Остров (I'm all you see around)

R
Завершён
388
1
автор
AriadnaFet бета
Серия:
Размер:
425 страниц, 136 164 слова, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
388 Нравится 159 Отзывы 205 В сборник

29. День отдыха

Настройки

— Мне что-то не хочется отдыхать. — Поэтому тебе и нужен отпуск.

цитата из сериала «Библиотекари»

      В понедельник мисс Хаттори проводила свои занятия в Круглом зале. Она раздала ребятам брошюрки с целым перечнем заклинаний и чар, изобретённых на Острове. Руководительница велела упражняться в них самостоятельно, а сейчас читала хогвартцам общую лекцию о них.       — Заклинания для измерения нужного количества сыпучих ингредиентов, заклинания для измерения жидких ингредиентов… Снейпу бы это не понравилось, — прошептала Гермиона Гарри, зачитывая брошюрку.       — Да уж, — Гарри волновали другие проблемы, и парень никак не мог сосредоточиться на лекции. — Гермиона, ты говорила с Кэролин? Что у неё случилось там со Снейпом?       Гермиона, конечно же, говорила, да и без разговора ей было понятно что к чему, но вот Гарри пока об этом было знать не обязательно.       — Гарри, кажется, профессор рассказал Кэрри что-то об этой древней магии… — соврала без зазрения совести Грейнджер, чтобы успокоить друга.       — Удивительно, что он мог ей такое рассказать, что она выбежала от него, дрожа?       — Для нее это не просто. Ты же видел реакцию Джинни. И потом, Кэролин не должна была никому говорить об этой магии. Не волнуйся, все утрясется, — посоветовала Гермиона.       — Но я волнуюсь…       — С ней всё в порядке, Гарри, — зашептала Гермиона ещё тише, так как мисс Хаттори стала поглядывать на них. Но Поттер и не думал сбавлять обороты. Он действительно волновался, и все что ему сейчас было нужно, это поделиться тревогами с близким другом и выслушать от Гермионы слова поддержки.       — Оглохни! — скомандовал Гарри, направив палочку на руководительницу. Ему не терпелось продолжить этот разговор.       Мисс Хаттори резко махнула палочкой, ограждая себя от заклинания Гарри. Парень опешил.       — Как она узнала? — тихо спросил у Гермионы Гарри. Та пожала плечами, удивившись не меньше друга.       — Мистер?.. — спросила, ткнув в Гарри палочкой, Хаттори.       — Поттер, — Гарри чуть приподнялся с места.       — Имя?       — Гарри, — парню было не по себе. Весь зал наблюдал за этой сценой.       — Мистер Гарри Поттер! — высоким голосом произнесла мисс Хаттори. — Любое заклинание и любые чары в этом зале я распознаю, так что даже не надейтесь.       — Откуда, мисс Хаттори? — набравшись смелости, спросил Гарри.       Та победно улыбнулась.       — Чары обнаружения заклинаний. Любое заклинание я увижу и обнаружу. Оно окрашивается в определенный цвет. Но только для меня.       Малфой на втором ряду прыснул.       — Мистер?.. — мисс Хаттори ткнула палочкой в Малфоя.       — Драко Малфой, — слизеринец даже не потрудился встать, насмешливо оглядывая японку.       — Мистер Драко Малфой зачаровал несколько бумажных галочек, которые летают под потолком, — сказала руководительница.       У Драко отвисла челюсть, а зал как по команде задрал головы вверх, но ничего там не обнаружив, вопросительно уставился на мисс Хаттори.       — На галочки наложены чары невидимости, которые перестанут действовать через пять минут, — японка повернулась к другой части зала и ткнула в сторону темноволосой девушки на пятом ряду. — Мисс?..       — Парвати Патил, — испуганно произнесла гриффиндорка.       — Мисс Парвати Патил в данный момент что-то рисует и раскрашивает с помощью чар в выданной мной брошюрке.       Парвати поспешно захлопнула брошюрку и покраснела.       — Мистер?.. — палочка мисс Хаттори указала на парня с четвёртого ряда.       — Н-невилл Лонгботтом, — гриффиндорец заранее опустил голову.       — Мистер Невилл Лонгботтом сейчас с помощью чар выращивает растение под партой. Хм. Какое?       — Слива-цеппелин, — буркнул парень.       — Ну да, — махнула рукой мисс Хаттори. — Хм, продолжить?       — Не-ет! — поспешно выкрикнули хогвартские студенты и сразу перестали отвлекаться, чтобы преподавательница не придала огласке то, чем они занимались.       — Так вот, — продолжила руководительница, — мне это не мешает, а вот ваши характеристики в конце практики может испортить. Дело ваше, и да, Поттер, попрошу больше не швыряться в меня заклинаниями.       Гарри смущённо опустил голову, а все остальные замерли, и в зале образовалась наконец-таки звенящая тишина. Лекция возобновилась.       После занятий Гарри и Гермиона решили подойти к преподавательнице.       — Мисс Хаттори, — Гарри оказался на голову выше руководительницы. Та воззрилась на него поверх очков с толстыми линзами, — вы меня извините, пожалуйста…       — Это было великолепно, мисс! — перебила Поттера сияющая Гермиона, забирая у той журнал. — Что это за чары такие? В брошюре о них ни слова.       Мисс Хаттори слегка улыбнулась.       — Моё собственное изобретение. Эти чары обнаружения магии работают в любом месте и распознают все известные и неизвестные мне чары и заклинания. Вот, например, заклинание, которое в меня швырнул мистер Гарри Поттер, я не знала. Но знала принцип его действия.       Ну еще бы, подумал Гарри, это заклинание он вычитал на полях учебника Принца-полукровки.       — Гениально! — похвалила её Гермиона. — Как оно работает? Мисс Хаттори, не могли бы вы меня научить ему?       — Если вы хотите, то я обучу вас. Это похвально, что вы интересуетесь дополнительным материалом, — кивнула преподавательница.       Гермиона просияла.       — Спасибо, мисс!       — Приходите в любой будний день после восьми к коттеджу.       — Спасибо! — вновь поблагодарила руководительницу счастливая Гермиона. Разве можно было отказываться от дополнительных знаний? — Гарри, идём!       Гарри без промедления покинул зал вместе с неугомонной старостой.

***

      Всю неделю Кэролин отсылала Рону по письму. Ответа так и не было. Все ужасно волновались. Сама Принц чувствовала жуткую неуверенность. Возможно, она просто не умеет отсылать вещи, и письмо, предназначенное Рону, попадает в какое-то другое место.       Зато было письмо от Дамблдора, в котором директор сообщал, что работа по обнаружению бреши в защитном поле продолжается. Сычик уже порядком выдохся из сил. Его запускали по несколько раз на дню в различные места, но он, как и прежде, сбивался с пути и утыкался в невидимую стену. Но барьер ведь не мог быть вечным, когда-нибудь и он должен был закончиться. Надо же было так не хотеть быть обнаруженными, думали авроры.       Министерство Британии было вынуждено связаться с Министерством США, правда толку от этого было никакого. Те не желали сотрудничать. Они даже не могли предоставить колдографию исчезнувшей девушки за неимением таковой.       Снейп был хмурым и удручённым и целую неделю практически никуда не выходил. Тонкс с трудом удалось его вывести на занятия мистера Рекуа, который демонстрировал новое достижение магов-изобретателей — переговорное устройство, с помощью которого можно было общаться со всеми, у кого было такое же. Слышимость чудная, хоть на большой глубине, хоть на высоте несколько тысяч метров.       Все вечера Гермиона посвящала своей дипломной работе. После ужина она ехала в лабораторию зельеварения и там оставалась до глубокой ночи. В лаборатории находились обычно один или два мага. Джон, заметив Гермиону в среду, с этого времени каждый вечер проводил с ней время, помогая в особенно сложных моментах ее работы. Гермиона была отчасти благодарна парню. Он приносил ей кофе и изо всех сил старался помочь, хоть и считал её работу бесполезной и бессмысленной, а Снейпа — упрямым, и заодно с ним всё Министерство Британии. Он развлекал её, шутил, и ей не было страшно возвращаться в коттедж в пустом автобусе, ведь с ней рядом был Джон, хотя она и осознавала, что бояться нечего. Грейнджер заметила, что молодой маг не слишком силён в классическом зельеварении, он уже не мог представить себе процесс варки без заклинаний, магловской бытовой техники — вручную, по традиционным рецептам, и потому научил Гермиону нескольким полезным заклинаниям, которые заметно экономили время, что было немаловажно.       В субботу Джон, узнав, что хогвартцы отчасти знакомы с заклинаниями и чарами из брошюры мисс Хаттори, организовал для них практику, где ребята должны были сварить любое зелье с применениями этих чар и заклинаний. Снейп, услышав это, чуть не получил инфаркт. Зато Тонкс было очень интересно, и она вызвалась тоже поучаствовать в этом.       