Несмешная комедия

NC-17
Завершён
62
автор
Размер:
93 страницы, 35 164 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 21 Отзывы 12 В сборник

Глава 11

Настройки
       — Ты ведь и сама знаешь, что Джино был прав, — Мэри даже не повернулась на голос Космо — настолько она устала вздрагивать и бояться за сегодня.        — Насчёт Пьеро? Спасибо, что заступился.        — Нашла, в кого влюбляться, — хмуро заметил Космо, присаживаясь рядом с девушкой на лестнице. — Ты ведь знаешь, что он сохнет по Мими?        — Угу, — Мэри подняла воротник как можно выше, пряча подбородок и губы.        — Ты же понимаешь, что мы не сможем взять его с собой? Он же ничего не умеет, кроме как спать с мужиками… — Лицо у Космо было серьёзное, он отстранённо смотрел куда-то вдаль, будто то, что он говорил, было уже давно решено, и он не видит смысла рассуждать об этом.        — Знаешь, — в глазах девушки мелькнуло отражение глубокой печали, — это здесь, при хорошем питании и крыше над головой, я чувствую себя хорошо, а раньше, в голодные сиротские годы, у меня было очень слабое здоровье… Если бы мой брат рассуждал, как ты, я умерла бы под мостом вместе с одноногим Фредо…        Космо молчал. Мэри, вспомнив о брате, загрустила и тоже не хотела разговаривать. Они сидели, наблюдая, как вечер тяжело опускается на землю, в томительном ожидании хоть каких-нибудь известий. День тянулся издевательски медленно. Что будет дальше? Сколько времени они ещё будут вынуждены находиться в театре, словно в клетке?        Подвинувшись к девушке вплотную, Космо наклонился над её ухом, касаясь жёсткими кудрями её щеки.        — Джино очень боится, — прошептал он, — всем бы хотелось разбежаться уже сейчас, но нам просто не дадут уйти.        — За театром следят? — одними губами спросила Мэрилла, округлив глаза.       Космо прикрыл веки в знак подтверждения.        — Он недавно узнал, — парень сглотнул и ненадолго умолк, раздумывая, нужно ли такое сообщать, — что Алису убили… Она не успела покинуть порт.        — О, Боже, — Мэри почувствовала, как внутри всё обрывается. — А… девочки?        — Они смогли уйти. Я… я не знаю, как это произошло.        — Карабас? — прошипела Мэри, пугаясь собственных слов.        — Всё указывает на него. С его стороны это мудро, — парень склонил кудрявую голову, — в каких бы отношениях они ни были, отпускать её было нельзя — Ренато мог перехватить Алису в любой момент. А она знала много того, что неизвестно нам.       Девушка поёжилась. Её разум уже отказывался принимать столько плохих вестей. Наверное, она настолько устала от переживаний, что теперь готова ко всему. Мэри никогда не увидится с Джустино, а он никогда не узнает о том, что случилось с ней, если только он ещё жив… Есть ли малейший шанс, что они снова воссоединяться, а Мэри больше не будет жить вполсилы и ждать, когда временные трудности забудутся? Происходящее пугало своей циничностью и тем, с какой лёгкостью всё происходило, будто спектакль продолжался вне сцены. За кого ей держаться: за Джино, который знает преступный мир города, как самого себя; за Космо, который обещал защиту, если она будет с ним, или за Пьеро, полусумасшедшего и безнадёжного…        — Тебе лучше пойти поспать, — Космо заботливо погладил её по плечу, всматриваясь в грустное лицо девушки. — Когда Джино придёт, мы тебя разбудим. В томительном ожидании сейчас нет смысла.       Мэри ответила молчаливым кивком и поднялась на ноги. Она сомневалась, что сможет уснуть, но день выжал из неё все силы, которые жили в её теле.        Всё, что произошло в следующие минуты, случилось настолько быстро, что потом, пытаясь восстановить в памяти рассыпавшие, как бисер по траве, фрагменты, Мэри едва могла связать звенья в целое событие.        