The bun is in the oven, cooking.

Перевод
G
Завершён
109
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
11 страниц, 3 625 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
109 Нравится 5 Отзывы 22 В сборник

Все еще не спящие в Старлинг Сити.

Настройки
Оливер не мог уснуть. Он ворочался, так как Фелисити ушла вниз к Барри. Он повернулся на бок и вздохнул. Их кровать была холодной и пустой без нее. Даже если бы она лежала со своей бесконечной болтовней, которую он любил в независимости от времени, и не давала ему спать. Он мог услышать слабый звук телевизора, а значит, она не вернется в ближайшее время. Оливер вылез из постели и побрел вниз, в гостиную. Он нашел Фелисити отдыхающую на диване, укутанную в одеяло. Ее ноги лежали на кофейном столике, который был подвинут ближе к дивану, она ела гамбургер и переключала каналы. Он наблюдал, как она на мгновенье остановилась и сосредоточила свое внимание на рекламе туалетной бумаги, бормоча что-то про себя об аромате этой бумаги. Оливер улыбнулся при виде ее, подошел к ней и плюхнулся рядом с ней. Его рука скользнула вокруг ее плеч и потянул на себя. — Где Барри? — спросил он. Фелисити крепко прижалась к нему. — Ему пришлось бежать обратно в Централ Сити, — сказала она, указывая на кофейный столик и беспорядок. — Какой-то мета-человек на свободе, — она повернулась к нему лицом и выгнула брови. — Что ты здесь делаешь? Я думала, ты сейчас будешь спать. Поправка, ты должен сейчас спать. — Я пытался, но не смог уснуть. Кровать пуста без тебя, лежащей рядом и болтающей всю ночь, — он поцеловал ее в макушку. — Что мы смотрим? — спросил Оливер, взяв картошку из коробки, лежащей на верху ее живота. — Эй, — она играючи ударила его по руке, — не трогай мистер, картошка моя. Ты можешь пойти и купить себе собственную, — сказала она и снова переключила канал. — Я пытаюсь выбрать между Смурфиками — фильмом, а не мультфильмом, мультфильмами и торговыми каналами. Знаешь, что они продают самые нелепые вещи? Был чрезвычайный комплект усов, какая чрезвычайная ситуации потребует усы? О, и еще была дробилка для перца в виде бейсбольной биты, которую я хотела тебе подарить, но потом подумала, кому будет нужно так много перца? Оливер улыбнулся, положил свободную руку на ее живот и мгновенно получил удар от ребенка. — Я так понимаю, этот маленький озорник еще не позволяет тебе уснуть? — Нет, этот ребенок не прекратит меня пинать, — она взяла его руку в свою, — похоже, он берет пример с папы, — Оливер засмеялся. — Почему я всегда виноват в том, что наш ребенок активный в течение ночи. — Потому что не я трачу свои ночи, прыгая по крышам и охотясь на плохих парней. Этот ребенок явно унаследовал твои гены мстителя, — подразнила она и еще раз переключила каналы, пока не остановилась на мультфильме. Она смотрела последние минуты Диснеевского мультфильма, где Гуфи сидел в лодке посреди озера и рыбачил. Следующий мультик тоже был Диснеевский, начался с того, что Плуто из дома выгнал хозяин. — Оливер. — Да, дорогая. — Почему Гуфи стоит вертикально, а Плуто на четвереньках. Они оба собаки. Итак, почему один может идти и говорить, в то время другой просто обычная собака? — Я даже не знаю, как ответить. — Не важно, — она снова взяла пульт. — Мультфильмы скучные. Должно же быть что-то менее скучное, посмотрим другой канал, — Он фыркнул, когда она снова переключила канал и на мгновенье остановилась на Смурфиках. — Оливер. — Мммм. — Если душить смурфика, какого цвета он станет? — теперь была очередь Оливера поднимать брови, — Очевидно, они могут посинеть, но это не имеет смысла, потому что они уже синие. Как другой Смурфик узнает, что его товарища душат. — Прежде всего, я уверен, что руки и пальцы, вокруг шеи были бы слишком заметны, а во-вторых, зачем кому-то понадобиться душить Смурфика, Фелисити? — она пожала плечами. — Гаргамелю, вероятно. Ему нужно их использовать, как ингредиент в свое зелье, чтобы сделать золото, или он просто хочет их съесть? Я не могу запомнить. — Фелисити, они маленькие и не составит труда их убить. Он мог просто бросить их в свою гигантскую кастрюлю, варить их живьем, или отрубить им головы кухонным ножом. Зачем ему тратить свое время и энергию, чтобы душить их до смерти? — Фелисити ударила его по руке. — Боже, Оливер, пожалуйста остановись, — он закатил глаза. — Ты начала. — Да, но я не просила тебя составлять список возможных способов убить смурфика. Мы меняем тему на что-то другое. Фелисити снова взяла пульт и переключила на фильм, теперь они смотрели Сумерки. — Оливер, еврейские вампиры избегают крестов или звезды Давида? — Ты спрашиваешь об этих конкретных вампирах или вампирах в целом? — Есть разница? — посмотрела она на него и прищурилась. — Да, есть, — он указал на телевизор, — реальные вампиры не сверкают на солнце. Они даже не ходят в течение дня. — Оливер, детка, не хочу тебя разочаровывать, но вампиров не существует, — издевательским тоном прошептала она. — Фелисити, ты спросила. — Ну, ты не должен спорить с беременной женщиной, — она снова переключила канал. — Плюс, этот фильм ерунда. Они некоторое время сидели, молча, смотря очередной фильм, который ни разу не видели. Молчание длилось до тех пор, пока она не зевнула. — Дорогая, ты выглядишь усталой, почему бы тебе не лечь и не попробовать уснуть? — Оливер еще раз поцеловал ее в макушку, а потом сел на краешек дивана, чтобы освободить место для нее. Фелисити легла боком к телевизору, ее голова лежала на коленях Оливера, она закрыла глаза. Одна рука лежала на животе, а другая была между бедром Оливера и ее головой. Он потянулся за одеялом, которое сейчас лежало у нее за спиной, накрыл ее, затем взял пульт, выключил звук, прежде чем переключил на спортивный канал. Если он собирается быть ее подушкой всю ночь, он мог посмотреть повтор бейсбольного матча. — Оливер. — Фелисити, просто расслабься и постарайся заснуть. — Последний вопрос, я обещаю, — пробормотала она. — Ок. — Если нога ребенка вылезет в 11:59, но голова вылезет в 12:01. В какой день он родился? — Я не думаю, что… — начал он, но тихое сопенье и расслабленное дыхание, дало понять, что она наконец-то уснула. — Я люблю тебя, — прошептал он, облокотился на спинку дивана и закрыл глаза.
109 Нравится 5 Отзывы 22 В сборник