Требовалось умение накладывать определённые чары на ступки и ножи, заклинания, чтобы отмеривать определённое количество ингредиентов, чары помешивания. Тонкс напоминала ребёнка, которого заняли новой, доселе неизвестной ему детской забавой. У неё всё с лёгкостью получалось, и она зачарованно смотрела, как серебряный нож тонкими ломтиками режет корень женьшеня.       — Это чудо, Северус, попробуй! — восторженно говорила Тонкс, прыгая вокруг электрической плиты, на которой стояла кастрюля с зельем.       — Нимфадора, — сморщил нос зельевар, — упаси меня от этого, прошу! Зачем ты меня вообще сюда привела…       — Отличная работа, Дора! — похвалил Джон, проходя мимо девушки. — Оставайся работать у нас!       Тонкс заливисто засмеялась, а Снейп фыркнул.       Не обошлось, правда, на занятии без травм. Невилл Лонгботтом ушиб палец взбесившимся пестиком, а Ханна Эббот никак не могла остановить свой нож, зачаровав его на длительную работу, отчего тот стал резать всё, что попадалось у него на пути, и даже перебрался на соседний стол, за которым работал Драко Малфой. Тот в начале вступил с ножом в дуэль, но потом с визгом стал бить его брошюркой, чем вызвал смех окружающих. Правда, Джон подоспел вовремя, пока ещё не все ингредиенты Малфоя были изрезаны.       После того, как занятие закончилось и все разошлись, Гермиона по привычке проследовала на свое место, решив не тратить время на ужин. Стол она облюбовала в самом углу лаборатории. Там было всё необходимое для практических занятий, к тому же рядом располагался склад с ингредиентами.       Снейп и Тонкс тоже задержались.       — Я сделаю нам чай, Гермиона, — крикнул Джон и скрылся в соседнем помещении.       — Гермиона, что вы собрались тут делать с Джоном? — полюбопытствовала Тонкс и направилась к девушке, подталкивая Снейпа.       Гермиона резко обернулась.       — О, я не знала, что вы остались…       — Надо думать, вы учитесь у мистера Райта нетрадиционному зельеварению? — спросил Снейп, кривя губы.       — Здесь отличное место для практических занятий, сэр. Я работаю над дипломом, — ответила Гермиона, сверля глазами Снейпа.       — Но ты, наверное, устаёшь! — ахнула Тонкс. — Северус, как тебе не стыдно заставлять ребёнка работать над дипломом в неучебное время, да к тому же на практике?       — Отнюдь, Нимфадора, — Снейп приблизился к рабочему столу Гермионы и стал тщательно рассматривать ингредиенты, находящиеся на столе, — это желание мисс Грейнджер.       — Гермиона? — удивилась Тонкс.       — Да, тут отличная атмосфера и все условия для написания диплома, — подтвердила гриффиндорка, впиваясь в Снейпа карими глазами.       — По-прежнему испытываете на бодрящем зелье, мисс Грейнджер? — вкрадчиво спросил зельевар.       — Да, профессор, — кивнула Гермиона, которой было неприятно, что Снейп с усмешкой разглядывает её рабочее место.       — Тебе помогает Джон? — поинтересовалась Тонкс.       — Да, — Грейнджер стала заметно сердиться, глядя на Снейпа, — он составляет мне отличную компанию, но диплом я пишу сама.       Тонкс усмехнулась, наблюдая за тем, как сердитая Гермиона внимательно следит за Снейпом, который многозначительно хмыкает и ухмыляется, рассматривая её стол и ингредиенты.       — О, Дора, профессор! — Джон подошел к ним с огромным подносом, на котором была куча бутербродов и заварочный чайник с чашками. — Присоединяйтесь к нам, будете чай?       Оба ответили одновременно:       — Да, — улыбнулась Тонкс.       — Нет, — тоже по-своему улыбнулся Снейп.       — Отлично! — Джон услышал только «да», как истинный оптимист, и взмахнул палочкой. На подносе появилось ещё две чашки.       После быстрого ужина, во время которого Джон и Тонкс оживлённо беседовали, а Гермиона и Снейп угрюмо молчали, гриффиндорка всё-таки продолжила работу над дипломом.       Тонкс и Джон продолжили разговор чуть поодаль от стола Гермионы, тогда как Грейнджер и стоящий рядом с ней зельевар рассматривали ингредиенты на столе. Правда, Гермиона писала время от времени что-то в блокноте.       — Можете не брать ромашку как составляющее, — тихо сказал Снейп, — я уже пробовал.       «Зачем он тут вообще стоит?» — с негодованием думала Гермиона.       — Тогда, профессор, быть может, вы укажете на ингредиенты, которые вы уже пробовали, и на составы зелий, чтобы мне не делать лишнюю работу? — с вызовом поинтересовалась та.       — Все, мисс Грейнджер.       — Все?! — она явно не ожидала услышать такой ответ.       — Гермиона, профессор, завтра, я надеюсь, вы идёте на пляж? — громко спросил Джон.       — Да! — отозвалась Гермиона.       — Нет! — одновременно с ней сказал Снейп.       — Отлично! — обрадовался Джон.       Гермиона тем временем протянула зельевару блокнот. Тот взял его и быстро стал читать, комментируя:       — Вы мыслите нестандартно, мисс Грейнджер. Это хорошо… Наверное, мистер Райт — хороший наставник?       — О, да, профессор! — с жаром ответила та, стараясь ответить как можно более эмоционально.       Снейп хмыкнул.       — Ни за что бы не догадался использовать валериану, мисс Грейнджер, она сама по себе может вызвать привыкание, хотя и даёт успокаивающий эффект. Отвар молодых веток вереска? Любопытно…       «Ещё бы! Сам бы не догадался!» — позлорадствовала девушка.       — Липовый мёд? Мисс Грейнджер, в вышеперечисленном составе зелья при таком сильном нагревании мёд потеряет все свои свойства. Мак? — Снейп насмешливо взглянул на Гермиону, та высоко подняла голову.       «Как я зла!»       — Сушёный корень любистока пожевать перед принятием зелья?.. Это вы на ком пробовали, мисс, позвольте узнать? — удивился Снейп.       — На себе, — Гермионе было уже всё равно, и она решила признаться в том, что пробует все наработки на себе.       — Как?! — опешил зельевар.       — Я принимаю бодрящее зелье вот уже… — Гермиона несколько секунд подумала, — две недели.       — Да вы…       — Уже перестало действовать, — она прервала его.       — Поразительно, как быстро, мисс Грейнджер, — Снейп с подозрением оглядывал свою студентку. — Бодрящее зелье перестаёт действовать после месяца приёма.       — Я пила сильное, — соврала Гермиона.       Снейп хмыкнул.       — Вы должны немедленно бросить это, мисс Грейнджер! Вы хоть понимаете, что это медленный яд? А если вам попадется не столь удачный состав ваших наработок?.. Вы что, первокурсница, чтобы так неблагоразумно себя вести? — медленно стал закипать Снейп.       — Э-э… Да. Перестану.       Снейп с трудом перевёл взгляд от Гермионы снова к блокноту.       — Спиртовой настой перегородок грецкого ореха… Вы меня, удивляете, Грейнджер.       «Ещё бы!»       — Вы пили эту крепкую настойку?       «Нет, я любовалась ею!»       — Впрочем, ясное дело, что да, — зельевар продолжил читать, — одна столовая ложка хмеля, спиртовой настой ферулы, пустырник, боярышник, спиртовой экстракт калины… Грейнджер, от этой гремучей смеси человек станет алкоголиком! Вы о чём думали, составляя эту настойку? У меня не поворачивается язык назвать это зельем!       Гермиона нахмурилась.       — Нестандартные решения, профессор, — напомнила она ему. — Что же мне сегодня делать? Все идеи вы отмели…       — Идите спать лучше, — угрюмо посоветовал зельевар, — может, на свежую голову вам придут более разумные решения и составы.       — Сами идите, профессор, — огрызнулась Гермиона, но тут же наткнулась на мечущий молнии взгляд Снейпа, и ей захотелось рассмеяться. — Я ещё поработаю.       — Только не пейте эти гремучие настойки, Грейнджер, завтра утром идти на пляж.       — На что вы намекаете, сэр? И вы же, кстати, не идёте…       — Я сопровождающий и отвечаю за всех вас. МакГонаггал не одобрит, если по моей вине староста школы утонет будучи в алкогольном опьянении.       В это время к ним подошли Тонкс и Джон.       — Идём, Северус?       — Да, — кивнул Тонкс Снейп и обратился к Гермионе: — Не засиживайтесь, мисс Грейнджер, а то завтра мне не очень хочется вылавливать сонных мух из воды.       Джон рассмеялся.       — Профессор, всё будет отлично с вашей студенткой! Я лично прослежу, чтоб она не сидела долго, — заверил его Джон. — А потом провожу до коттеджа. Со мной она в безопасности!       «Скорее она будет в безопасности среди мантикор», — подумал Снейп, но ничего не ответил.

