответ, строя строгое лицо. — Как считаешь, французы тоже замешаны? — Да они во всём замешаны и всегда!.. — Неужели я в сто лет буду такой же? — сокрушённо спросила пустоту шедшая рядом Минерва. — Не приведи Мерлин! — А что плохого в том, что мы сохраняем бодрость духа? — мгновенно переключился на неё Гриндевальд. — Люди становятся стариками только когда сами начинают себя ими считать. Мне вот, к примеру, сейчас лет семнадцать, — заявил он с апломбом. — Да-а, мне тоже что-то около того, — поддержал Альбус, впервые за долгое время получая искреннее удовольствие от времяпрепровождения. Минерва прищурилась, а затем сделала неожиданное: свитком с расписанием, который сжимала в руке, стукнула обоих по макушкам. — Вам по сто с лишним лет, и вы — самые сильные волшебники века! — прикрикнула она, грозно сверкая глазами из-за очков. — Ведите себя соответственно! Геллерт приосанился. — Как угодно, фрау. Вы желаете узреть тех, кто бился на фронтах войны, кто видел кровь и пускал её врагам? Извольте, — он сделал резкое движение рукой — «телохранители» мгновенно выхватили палочки и навели на него. Но Геллерта это ничуть не тронуло; он разогнул указательный палец, направил на спокойно наблюдавшего за происходившим Альбуса. — Я достаточно сведущ в беспалочковой магии, чтобы прямо здесь и сейчас оборвать жизнь Дамблдора. Он знает это и может подтвердить. — Знаю, — умиротворённо произнёс Альбус, — и подтверждаю. Все в коридоре затаили дыхание: доктор Шурле, не знавший, что делать, стражи Гриндевальда, пытавшиеся понять, атаковать им или нет, Минерва, шокированная тем, что вызвала своими словами. Альбус спокойно наблюдал за тем, как на кончике вытянутого в его сторону пальца Геллерта собирается магия. В следующий миг заклинание было сотворено. — Но куда веселее будет выставить его ещё большим идиотом, чем он является, — ровно закончил Гриндевальд. МакГонагалл зашипела сквозь стиснутые зубы не хуже рассерженной кошки и стремительно прошла мимо них дальше по коридору. Превратив участок стены в зеркало, Альбус с интересом посмотрел, что Геллерт с ним сотворил. Всё оказалось не так плохо, как могло быть: всего-навсего клоунская раскраска на лице, красный нос и смешной колпак. — Мне кажется, ты за время заключения растерял навык, Геллерт, — заметил он. Гриндевальд оскалился. — Разве? — проронил он и последовал за Минервой. Попробовав снять колпак Альбус понял, что был неправ.***
Аберфорт встретил брата как всегда тепло. — Какого чёрта тебе надо, Альбус? — спросил он прежде, чем открыл дверь «Кабаньей головы». — Мать честная! — он уставился на лицо брата. — Хорош, да? — едко поинтересовался Геллерт и протиснулся мимо Аберфорта в трактир. — Как жи?.. Договорить он не успел: развернувшись, Аб со всей силы, коей было много, заехал ему кулаком по лицу. Гриндевальд упал на грязноватый пол и коснулся разбитой в кровь скулы. — Ладно, признаю, доля справедливости в этом есть, — процедил Геллерт и сурово добавил: — Но больше не смей меня бить, не то… — кончик его палочки указал Аберфорту на лоб. Вот теперь Аб разъярился окончательно. — Альбус, идиот, ты что, дал Гриндевальду волшебную палочку?! Альбус сделал круглые глаза. — А как бы он смог без неё участвовать в Турнире? — Смог бы, — одними губами произнёс Геллерт, выглянув из-за Аберфорта, и показал Альбусу большой палец. — Этого австрияка связать бы да бросить акромантулам на съеденье, а ты ему оружие даёшь! Совсем из ума выжил! — Знаешь, может, и выжил, — покивал Альбус. — В последнее время я стал задумываться… — Ради всего святого, не начинайте! — вздохнула Минерва и, войдя в трактир, захлопнула дверь перед носами хотевших было войти следом