***
Она никогда не думала, что будет так рада июлю. Июлю, который наконец-то приносит такую погоду, что можно носить необычайно лёгкую одежду. Для Маринетт это неоценимый плюс — она порой горячится и мечется туда-сюда так рьяно, что ей становится невыносимо жарко. Зато сейчас риск простудиться на улице почти равен нулю, и она может с чистой совестью погрузиться в работу с головой. Габриэль сдержал когда-то данное слово — он не мешает ей заниматься собственным становлением, напротив, ему будто даже интересно, сколько ей потребуется времени и сил на то, чтобы отвоевать позиции на дизайнерской арене, насколько сильной в этом плане она может быть. Вот за это она ему искренне благодарна. Но она не получает от него помощи. Даже не пытается просить об этом, когда перед ней возникают препятствия. Интуиция подсказывает ей, что помочь-то он поможет, но даром это не пройдёт. Она не желает падать в его глазах. Она учится справляться со всеми проблемами, полагаясь только на саму себя. В конце концов, разве не этим она занималась вдали от дома, когда бросала все свои силы на то, чтобы взять от Англии как можно больше, раз уж её туда занесло? Никто не говорил, что здесь она может расслабиться. Вот сейчас она и напрягает почём зря свои голосовые связки, пытаясь донести до сведения помогающей ей портнихе то, что она упустила. — Я же просила вас взять сюда шифон, — укоряет она неприметного вида женщину, несколько дней назад согласившуюся взяться за один из эскизов будущей коллекции, когда Маринетт пообещала ей за эту работу немного превышающую истинную её стоимость сумму. — Что я буду теперь с этим делать? — Но мне показалось, что шифон для этого слишком… — Угх, — перебивает она оправдания самым бесцеремонным образом. — Я описывала, как это всё должно смотреться в итоге. Да эту юбку ни с чем, кроме шифона, и представить нельзя! Звонкий голос разносится по закоулкам квартирки, которую она снимает в качестве студии. Квартирки, в которую по строгому графику приходят две трудолюбивые женщины, посвятившие себя созданию красоты из рулона ткани и катушки ниток. А теперь одна из них загубила юбку так, что работу над ней придётся начинать с самого начала, а ведь у Маринетт и у самой впереди много часов кропотливого шитья. Маринетт несколько завидует Габриэлю, которому не приходится ничего шить самому, только следить за тем, как продвигается дело у портных. У хороших портных, которые и в самом деле понимают, что от них требуется, а вносить изменения не смеют без прямого на то приказа. Впрочем, что это она? Однажды и она достигнет такого положения, когда от неё будет требоваться только фантазия и умение общаться с нужными людьми. А для этого стоит покорпеть в пустой квартирке, при свете качающейся лампы. Адриан постоянно говорит, что она может испортить зрение, но ей не до этого. Он просто не понимает, насколько это для неё важно, как страстно она к этому стремится. Ну и ладно. Однажды поймёт, а сейчас… А сейчас она досадливо потирает пальцами виски, пытаясь разогнать подступающую головную боль. Всё-таки напряжённый режим, в котором она живёт, даёт о себе знать. Она терпеть не может эти головные боли, когда виски стягивает тугой обруч, а затылок словно стремится разорваться на крохотные клочки. Самое ужасное в них не характер. Самое ужасное заключается в том, что ей ничто не помогает. Кроме, разве что, долгого и крепкого сна, но такая роскошь достаётся ей крайне редко. Когда Адриан узнает, что она вместо того, чтобы выспаться, до упора сидит над манекеном, он её прикончит. На этот раз она в этом уверена. Он так искренне беспокоится о её здоровье, что порой повергает её в недоумение. Она успела отвыкнуть от этого, а привыкнуть заново так и не смогла. Несомненно, ей нравится эта забота, но… но порой она кажется такой неуместной, что Маринетт с трудом заставляет себя выдавить слова благодарности. Она отпускает портниху, предварительно извинившись за некоторую грубость, которую она допустила в разговоре с ней. Женщина замечает, как она снова потирает виски, сочувственно улыбается, обещает переделать испорченные части юбки и уходит, оставив