***

      — Герм, вставай!       Гермиона с трудом разлепила глаза. Джинни трясла ее со всей дури. В коротком пляжном сарафане. Ярко-красного цвета.       «О, нет, как болят глаза! Что за жуткий цвет? Джинни, уйди…»       Но вслух Грейнджер сказать ничего не могла, лишь застонала.       — Вставай, соня! — повторила Джинни и стянула с неё покрывало. — У тебя десять минут на сборы!       Гермиона присоединилась к толпе семикурсников, выходя из коттеджа последней. Правда, Джона ещё не было. Зато были Снейп и Тонкс. Все нагрузились сумками и холщовыми мешками.       — Ты такая сонная, — заметила Луна, оглядывая Гермиону с ног до головы. — Опять много мыслей было ночью?       — Пожалуй, — неуверенно ответила Гермиона.       Тут к хогвартцам подошёл Джон.       — Отлично, отлично! С добрым всех утром! Предлагаю не идти на завтрак, а устроить пикник на пляже! Все «за»?       Ему в ответ послышалось вялое, нестройное «да».       — Отлично! Еду я взял! Идёмте! — ещё шире улыбнулся Джон и повёл ребят за собой на остановку. Поездка заняла не более десяти минут.       По прибытии все с нетерпением высыпались из автобуса к чистым водам океана.       — А что это за светящаяся красная линия на воде? — поинтересовалась Лаванда у Джона.       — О, это… Ах, да… кхм. Сонорус! — Джон растерянно смотрел на спешно раздевающихся студентов. — Ребята! Подойдите ко мне!       Все с неохотой медленно поплелись к Джону, по дороге продолжая снимать с себя одежду.       — Я даже не успел вам сказать, — пожаловался он, — ребята, во-первых, кто хочет позавтракать — прошу через десять минут к нашему импровизированному столу, а, во-вторых, должен сказать, что вода в океане не холодная, и за ту красную черту, что вы видите, не заплывать. За ней — ледяная вода и недружелюбные морские животные! Договорились?       И снова нестройное «да» и тяжёлые вздохи были ответом ему. Джон улыбнулся и поспешил к стоящим в стороне Тонкс и Снейпу.       — Я помогу, — гриффиндорка последовала за Джоном.       — Гермиона? — приятно удивился Джон. — Тебя не соблазнила вода?       — Отнюдь. Просто не выспалась, — призналась девушка и добавила хмуро: — Боюсь уснуть прямо в воде. А потом из-за меня работы прибавится профессору Снейпу.       Тонкс тем временем сняла спортивные шорты и свободную блузу и осталась в белом купальном костюме.       — Дора, ты восхитительна!       — Спасибо, Джон! — зарделась девушка.       Тонкс, Джон и Гермиона стали обустраивать место для пикника. Освободили песок от камней, накрыли покрывалом и стали доставать из больших бумажных пакетов, принесённых Джоном, разнообразную провизию, в основном — бутерброды и фрукты.       Расставляя еду и напитки, Гермиона украдкой следила за Снейпом — по его выражению лица ей несложно было определить, что зельевар не в духе. Ещё бы! Вытащили с утра пораньше на жгучее солнце, да ещё заставляют завтракать, сидя на покрывале. Да, профессор, это вам не личные комнаты в Хогвартсе!       Через пять минут стали тянуться к столу желающие позавтракать. Малфой, Забини и Паркинсон пришли с ног до головы мокрыми — они уже успели окунуться в воду.       — Ну как? — поинтересовалась Гермиона у Панси, севшей с ней рядом и обрызгавшей её маленькими прохладными капельками воды.       — Отлично! — отозвалась та и замурлыкала от удовольствия, откусив кусочек от персика. — Ты идёшь с нами?       — Пожалуй, нет, — улыбнулась Гермиона и остановила свой взгляд на Тонкс, которая в две тарелки — себе и Снейпу — накладывала всего по чуть-чуть из еды. Несмотря на то, что Тонкс и Снейп говорили шёпотом, Гермиона услышала обрывок их разговора.       — …не заставишь, Нимфадора! — шипел Снейп. — Нет, нет и нет! Это занятие не для меня. Тем более тут полно учеников, и мне надо следить за ними. Иди ты!       — Скучный ты, — пожаловалась девушка.       «Ещё бы он согласился, — ехидно думала Гермиона, — поди, плавать не умеет!»       Хогвартцы группками оккупировали пляж. Через час туда же стали приходить и другие практиканты вместе с работниками острова.       Тонкс, бросив уговоры, поплелась купаться одна и вскоре присоединилась к купающимся Гарри и Кэролин.       Джон схватил Гермиону за руку и против воли потащил её к воде, смеясь и подбадривая девушку. Никакие отговорки и упёртые в песок пятки не помогли, и той пришлось на ходу поспешно снимать серые шорты и футболку, чтобы не быть окунутой вместе с ними в воду. Она до ужаса стеснялась раздеваться при Джоне, но делать было нечего. Сам парень был давно уже в купальных шортах, и Гермиона ненароком любовалась его стройным подтянутым загорелым телом.       