Краем глаза девушка заметила, как что-то вспыхнуло ярким, почти до самых небес, пламенем. Космо нездорово расхохотался, заваливаясь на бок. Горел их шатёр — место, где под тонкой тканью от внешнего мира прятался их маленький мир, где Мэри встретила Мими, Космо, Пьеро и Джино, где Рико и Фабио впервые привязались к «новенькому», где она отыграла свой первый спектакль. Пламя слизывало ткань с нестерпимой жаждой, с каждым глотком забирая себе ещё больший кусок. Жутко становилось от того, что это горела их жизнь — в случившееся верилось и не верилось одновременно.        — Космо, — не отрывая взгляда от пламени, Мэри наклонилась к нему и потянула за руку.       Лицо парня исказилось от истерического смеха, в котором он зашёлся, словно в припадке, но в глазах читался страх. Встретившись с ним взглядом, Мэри будто очнулась.        — Уже поздно, да? — Она толкнула Космо, который в этот момент опирался лишь на локоть и поэтому не удержал равновесие и ударился о железную стену. Внезапно обрушившаяся боль в спине молниеносно привела его в чувства.        — Мэри! — Он вскочил на ноги. — Надо найти Джино! О, Боже, только он был бы жив ещё…        Незатейливая мозаика сложилась, неуклюже соединившись краями. Люди Ренато уже здесь…        Страх так же внезапно, как и нахлынул, отступил от сердца, освободив его от тяжести. Мэри поняла, что не чувствует своего тела и что готова защищаться хоть в рукопашную, когда увидела, что со стороны, где находился фургон Карабаса, к ним направляется Джино, а сзади него спокойно, почти развязно, шагает Джулиано.       Некогда решительный, уверенный в себе Джино словно потерял лицо: глаза его поблёкли, словно неумелый художник смазал только что нарисованный блеск кистью… Мэри ахнула, когда увидела, что скрюченные, безобразные пальцы Джулиано в крови.        — Не двигайся, пока я не скажу, — сквозь зубы пробормотал Космо, закрывая Мэри собой.        — Космо… — Джино бросил на друга такой многозначительный взгляд, что стало больно.        — У нас есть выбор? — коротко бросил черноволосый парень, делая шаг вперёд. Мэри с тоской обняла взглядом его широкие плечи, по которым рассыпались тёмные кудри.        — Театра больше нет, — язвительно улыбнулся Джулиано, ударяя по плечу Джино, от чего тот скривился. — Его не стало гораздо раньше, просто вы не знали.        — Где Ренато? — голос подвёл Космо и сорвался уже на первом слоге.        — Здесь. Или скоро будет, — так и хотелось бросить в лицо Джулиано чем-нибудь тяжёлым, чтобы не видеть его самодовольную, мерзкую улыбку. — Но ему пока не до вас. Люди Джузеппе совсем скоро войдут в наши ворота, и я сам их отворю для них.        — Он убил Карабаса, — рот Джино странно поехал в бок. Ему тоже было страшно почти до слёз.        — Помойная крыса! — Космо бросился было к Джулиано, но тут из-за плеча Джино на него посмотрело дуло пистолета.        — Не смей, — одними губами произнёс Джино.        Мэри безмолвно захлёбывалась рыданиями. Один неверный ход — и жизнь кого-то из её друзей либо её собственная жизнь оборвётся. Неужели Джулиано настолько труслив, что даже не пытался защитить свой дом? Или он изначально был заодно с Ренато?        — Руфино! — Джулиано говорил с какой-то пьяной экспрессией. — В дублёре Арлекина смысла больше нет, но если ты будешь вести себя хорошо…        Он не договорил, потому что сзади что-то громко ударило, серое облако на миг спрятало две фигуры, и Джулиано завалился на плечи Джино. Схватив мужчину за запястье руки, державшей оружие, Джино до хруста дёрнул его в сторону — пальцы разжались, выронив пистолет. На груди у Джулиано расцвёл красный цветок, он шевелил губами, пытаясь что-то сказать в последний раз, шарил рукой по земле, но оружие было уже в руках Джино.        — Мэри, шевелись! — Космо дёрнул оцепеневшую девушку за руку, и Мэри наконец смогла оторвать взгляд от испускающего дух предателя.        