за собой долгожданную тишину. Маринетт упирается лбом в окно. На улице вовсю разгуливает знойный летний вечер, открытая форточка не приносит никакой радости, но стекло холодное, и она надеется, что это хотя бы немного обуздает боль, раздирающую черепную коробку. Тикки мельтешит рядом, стараясь придумать, чем она может помочь, но это не в её силах. Маринетт тепло относится к потугам квами и испытывает что-то, похожее на угрызения совести, когда ей приходится отклонить несколько предложений о способах избавления от головной боли. Бедная Тикки постоянно забывает, что здесь может помочь только сладкий сон и отдых. — Маринетт, ты уверена, что не больна? Эти приступы происходят всё чаще и чаще. — Всё хорошо, — вымученно улыбается она. — Мне просто нужно хорошо отдохнуть, и чем больше, тем лучше. — Уйди в отпуск, Габриэль не имеет права тебя не отпустить. Маринетт вздыхает. Не в этом решение. — Он не очень-то меня нагружает. Я сама это делаю. Ты же знаешь, что я не могу допустить перерывов в работе над этой коллекцией. Пока есть правильный настрой, нужно работать до упора. Тикки смотрит на неё укоризненно, и она немного мешается под этим взглядом. Может, она и повзрослела, но вот маленькая квами по-прежнему является не только её подругой и советчицей, но и наставницей, и отказываться от этой роли она, по всей видимости, не собирается. И не просто не собирается — она цепляется за неё обеими лапками, заставляя Маринетт снова чувствовать себя маленькой закомплексованной девочкой-подростком. — Сегодня ты всё равно уже ничего сделать не сможешь, — наставительно произносит Тикки, описывая круг над головой хозяйки. — Тебе стоит отправиться домой и поспать. Это она знает лучше, чем кто-либо другой. Но дело в том, что сюда обещал приехать Адриан. Она не может уехать домой, не повидавшись с ним. Но если она скажет об этом Тикки, новых укоров не избежать, а ей пока что и этого достаточно. Как и того, что дома всё равно придётся выслушивать, что она не должна была ждать Адриана, ничего бы с ними не сделалось от одной сорвавшейся встречи. Она уже слышит увещевания квами, как если бы они прозвучали на самом деле, и не может не признать, что в них есть своя доля правды. Стук в дверь отвлекает её от размышлений самым неприятным образом: каждое отдельное постукивание раздаётся в голове адским грохотом. Маринетт невольно морщится, и Тикки летит к двери сама, чтобы не утруждать хозяйку, торопливо прислоняющуюся лбом к другому участку оконного стекла, более холодному, чем тот, у которого она стояла мгновение назад. Адриан тепло приветствует её квами, та что-то щебечет в ответ — наверняка ябедничает на то, что Маринетт упрямо загоняет себя в гроб — а девушка жаждет лишь того, чтобы они все вдруг онемели. Она не в состоянии слышать ничего и никого. Шаг. Второй. Адриан проходит в комнату, в которой она стоит, и через каких-то несколько секунд до неё доплывает приторный сладкий душок. Пульсирующая боль от нового её возбудителя заставляет её с силой сжать зубы. От чего бы ни исходил этот запах, она хочет оказаться от этого как можно дальше. Адриан подходит к ней со спины и бережно обнимает одной рукой, ненавязчиво оттаскивая от окна, а вторая его рука появляется прямо перед ней, удерживая большой букет белых лилий. Что ж, теперь, по крайней мере, понятно, что пахнет так, что она готова выть от боли. Маринетт отталкивает руку с букетом, надеясь всё же, что это не выглядит слишком грубо. Адриан разворачивает её лицом к себе. — Всё настолько плохо? — раздаётся участливый голос, только усиливающий её страдания. Он не дожидается ответа. У неё возникает стойкое подозрение, что размеры боли как-то отражаются на её лице, потому что молодой человек смотрит на неё с состраданием и прячет букет за спину, делая несколько шагов назад. Но она уже не может даже благодарно улыбнуться, потирая пальцами виски. — Так, ничего не знаю, мы отвозим тебя домой, — безапелляционно заявляет он тихим, но до чёртиков твёрдым голосом, и Маринетт чувствует, как с её плеч сваливается эта проблема — проблема того, как же ей добраться до дома. Безумно приятно