Гермиона поймала себя на мысли, что рядом с ним она смотрится просто ужасно: меньше его на две головы, тощая и ещё купальник какого-то светло-зелёного непонятного цвета. И ноги такие тонкие… Гермиона украдкой бросила взгляд на аппетитные формы Джинни. Ей завидовали все сокурсницы без исключения, в том числе и она. Джинни могла единогласно считаться королевой пляжа со своей божественной фигурой.       Грейнджер перевела взгляд с подруги на свою маленькую грудь и торчащие косточки таза, тяжело вздохнув. А потом поймала на себе пристальный взгляд Джона. Он смотрел на неё с восторгом. Неужели она ему нравится?.. Девушка улыбнулась ему и, собрав разбросанные вещи, которые снимала впопыхах, понесла их подальше от волн. Уложив вещи недалеко от места пикника, Гермиона заметила на себе ещё один пристальный взгляд, который принадлежал Снейпу. Тот смотрел на неё поверх газеты, и Гермиона не смогла расшифровать значение этого взгляда. Она поспешила вернуться к Джону и позволила ему втянуть себя в игру с мячом и водные «стрелялки». Вскоре к ним присоединились ещё желающие, и Джон предложить сыграть в пляжный волейбол.       Тонкс с энтузиазмом поддержала эту идею, и вместе с Джоном они наколдовали сетку. Тонкс и Джон решили быть капитанами команд и устроить матч девушек против парней. Они стали набирать себе команду из желающих. Оказалось как раз поровну: четверо парней и четверо девушек. Луна, будучи лишней, не расстроилась и решила заняться комментированием игры.       — Итак, — начала Лавгуд, усилив голос Сонорусом, тем самым привлекая большинство посетителей пляжа стать зрителями. Все и вправду стали подтягиваться к месту игры, — сейчас у нас начинается игра в волейбол между командами девушек и парней! Команда э-э, девушки, как назоветесь?       — Пляжные гарпии! — выкрикнула Джинни.       — Команда «Пляжных гарпий»: капитан — Нимфадора Тонкс, — продолжила Луна, — игроки: Гермиона Грейнджер, Джинни Уизли и Панси Паркинсон. Команда э-э…       — Мерлиновы штаны! — в шутку выкрикнул Малфой, за что получил подзатыльник от Поттера, но было уже поздно что-либо менять, Луна «вцепилась» в это название.       — Команда «Мерлиновы штаны»: капитан — Джон Райт, игроки: Гарри Поттер, Невилл Лонгботтом и Драко Малфой! Комментатор игры — я, Луна Лавгуд! А судья…       Девушка замялась в поисках желающих стать судьёй.       — Северус! — крикнула Тонкс.       — О нет, Нимфадора! — крикнул зельевар в ответ.       — Северус, пожалуйста! — застонала Тонкс и топнула ногой.       — Давайте, профессор, это весело! — поддержал её Джон.       Зельевар хотел отмахнуться, но на него выжидательно и недовольно уставились десятки пар глаз, а несносная Лавгуд уже объявила его имя. Снейпу ничего не оставалось, как, поминая всеми «хорошими» словами Мерлина и Моргану, встать с пляжного полотенца и направиться к импровизированной игровой площадке. В это время Джон Райт объяснял волшебникам, незнакомым с волейболом, правила игры.       — Даже не верится, Поттер, что мы с тобой в одной команде, — усмехнулся Малфой.       — Если не хочешь здесь играть, иди играй за девчонок, — съехидничал Гарри.       — Поттер, стой на блоке тогда, — хмыкнул Драко, — может, мяч от тебя будет отскакивать, как и Авада?       — Несмешно, Хорёк! — огрызнулся Гарри.       — Да тут плакать надо, — ответил Драко, — у нас ведь в команде ещё и Лонгботтом!       — Эй! — оживился Невилл.       Снейп тем временем подошёл к площадке.       — Ну, начали что ли, — без энтузиазма сказал он, — мяч-то чей?       — Уступаем дамам, — улыбнулся Джон.       — Отлично, Тонкс, начинай! — сонно сказал Снейп и скрестил руки на груди, начав наблюдать за игрой.       Тонкс широко улыбнулась и, отойдя на край площадки, с силой ударила по мячу.       — Игра начата, — тараторила Луна, — нашим судьёй уже точно становится профессор Снейп! Ребята, кажется, нисколечко не расстроились, ведь профессор не может здесь снимать с них баллы! Мяч достиг зоны команды «Мерлиновых штанов», и его принимает Драко Малфой, подбрасывая его вверх! Он что-то кричит и что-то сигналит сзади него стоящему Невиллу, но тот, кажется, не понимает ничего, а тем временем мяч летит прямо вниз! По правилам игры Драко не может касаться мяча второй раз! Невилл подбегает и пинает мяч ногой, о, нет, он отрикошетил от сетки прямо в Гарри Поттера! Гарри, ты как?       