Карло, всё ещё державший дымящийся обрез на взводе, кивком головы пригласил их следовать за ним.        — Отец… — Джино не поверил своим глазам. — Ты…        — Уйдём через подземный ход, — быстро заговорил Карло. — Алиса могла бы тоже сбежать через него, но хотела, чтобы Карабас сам её отпустил. Дура, была бы сейчас жива…        — Скорее! — Джино последовал за отцом, Космо потащил Мэри следом.        — Пьеро! — Вскрикнула Мэри, выдёргивая свою руку из руки Космо. Неужели он не слышал шума?        — Мэри, нет! — Космо не успел остановить девушку, которая побежала обратно в их фургон.        В ушах шумело так, что ничего вокруг слышно не было. Мэрилла чувствовала сейчас себя не человеком, а зверем, которого загнали со всех сторон в ловушку… Тело слушалось её удивительно хорошо и было таким невесомым, будто душа уже его покинула. Руки дёрнули дверь вагона, и девушка влетела внутрь. Пьеро всё ещё был здесь — он сидел на полу, закрыв себе уши ладонями и раскачиваясь из стороны в сторону, как безумный. Он крепко зажмурился, отчего к вискам устремились резкие складки. Страх перед Ренато окончательно свёл его с ума.       Мэри легонько тронула его за руку. Парень дёрнулся и тут же открыл глаза.        — Он здесь? — С дрожью в голосе спросил он.        — Ещё нет, — Мэри выдохнула порцию страха наружу. — Джулиано предал нас. Он… убил Карабаса. Карло с ним… расправился.        — А ты…        — Мы ещё успеем убежать, — он требовательно потащила его за руку. — Скорее!        — Это бессмысленно, — шёлковые ресницы прикрыли глаза.        — Пока мы вместе — не бессмысленно. Прошу, Пьеро!        Он неуверенно поднялся. Его черты всё ещё хранили отпечаток ужаса перед страданиями, которые он мог испытать снова. Пьеро неуклюже пошатнулся, словно у него кружилась голова. Когда Мэрилла дёрнула его за руку во второй раз и повела прочь отсюда, он повиновался, следуя за ней и беспрестанно спотыкаясь.       Шатёр всё ещё полыхал. Пьеро, увидев огонь воочию, засмотрелся на это зрелище — оно было прекрасным и пугающим одновременно.        — Вот же они! Бегут, как крысы! — Крик прозвучал, будто выстрел.       Там кто-то был. Возле пылающего шатра — кто-то, кого Мэри не знала — не из их театра. Две мужские фигуры — одна долговязая и тонкая, другая — крепкая, широкоплечая.        — У них оружие, — Пьеро остановился, крепко прижимая её руку к себе. Он произнёс это так спокойно, обречённо… Странно, что он не поддался панике и снова не начал вести себя, как умалишённый.       У фургона Алисы их всё ещё ждал Космо — это место закрывали другие фургоны, и бандиты не могли видеть ещё одного человека. Кажется, они думали, что все разбежались, и поверженный театр в их власти.        — Не успеем, — воздух со свистом вышел из груди девушки. Её передёрнуло от мысли, что с ней могут сделать прежде, чем убьют.        Их двое, но Пьеро и Мэри безоружны. Если они побегут в сторону Космо, то бандиты увидят, где скрылись остальные, и пойдут по следу.       Космо вдоль стены фургона двинулся по направлению к бандитам. Этот фургон почти под прямым углом закрывал другой, и у парня была возможность подойти к врагам из засады. Мэри увидела, как в его руках что-то блеснуло. Пистолет. Тот самый, что Джино забрал у умирающего Джулиано. Космо посмотрел на Мэри и Пьеро и прижал к своим губам палец.       Пока бандиты приближались к запоздавшим беглецам, всё их внимание было приковано к ним. Не теряя времени, Космо выглянул из-за угла и выстрелил прямо в грудь долговязому. Тот удивлённо оглядел себя и, пройдя пару шагов назад, упал на спину. Второй, не произнося ни звука, выстрелил туда, откуда последовала угроза. Космо успел увернуться.       