сопровождающих Гриндевальда. — Вы хотели что-то обсудить? Обсуждайте, и вернёмся в школу. Геллерт поднялся с пола и методично отряхнулся. Переглянувшись с Альбусом, он начал, обращаясь к Абу: — Я хотел сказать, что… уровень твоей нынешней жизни подтверждает заключение, сделанное мной относительно тебя ещё тогда, в Годриковой Впадине… — Кхм! — перебил его Альбус многозначительным покашливанием. Геллерт скривился и закрыл глаза. Так он всегда собирался перед тем, как сказать что-то важное или для него непростое. — Нет, не то, конечно же, — произнёс он и вновь поднял веки. — Я хотел принести тебе, Аберфорт, свои искренние извинения. Знаю, что прощения не заслуживаю, но хочу, чтобы ты знал: я сожалею о том, что случилось. Девочка не должна была пострадать. Альбус опустил голову и горько вздохнул. Смерть Арианы всегда преследовала его, причём не только в кошмарах: она уничтожила последнюю возможность наладить тёплые отношения с братом, который с тех пор относился к Альбусу почти как к чужому. И Геллерт был во всём виноват. Опять Геллерт… — Не должна, — ожесточённо проговорил Аберфорт. — Конечно, Ари не должна была пострадать! — он покосился на Минерву, отошедшую в тень, и взял себя в руки. — Плевать я хотел на твои извинения, Гриндевальд. Надеюсь, ты достаточно в своём Нурменгарде настрадался. А сейчас пошёл вон — и клоуна этого с собой забери! Геллерт пожал плечами и с равнодушным видом покинул здание. Уже на улице он взмахнул палочкой и снял с Альбуса боевую раскраску. — Настроение всё пропало. Минерва с ними не пошла: видимо, решила остаться у Аберфорта и выпить.***
Ещё позднее вечером, вернувшись в директорский кабинет и услав сопровождающих, Альбус и Геллерт пили чай и обсуждали день. — Мне, в целом, понравился Хогвартс, — заявил Геллерт, отламывая кусок от плитки шоколада из «Сладкого королевства». — Он куда больше Дурмстранга и устроен интересней: много башен, тайных ходов, лазов за пределы территории школы… Но всё-таки не лежит у меня к нему душа. — Или у него к тебе, — задумчиво произнёс Альбус. — Замок ведь — он живой, полон древней магии… — Альбус, скажи, — перебил его Геллерт, — ты что-то в чай добавляешь? — Ничего. Просто иногда думаю… — В твоём случае думать о чём-то помимо политики и науки вредно, — Геллерт откинулся на спинку кресла и расслабленно вытянул ноги. — Кстати, из любопытства: что-нибудь слышно об этом вашем Волан-де-Морте, который якобы сильнее меня? Альбус улыбнулся, уловив в его голосе ревнивые нотки. — Ну, несколько месяцев назад он наконец обзавёлся помощником в лице Питера Петтигрю, весьма трусливого и мелочного человека, который затем, однако, вывел его на Барти Крауча-младшего, бывшего одним из самых верных сторонников Тома до падения. — Надо же, какие у вашего герра Буквоеда родственные связи, — проговорил Геллерт с нехорошим смешком. Альбус пожал плечами. — Так или иначе, Барти-младший сейчас тоже в Хогвартсе: он принял облик Аластора Грюма, моего доброго друга, и отчего-то надеялся, что я не замечу. Геллерт взглянул на него со скепсисом. — То есть, ты знаешь о шпионе и не собираешься ничего предпринимать? Альбус устало отмахнулся: — В ситуации нет ничего особенного. Том хочет поучаствовать в жизни школы — у нас так каждый год. Мальчик просто очень любит Хогвартс. Он, знаешь, так расстроился, когда я ему в должности преподавателя отказал, совсем по наклонной пошёл… Вот иногда думаю, быть может, в случившемся с Томом есть моя вина? — Да, разумеется. А ещё в землетрясениях, падениях метеоров и засухе в пустыне Сахара. Во всём ты виноват, Альбус Дамблдор! — Спасибо, что поддержал, Геллерт. — Пожалуйста, — бессердечно откликнулся Гриндевальд.