К Гарри тем самым временем уже подбежали Джинни, Тонкс, Джон и Невилл.       Парень лежал на песке в перекошенных очках и щурился на солнце.       — Прости, я случайно, — прохныкал Невилл.       — Ты случайная ошибка природы, — издалека прокомментировал Малфой.       — Ничего, — попытался успокоить его Гарри.       — Окулюс Репаро! — невозмутимо произнесла Джинни, направляя палочку на очки Гарри.       — Спасибо, — сверкнул благодарной улыбкой Гарри.       — Лонгботтом, Мерлин тебя задери! — орал Малфой. — Зачем же пинать со всей дури мяч? Это волейбол!       Снейп кашлянул.       — Один-ноль в пользу команды Тонкс, — пожал плечами зельевар. — Подавайте снова.       — Ты как? — спросила Тонкс и помогла Гарри подняться.       — Жить буду, спасибо, — пообещал Гарри и направился к своему месту.       — В следующий раз не падай в обморок при виде мяча, Потти, — ухмыльнулся Драко.       Гарри ничего не ответил, лишь смерил сердитым взглядом наглого блондина.       Тонкс снова решила подавать мяч.       — Итак, мы возвращаемся к нашей игре, — заговорила Луна, — с Гарри всё в порядке, он продолжает играть! Счёт один-ноль в пользу «Пляжных гарпий»! Мяч снова в зоне команды «Штанов», и его снова принимает Драко Малфой, пасуя его мистеру Райту. Тот коротким резким ударом направляет его в зону соперников, но мяч натыкается на блок Джинни Уизли! Молодец, Джинни! Мяч подхватывает Гермиона и пасует нашей профессору Тонкс! У команды девушек одна попытка, чтобы перебросить его в зону парней, ведь по правилам команда не может касаться мяча более трёх раз! Итак, профессор Тонкс с силой ударяет по мячу и…       — Блокируй, Поттер! — заорал Драко.       Гарри подпрыгнул, выставляя руки, но его опередил Невилл и, отпихнув Гарри так, что тот вылетел за край площадки, с силой отбросил мяч на противоположную сторону.       — Аут! — прокомментировала Луна. — Это значит, что ещё одно очко присуждается команде «Гарпий»! Правильно, профессор Снейп?       — Абсолютно, мисс Лавгуд.       Джинни, Панси и Гермиона весело запрыгали, а Тонкс довольно улыбнулась.       — Потти, ты когда уже закончишь падать, а? — издевался блондин. — Лонгботтом, ну ты дебил!       Невилл обиделся и отошёл в самый конец площадки, где к нему подошёл Джон и стал что-то объяснять.       — А счёт у нас два-ноль в пользу девушек, и они снова подают.       В этот раз решила подавать Джинни.       Она подпрыгнула и сильно ударила по мячу так, что он со звоном направился в самый конец площадки, где был проигнорирован Невиллом.       — ЛОНГБОТТОМ! — истошно закричал на него Малфой.       — Если человек гениален, он гениален во всём, — вставил свои пять кнатов Снейп.       — Невероятно! — продолжила Луна. — «Гарпии» ведут три-ноль! Итак, подаёт Панси Паркинсон! Уда-ар! Мяч летит прямо на мистера Райта, и тот отбивает его! Джинни ставит блок, мяч летит в зону соперников, но, ох! Это было замечательно! Драко Малфой упал на песок и кулаками отбил мяч, чтобы тот не коснулся песка! Такого от него никто не ожидал! О, Колин Криви заснял этот момент! Думаю, он будет опубликован в «Новостях Хогвартса» и даже, может быть, в «Придире»! Но надо возвращаться к игре. Мяч подхватывает Гарри Поттер и не падает!       — Хах! Один балл Райвенкло! — громко сказал, усмехаясь, Малфой.       — Заткнись! — посоветовал ему Гарри.       — Мяч в зоне команды девушек, — продолжила Луна, — и Панси подбрасывает его ввысь! О, какая обманная комбинация! Профессор Тонкс ударяет по мячу, и он снова летит в «Мерлиновы штаны». Гарри ставит блок, и мяч атакует Гермиону! Счёт три-один!       — Молодцы, ребята, — похвалил Джон.       — Поттер, радуйся, ты случайно забросил мяч! — ехидно сказал Драко.       — В отличие от тебя! — показал ему язык Гарри.       Джон взял тридцатисекундный тайм-аут и что-то стал объяснять парням, отчего они хитро заулыбались, косясь на команду девушек.       — Эй, что они там замышляют? — с подозрением спросила Джинни.       — Мне это не нравится, — хмыкнула Тонкс.       — Продолжаем уже, — нетерпеливо сказал Снейп спустя тридцать секунд.       — Итак, после небольшого перерыва игра возобновляется! Счёт, напомню, три-один…       Джон не зря брал тайм-аут, он рассказал парням о кое-какой хитрой комбинации. Как он и ожидал, подавала снова Тонкс, а она с силой ударила в центр их зоны. Драко преднамеренно встал возле сетки, где на противоположной стороне стояла Джинни и наблюдала за его ухмыляющейся физиономией.       