знать, что рядом есть люди, которые могут о тебе позаботиться. Она уже отвыкла от того, что можно поделиться своими проблемами с кем-то ещё и даже рассчитывать на помощь. Зато привыкла полагаться только на себя. Адриан и Тикки (можно подумать, что они сговорились!) проходят по квартире, наводя хотя бы подобие порядка, закрывая окна и выключая свет, а Маринетт сидит на низкой табуреточке около входной двери, уткнувшись лбом в металлическую дверную ручку, и думает о том, что она с радостью бы забылась беспробудным сном, но у неё ещё так много дел, которые может сделать только она, так много озарений, которые нужно срочно записать, так много людей, о встречах с которыми надо договориться в ближайшее время… И она прекрасно понимает, что двое её надёжных охранников и помощников (с Плаггом даже трое, но он так редко предлагает свою помощь) не позволят ей ничем заниматься, пока она не выспится. Может, в чём-то они и правы. Сейчас, когда мысли разлетаются во все стороны, а боль загораживает всё, притворяясь основой мироздания, глаза закрываются сами собой. Она не может позволить себе заснуть. У неё слишком много обязанностей. Сон подождёт. Но так хочется… Она поднимает затуманенный взгляд на подошедшего Адриана, слышит еле уловимый вздох, а в следующее мгновение мир вокруг куда-то движется, но она не сразу понимает, что её держат надёжные руки, а она, в свою очередь, держит — якобы — душистый букет. Прохладные листья щекочут голые руки, и эта прохлада ласково принимает её в свои объятия, укачивает — или укачивает её Адриан? Железный раскаленный обруч плотно сжимает её голову, тяжёлый отбойный молот старательно крушит затылок, но сейчас, когда она понимает, насколько устала, даже эти пытки кажутся дружелюбными. Она с облегчением падает в открывшуюся перед ней глубокую черноту.***
Маринетт просыпается только под утро, просыпается с тяжёлой, но уже не страдающей головой. Тяжесть от длительного сна постепенно проходит, уступая место мыслям о повседневных заботах. За окном уже светло, и она даже не задумывается, почему так тихо. Часы не попадаются ей на глаза, и ничто не может сообщить девушке, что она может с чистой совестью поспать ещё несколько часов — как и весь город. Она, позёвывая, садится на кровати и сладко потягивается. До её обоняния долетает аромат лилий, которые Адриан вчера поставил в вазу, когда привёз её домой. Теперь это уже не вызывает новую пульсацию в черепе, и Маринетт даже благодарно улыбается, разглядывая крупные вытянутые лепестки. Около вазы стоит, опираясь на неё, листок бумаги, привлекая к себе внимание. Маринетт поднимается на ноги чересчур резко и замирает, когда в глазах у неё темнеет. Она чувствует себя невыносимо беспомощной в эти моменты, ожидая, когда зрение вновь вернётся, и её это бесит, равно как и то, что она не может повлиять на скорость возвращения в норму. Листок белым пятном выводит её из неприятного состояния, и она, тихо радуясь тому, что предметы вновь приобрели цвета и очертания, хватает его и разворачивает. Почерк принадлежит Адриану — в этом нет никаких сомнений. «Я надеюсь, ты выспалась, и голова перестала тебя беспокоить. Сообщи мне, как поправишься. Мы немного пообщались с Тикки по поводу твоих головных болей, и я не могу не сказать, что нас это волнует. Нет ничего нормального в том, что эти приступы совершенно тебя изматывают, да ещё и учащаются. Тебе необходим хороший отдых в качестве лечения и профилактики. Я знаю, что ты сейчас усердно трудишься над новой коллекцией, но это не повод так над собой измываться. Пожалуйста, прислушайся к тому, что говорит Тикки. Отдохни. Отвлекись. Коллекция подождёт, твоё здоровье куда дороже. Никуда не уезжай сегодня, ладно? Я зайду тебя проведать. Береги себя». Она с досадой сворачивает записку и швыряет её на стол. Нет, она понимает, что Адриан волнуется, и у него есть на то все права, но ей не нравится, что он пытается ей указывать. А хуже всего то, что он прав, да только она не желает этого признавать. Мимо дома, шурша об асфальт, проезжает первая утренняя — или запоздалая ночная — машина. Воскресенье вступает в свои права.