Мэри показалось, что она оглохла — так сильно закладывало уши от пульсирующей головной боли. Пьеро стоял, как вкопанный, его лицо было занавешено длинными сальными волосами, а руки висели вдоль тела, будто были без костей. В эту секунду их жизнь может оборваться — бандиту достаточно направить оружие на них и нажать на курок, а они уже ничего не смогут сделать. Космо отвлёк его, но если они сделают какое-то движение, коренастый тут же заставит их остаться на месте. Дышать стало невыносимо больно.        — Мы сдаёмся! — Мэри вздрогнула от звука собственного голоса. — У нас нет оружия. Опусти и ты своё!        — Это сработало бы, если бы один из наших не погиб, — бандит, криво ухмыльнувшись, указал взглядом на тело убитого товарища. — Хотя… Ренато решит, что с вами делать.        Он подошёл ближе, не убирая толстого пальца с курка.        — Нет, я лучше умру! — Пьеро опустил голову, дрожа всем телом. Его речь постепенно становилась бессвязной. — Ты не можешь за меня решать, ты поступила глупо… Ренато не оставит нас в покое…        — Заткнись, — Мэри шикнула на него, стараясь не смотреть в сторону Космо. По правде говоря, она сделала первое, что пришло в голову, а теперь надеялась, что их друг не упустит удобную возможность. Возможность сбежать.        Но бандит не мог упустить из виду человека, который только что стрелял из-за угла. Однако удерживать внимание и прицел он мог только в одном направлении. Пьеро дрожал и был на грани истерики, чем поневоле отвлекал всех.        Выстрел угодил в землю прямо возле ноги Мэри. Девушка закричала, отпрянув назад. Коленки у неё задрожали так, что трудно было удержаться на ногах. Пьеро, всплеснув руками, закрыл себе уши и зажмурился.        — Бросай оружие, — хрипло бросил бандит через плечо, обращаясь к Космо. — Или следующая пуля окажется у девчонки в ноге.        «Что же я натворила…», — Мэри возненавидела себя. Неужели погибнут они все?       Космо понимал, что на кону стоит не одна жизнь. Он оценивал противника по достоинству и осознавал, что любой выход из этой паутины будет смертельным. Но, несмотря на это, он пошёл на риск. Он двинулся к бандиту, покидая своё укрытие, и одновременно выстрелил, однако тот тоже произвёл выстрел. Космо рухнул на колени, держась за живот. Его пальцы тут же стали алыми. Он успел ранить бандита в правое плечо, и тот теперь не мог сносно владеть ею, чтобы стрелять по цели. Пока Мэри и Пьеро с ужасом смотрели на раненого друга, тот, воспользовавшись тем, что бандит, превозмогая боль в простреленной руке, замешкался, выстрелил снова. Во второй раз Космо не позволил себе промахнуться, и бандит свалился с пулей во лбу. Парень, увидев, что всё закончилось, больше не смог сопротивляться смертельному ранению и завалился на бок.       Мэри и Пьеро бросились к нему. Космо был бледным, а глаза его жадно и лихорадочно смотрели на лица друзей.        — Мы оттащим тебя, — нервно суетясь, девушка попыталась взять его подмышки, но поняла, что не справится. — Потерпи до безопасного места, мы…       За воротами послышались голоса. Громкие, грубые — там было много людей.        — Уходите, — беззвучно произнёс Космо белыми губами. — Или не успеете… Я…       Мэри взяла его за руку. Вторую он не отнимал от раны.        — Он не дотянет, — подал голос Пьеро.        Понимая, что ничего уже нельзя сделать, девушка разрыдалась.        — Прости меня, Космо, я…        Тот улыбнулся, приподняв уголки губ, набрался было сил, чтобы что-то сказать, но душа покинула его, не дожидаясь последних слов. Взгляд тёмных горячих глаз потух, остановившись на лице Мэриллы. Она увидела своё отражение в его глазах. Космо больше здесь не было.       Ворота сотрясались под увесистыми ударами. К счастью, сообщники Ренато не успели их отворить, а он хотел войти сюда торжественно, через главный вход, хотя мог уже проникнуть во двор другими путями. Неужели хотел запугать тех, кто ещё остался здесь?        — Мэри!       Голос Пьеро заставил её опомниться и понять, что собственную жизнь всё же нужно спасти. Подняв с земли пистолет Космо и бросив на друга взгляд, полный сожаления, Мэри взяла Пьеро за руку, и они побежали к фургону Алисы. Внутри, возле раскрытого люка, их ждал Джино.        — Я тебе говорил, что он не стоит этого, — мрачно заметил парень, недовольно переводя взгляд с Мэриллы на Пьеро. Он всё слышал и понял, что произошло…       Со стороны улицы раздался взрыв. Оглушительный, как большая беда. Ребята пошатнулись, Мэри тоже едва устояла на ногах.        — Скорее! Они взорвали ворота! — поторопил их Карло снизу.        — Полезайте живее, — Джино кивнул в сторону люка. — Я пойду последним и постараюсь замести следы.        В подполе чувствовалась резкая смена температуры — да, здесь было гораздо холоднее, а ещё сыро и очень темно. Ойкнув, Пьеро, спускавшийся вторым, врезался в Мэри, так и стоявшую прямо возле лестницы.        — Куда ведёт этот путь? — осторожно поинтересовалась Мэри, стараясь вдыхать затхлый воздух как можно меньшими порциями.        — К чёрному ходу пивнушки, что недалеко отсюда, — отозвался из мрака Карло. Пьеро вздрогнул, услышав его голос. — Ребята часто пользовались им, когда ходили на дело. Очень удобно.        — И Джулиано об этом не знал? — удивилась девушка.        — Это была моя придумка, — рука Джино опустилась вниз, передавая Карло зажжённую свечу в кружке, — нашёл, наверное, у Алисы на столике, — Дуремара мы решили не посвящать… Уж слишком он дурной, тоже начал бы пользоваться, и ход перестал бы быть тайным. Как оказалось, не зря. Секреты хранить он явно не умел — думая, что стал хозяином ситуации, он в порыве гордости кое-что интересное разболтал…       Карло, подняв свечу на вытянутой руке, осветил пространство. Своды тоннеля были низкими — как раз хватало на человеческий рост, а стены — уродливо кривыми, земляные бугры выступали из них, будто наросты больного.       Джино ловко разгладил и подцепил ковёр к крышке, закрывающей вход в подпол, аккуратно захлопнул её и быстро спустился вниз.        — Нужно идти скорее, — Карло кивнул в сторону, приглашая идти за ним.       Мэри пожелала пропустить вперёд Джино, но парень покачал головой, дав понять, что пойдёт завершающим. Девушка зашагала вслед за Карло, Пьеро поплёлся за ней.       В груди Мэри нарастала паника. Атмосфера подземельного пространства действовала угнетающе и заставляла бояться ещё больше. Если опустить голову вниз и не видеть света, то кажется, будто у тебя закрыты глаза… А вдруг это и вправду сон? В происходящее по-прежнему не верилось. Она будто бы не владела своим телом, а оно шло само, как у заведённой куклы.        — Ренато может нас перехватить? — девушка не понимала, почему Карло такой спокойный.        — Как видишь, пока за нами никто не идёт, — ответил мужчина, не оборачиваясь. — Его главный враг убит, и сейчас он наверняка занят его наследством…        — Но зачем он взорвал ворота? — не унималась Мэрилла. — Зачем поджёг шатёр? Если он хочет убить нас, то пойдёт за нами!        — Ренато в некотором роде… безумен, — кашлянул Карло. — Он хотел нас напугать, чтобы мы сдались его банде. Хотел уничтожить всё ненавистное ему здесь. Но, думаю, главная его цель — месть Карабасу и его деньги.        — Не успокаивай их, отец, — хрипло, с трудом выговаривая слова, произнёс Джино. — Он мог послать своих ребят, чтобы они, например, подожгли что-то с той стороны и пустили дым сюда. Вероятность, что мы умрём сегодня, намного больше, чем вероятность того, что мы будем живы.        — Не говори глупостей, Джино, — мужчина обернулся и вздрогнул, чуть не выронив свечу, увидев заплаканное лицо сына. — Мы сегодня сядем на пароход и уплывём отсюда.        