ID работы: 4609448

Temptations of the Wicked

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
80
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 62 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста

О, Создатель, услышь мой плач: Направь меня сквозь чернейшие ночи. Закали моё сердце против искушений порока. Даруй мне отдых в теплейших домах. Песнь Преображений 12:1

      «Висельник» был как всегда темным и замызганным. Он был не высший класс, конечно, но зато мог похвастаться дружелюбной атмосферой, относительной чистотой и, что самое главное для человека в его положении, невысокими ценами. Андерс сидел в углу, лицом в зал, потягивал свой напиток и наблюдал, как приходят и уходят клиенты. Все его пятничные вечера обычно проходили здесь, так что он всегда мог сказать себе, что он поддерживает контакты с людьми не только из своего привычного церковного круга и клиники. Даже если контакты сводятся к тому, что он приезжает, пьет и уходит в одиночестве.       Честно говоря, сегодняшнее сборище было довольно скучным: привычные усталые лица, в одиночку или в компании тихо топили свои скорби в алкоголе. Но все же, когда он снова окинул взглядом бар, одно новое лицо привлекло внимание Андерса. Мужчина, прокладывающий свой путь через полутьму помещения к барной стойке.       Пусть он уже давно не был заинтересован в том, чтобы подцепить кого-нибудь, этот посетитель все равно впечатлял: отлично сложенный, высокий, с потрясающей точеной челюстью, смуглой кожей, идеально обрамленной темной бородой. Андерс улыбнулся в свой стакан, сделав еще один большой глоток, и позволил себе лениво пройтись взглядом по всему телу незнакомца, любуясь тем, как футболка подчеркивала его мышцы, а джинсы обтягивали зад. Покачав головой, Андерс снова пригубил из стакана; лучше было не позволять себе подобных мыслей, чтобы впоследствии они не заставляли его чувствовать себя ещё более одиноким и не провоцировали желания, которым все равно никогда не исполниться.       Андерс позволил себе еще один - последний - взгляд на мужчину, и был поражен, увидев, что его разглядывают в ответ. Он быстро отвернулся, чтобы не быть пойманным и горячо понадеялся, что не начал краснеть. "Отлично, ты теперь - странный тип в углу бара, пялящийся на мальчика помоложе".       Он прикинул, не уйти ли, но решил, что это будет выглядеть слишком демонстративно, да и идея вернуться в тесную, убогую квартирку его угнетала.       Незнакомец, впрочем, подобными сомнениями не мучился, а забрал у бармена свой напиток и направился в угол бара, нахально улыбаясь. Андерс продолжал следить за ним краем глаза, настороженно хмурясь, и повернулся к нему только тогда, когда мужчина подошел слишком близко для того, чтобы продолжать его игнорировать.       - Я могу вам чем-то помочь? - Он старался, чтобы это прозвучало отстраненно и не поощрительно, но вышло несколько нервно. Создатель, прошло уже столько времени с тех пор, как он последний раз разговаривал с кем-то настолько привлекательным, и это совсем не играло в его пользу. Быть пойманным на том, как ты пялишься на человека в то время как все равно не собираешься давать развиться дальнейшим событиям? Кажется, он был готов провалиться под землю.       В открытую разглядывая Андерса с головы до ног, мужчина поднял бровь:       - Я определенно на это рассчитываю. Или я неверно истолковал то, как ты на меня смотрел?       Андерс еще раз взмолился, о том, чтобы не покраснеть.       - Ты... Прошу прощения. Я ничего такого не хотел.       - Не хотел - чего, решить, что я хорош собой? - Он оперся о стол, за которым сидел Андерс, расплываясь в улыбке. - Не могу сказать, что ты не прав, я чертовски привлекателен. Как и ты, к слову.       Теперь Андерс был уверен, что краснеет. Это все стоило пресечь на корню.       - Ну, да, ты хорош, но... - Но это было именно то, чего ему точно не стоило говорить, - но я здесь не за этим.       - Ну и за чем же ты тогда... О, я Хоук, кстати. - Он протянул руку, и Андерс пожал ее в ответ, не желая показаться невежливым. - Вообще, Гаррет, но все зовут меня Хоуком.       - Андерс, - ответил он. - И на этом пока все, пожалуй.       - Будешь скрытничать, да? - Хоук склонил голову, скорее поглядывая на него с любопытством, чем пристально пялясь. - Пока тебе самому не станет интересно?       Андерс на секунду замялся, стараясь подобрать подходящие слова. В итоге сказал:       - Это сложный вопрос. Я здесь просто для того чтобы расслабиться.       - Ну, знаешь, я могу быть весьма расслабляющим, Андерс. - Хоук подмигнул ему.       Все шло совершенно не по плану, и Андерсу точно нужно было немедленно прекратить этот диалог и извиниться за то, что он понапрасну тратит чужое время. Но вместо этого он просто застыл, уставившись на Хоука и пытаясь вспомнить искусство осмысленной речи.       - Да, это ты наверняка можешь, - наконец ответил он, неловко вертя свой стакан в руках. Нет, зря, этого точно говорить не стоило. - Эм. То есть...       - Эй, все в порядке, - ответил Хоук, и его чрезмерно игривый тон стал дружелюбнее, менее хищным. - Если ты захочешь, я уйду. Никаких проблем.       Андерс обдумал его слова и покачал головой:       - Я не против пообщаться, - и он улыбнулся Хоуку. - Просто поболтать, не более того.       - Договорились. - Хоук ответно улыбнулся и занял место напротив Андерса. - Итак, что же тебя сюда привело, если не поиск какого-нибудь очаровательного мужчины, который мог бы составить тебе компанию?       Андерс не смог сдержать смешок.       - Я рад компании. Прихожу раз в неделю, выпиваю, иногда общаюсь и наблюдаю, как люди живут своей жизнью, - он снова оглядел бар. - Сегодня тут было... не так интересно, как обычно.       - Но тут ты встречаешь меня, да? - Хоук комично поиграл бровями.       - Точно, - Андерс приподнял бровь. - И тут я встречаю тебя. А что делаешь здесь ты?       Теперь была очередь Хоука рассматривать помещение бара, чтобы не сталкиваться взглядом с Андерсом.       - Ищу задницу погорячее, конечно же, что еще я могу здесь делать? - Андерс заметил нотку неискренности в этих словах и терпеливо подождал, пока Хоук не признался, - Только вернулся в город. Просто… пытаюсь освоиться.       - Знакомая история, - кивнул Андерс. - Это неплохое место, если тебе по душе все мрачное и бюджетное.       Усмешка промелькнула на лице Хоука.       - Я не против мрачного и бюджетного, но, думаю, бледное и загадочное предпочтительнее, - и он снова недвусмысленно прошел взглядом по всему телу Андерса.       Андерс закашлялся и попытался скрыть это, делая глоток из своего стакана. Неужели настолько много времени прошло с того момента, как он последний раз говорил с кем-то привлекательным, что сейчас краснел при малейшей попытке флирта, словно школьница?       - Я точно не загадочный.       - О, конечно, нет. Ты просто пришел сюда чтобы насладиться атмосферой этого прелестного бара, выпить в одиночестве где-нибудь в уголке, понаблюдать за людьми, а затем раствориться в ночи. И фамилии у тебя нет. Звучит точно не загадочно. - Хоук улыбнулся и отпил из своего стакана, удобно откинувшись на спинку дивана.       Андерс чуть улыбнулся и покачал головой:       - Допустим, это немного странно, но я просто замкнутый человек, наверное.       - Настолько, что даже не завел ни одного друга, который мог бы составить тебе компанию в свободное время?       - У меня не так много свободного времени, на самом деле. Я практически каждый день работаю, а затем волонтерствую. Это все очень скучно.       Он взглянул на Хоука, почувствовав себя более расслабленным и в то же время балансирующим на грани; начала было просыпаться старая привычка, побуждающая его флиртовать и заигрывать с красивым мужчиной перед собой. Он лениво подумал, что Хоук еще может найти кого-то, с кем сможет пообщаться этим вечером, кого-то, кто не откажется пойти с ним домой, и с кем у него ночь удастся.       Должно быть, его выдало выражение лица, потому что Хоук наклонился ближе к нему, заставляя поднять глаза на себя:       - Звучит ужасно. Может быть, ты просто пока не нашел теплую компанию? Я был бы рад добавить в твою жизнь немного огоньку.       - Интересно, что по-твоему должно в себя включать понятие «добавить огоньку», - Андерс улыбнулся с притворной стыдливостью и проигнорировал голос в своей голове, укоряющий его за такое поведение.       - О, а я думал, мы просто болтаем! - Хоук не стал ждать его ответа. - Может тогда все же пойдешь со мной? Проверили бы, как бы на своем опыте. Ты бы опустился на колени? Или... лучше я? - Его взгляд блуждал по лицу Андерса, наблюдая, как тот приоткрывает рот, но все же не возражает. - Думаю, я бы лег на спину перед тобой.       Андерс сжал губы, глядя прямо на собеседника. Он привык устанавливать правила; если Хоук считает, что это он здесь ведет игру, то что ж, сам виноват.       - Ты предпочитаешь, чтобы тебя брали, да?       - В том числе, но дело не только в этом… Мне кажется, что ты сделал бы все правильно и жестко. - Хоук склонил голову, пытаясь понять этого симпатичного и таинственного блондина, который очевидно не хотел уходить с ним, но все же провоцировал его говорить непристойности. Ему стало интересно, как далеко они зайдут в этом разговоре.       - Ты бы бросил меня на кровать? - мягко сказал он, понизив голос. – Перевернул бы на живот? Придавил бы меня, удерживая ладонь между лопаток, и вставил бы в меня пальцы?       Порыв вожделения был для него неожиданным, и Андерс нервно поерзал, обнаружив, что все же представляет в своей голове соблазнительные картинки, хотя и был уверен, что уже оставил в прошлом все подобные устремления. И все же привычка – вторая натура, и он упрямо поднял подбородок.       - Говоришь такие непристойные вещи совершенно не знакомому человеку, - сказал он с упреком. - Можно ненароком подумать, что ты стараешься меня возбудить.       Хоук тихо рассмеялся.       - Возбудить, точно, - сказал он. - У меня получается?       Он пил свое пиво и ждал ответа Андерса, глядя поверх ободка стакана сверкающими глазами.       - Если я скажу «нет», ты продолжишь пытаться? - Андерс улыбнулся, чувствуя, что вина в нем все же начинает перевешивать любопытство. Он нервно облизал губы, и лишь потом понял, что это только раззадорило Хоука. Похоже, возможности свернуть разговор, будто ничего особенного не произошло, уже нет; часть его сожалела о том, что он позволил разговору зайти так далеко, но вот другая часть тосковала по легкому взаимному флирту, чувству желанности, предвкушению ощущений, которые могут доставить чужие губы и руки.       Хоук одним глотком допил свое пиво, затем поставил локти на стол и наклонился к Андерсу, шально улыбаясь.       - Я бы предпочел, чтобы ты сказал «да». Или, напротив, заставил меня сказать «да». Или «пожалуйста», или «еще», или же «блять, сильнее, Андерс, да, трахни меня, словно я принадлежу тебе!»       Его голос был низким, шелковым, абсолютно порочным, как и было необходимо; это было уже слишком, и Андерс уже ругал себя последним идиотом за то, что все зашло так далеко.       Его руки дрожали, когда он поставил свой стакан на стол и поднялся с дивана.       - Я… Прости. Мне пора идти. Это… - Он не смотрел на Хоука, ему было слишком стыдно, и он даже не договорил, перед тем как развернуться и уйти.       Хорошее настроение покинуло Хоука мгновенно, оставляя его хмурым и слегка возбужденным. Вот черт. Он снова слишком торопился, как обычно. Выругавшись, он отставил свой стакан в сторону, звякнув им о забытый стакан Андерса, и уткнулся лбом в подставленную руку. ***       Описанные Хоуком картинки не покидали его воображение. Андерс, к собственной досаде, был все еще возбужден, когда наконец добрался до дома, и захлопнул за собой дверь с гораздо большей силой, чем собирался. Прижавшись лбом к прохладному дереву, он вздохнул, стараясь успокоиться и сжал в руке скрытый под рубашкой амулет Святого Кристофа. Этот мужчина. Этот выводящий из себя, соблазнительный мужчина, загнавший его в ловушку собственного воображения своими похотливыми речами, и его голос, когда он начал шептать…       Гаррет Хоук наверняка был теперь о нем самого худшего мнения; думал, что он какой-нибудь непостоянный динамщик, который дал задний ход от неуверенности в своих силах, да еще и сбежал, толком не попрощавшись. Даже мысль о неприязни Гаррета не смогла как следует его остудить, и Андерс застонал, сопротивляясь порыву запустить руку в штаны и избавить себя от болезненного возбуждения. Может, ему мог помочь холодный душ или побег в клинику в Нижнем Городе, к отвлекающей работе.       Он не сделал ничего из этого, а просто упал на потрепанный диван, который недавно спас с ближайшей свалки, и взял лежавшую на кофейном столике книгу. Чтение должно было уберечь его от этих неподконтрольных ему мыслей. Создатель, как он до этого докатился? Как он с такой легкостью мог поддаться искушению?       Прошел еще час к тому моменту, как Андерс достаточно успокоился для того, чтобы попытаться заснуть. После своих вечерних молитв он забрался в кровать, все еще думая о блеске в смотревших на него карих глазах.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.