Слово «пароход» больно ударило Мэри в сердце. Она тяжело вздохнула, подумав о своём брате, который, как и она сама, мог за несколько лет уже стать другим человеком.        Джино растолкал остальных и подошёл к отцу, дёрнув его за локоть. Лицо парня было мокрым от слёз, что удивило ребят, ведь они не слышали от него ни единого всхлипа — он переносил страдания беззвучно.        — Они — не маленькие дети, — зло произнёс Джино, махнув руками. — На их глазах только что убили их друга. Так что можно говорить правду без утайки.        — Успокойся, сын, — тон Карло внезапно посуровел. — Ты успеешь поплакать о Космо.        — Которого мы там оставили, как дохлого пса, — пробормотал Джино себе под нос, возвращаясь на место.       Мэри перехватила его, взяв за руку.        — Я ничего не понимаю, Джино, — шепнула она ему на ухо. — Как всё произошло?        — Скажи спасибо мёртвому Сверчку, который уже никогда не заговорит, — грубо ответил Джино, отдёргивая руку.        — Это Ачиль привёл Ренато? — медленно, пытаясь представить услышанное, протянула девушка.        — Я их раньше часто видел вместе, — подтвердил Пьеро. — Вполне может быть…        — Это как сложить два и два! — не выдержал Джино. — Только мы оказались слишком тупыми.        Слова, чувственные, злые от безысходности, полились из него.        — Ренато сразу приметил Ачиля — он был очень ценным человеком в его глазах, потому что был близок Карабасу. И не прогадал — Сверчок оказался корыстолюбивым. Ну или чем он его заманил… Теперь мы знаем, что всё это время, когда мы считали Ренато погибшим, он где-то прятался от Карабаса. Когда затишье закончилось, Ренато связался с Ачилем, они обменивались информацией… Одним из важных дел была работа Алисы. Точнее, девочки. Именно поэтому Алиса резко собрала чемоданы, когда убили Рико и Фабио — это был ей знак. Она думала, что Ренато будет делить с ней деньги, — Джино невесело хмыкнул, — но тот убрал её, а его приспешники подстроили так, чтобы подумали на Карабаса. Мы с Космо тоже сначала считали, что это сделал Карабас, но потом Джулиано мне проболтался… Гибель Алисы для Карабаса тоже должна была стать своеобразным предупреждением.        — Где же сейчас девочки? — ахнула Мэри.        — Ачиль не сказал мне, и это печалит, — ответил Джино. — Наша бедная Мими теперь тоже под подошвой этого подонка.        — А что Джулиано? — робко спросила девушка, желая услышать продолжение.        — Дуремар меньше всего подходил на роль «своего» человека, но выбирать Ренато было не из чего. Болтливый и тупой, он сумел только застрелить Карабаса нечестным способом и обыскать его тело, а в остальном, что ему поручали — заставить нас перейти на сторону Ренато, он сел в лужу. Конечно, со мной бы Ренато расправился, я ведь убрал Ачиля. Но вместо меня отдал жизнь мой друг…       Он умолк.        — Космо знал про это?        — Мы начали понимать, откуда растут ноги у дела, после того, что случилось с Фабио и Рико, — Джино прокашлялся. — Потом мы стали копать глубже. Космо предпочёл бы не испытывать судьбу и сбежать, пока не поздно: ему не терпелось уйти отсюда, будто он знал, чем это закончится для него… Отчасти в его гибели виноват и я, так как убедил его в том, что нам стоит выждать время.        — Ты… — Мэри замялась, думая, какие слова лучше подходит в этом случае, «злишься» или «ненавидишь меня»?        — Пьеро нельзя было бросать там, — Джино понял её почти без слов, — Ренато бы устроил для него ад… Так что… Всё так, как случилось. И надо с этим смириться.       Карло остановился, освещая присыпанную землёй деревянную крышку размером в треть роста взрослого человека.        — Мы пришли.       Все стояли на месте, робея двинуться вперёд. Там, наверху, их ждала либо свобода, либо смерть.
62 Нравится 21 Отзывы 12 В сборник