Тем временем Джон принял мяч и подбросил его высоко над собой, Гарри подбежал к мячу и как только тот опустился, с силой замахнулся, чтобы ударить, но в этот самый момент Невилл тоже подбежал к сетке, отвлекая на себя внимание команды «Гарпий». Гарри тихо ударил по мячу, делая пас Драко, а тот со всей силы глушил его, но наткнулся на руки Джинни, тем самым образовав джуст. Драко без проблем выиграл поединок и с силой стукнул по мячу об песок на площадке соперников.       Джинни пульнула в Малфоя злой взгляд. Драко лишь пожал плечами и самодовольно улыбнулся.       — Драко Малфой! С этих пор я твой персональный кошмар! — прошипела девушка.       — Уизли с первого курса мой кошмар, — съехидничал Малфой, — ничего нового!       — Прекрасная комбинация, но счёт всё ещё три-два в пользу девушек, — прокомментировала Луна, — игра продолжается…       Играли до двадцати одного очка. За это время Гарри сумел упасть ещё четыре раза: три по вине Невилла и один — от неудачного паса Малфоя, Джинни действительно стала персональным кошмаром Драко, как и обещала, и, когда мяч попадал ей в руки, со всех сил глушила его об Драко, благодаря чему набила парню шишку на голове. Гермиона решила попробовать себя в роли подавальщицы и заехала Снейпу мячом по лицу, отчего зельевар упомянул мерлинову бабушку в весьма двусмысленном выражении. Панси подкалывала Драко шутками, и Малфой незаметно пульнул в девушку заклинание подножки, выиграв для команды очко, но команда быстро его потеряла, потому что Снейп не дремал даже со слегка подбитым глазом.       Как ни старались парни, но со счётом двадцать один-семь партию выиграли девушки. Вторую партию решили отложить на потом, потому что все порядком устали.       Гермиона подумала, что сегодня, в выходной, она наконец-то даст себе отдых, в конце концов, она не обязана каждый день работать над дипломом. Да и если хорошенько разобраться, то вообще не должна была работать над ним во время практики. Но чем же ей сегодня заняться?       После того, как все вернулись в коттеджи, к Гермионе подбежала Луна с предложением сходить на базу отдыха, решив проблему с выбором дела.       — Хорошая идея, — согласилась Гермиона.       До базы добрались быстро. Знакомый автобус маршрута А3 за семь минут доставил их к огромному круглому зданию из стекла. Внутри здание было похоже на современный торговый центр.       Войдя внутрь, Гермиона и Луна заметили на первом этаже кабинки, которые по желанию переносили человека на любой этаж. Всего этажей было пять. В центре зала располагалась схема здания. Согласно ей, на первом этаже были кафе и магазины, на втором — бассейн и библиотека, третий этаж был отдан под кинозал и залы развлечений. На четвертом располагалась выставка достижений Острова, на пятом этаже — клуб отдыха и дискотека.       — О, сколько здесь всего! — восхитилась Луна и захлопала в ладоши. — Куда пойдём?       — Не знаю, — пожала плечами Гермиона, — но точно не в бассейн, на сегодня я уже накупалась.       — Ха-ха-ха, верно!       — А где Невилл у тебя?       — Он вместе с Гарри, Дином и Симусом куда-то ушёл, — пожала плечами Луна. — Так куда идём?       Они решили прошвырнуться по магазинам на первом этаже. Чего тут только не было! Всевозможные магазины одежды, уникальных товаров, продуктов, ювелирных украшений, сувениров, натуральной косметики и даже магловский магазин с одноимённым названием, где продавали различные магловские вещи от еды до утюгов.       — Ух ты, давай зайдём! — предложила Луна.       Гермиона пожала плечами, ей было всё равно.       Внутри магазина не было никакого порядка, как на барахолке. На полках, стендах, в коробках и больших корзинах были навалены магловские вещи: одежда, напитки, посуда, канцелярские товары, косметика, украшения для дома и много других вещей. Луна, как завороженная, осматривала все полки, многие вещи ей были в диковинку, о назначении которых она не догадывалась. Особенно Луну поразили журналы с недвижущимися фотографиями. Гермиона же не видела ничего необычного здесь и с трудом вытащила подругу из помещения.       — Класс! Здорово! — Луна приобрела глянцевый толстый журнал про моду и продолжила его рассматривать, даже когда они вышли из магазина. — Они такие забавные, эти маглы! — воскликнула она.       Гермиона решила больше ни о чём не спрашивать Луну и потащила девушку в магазин натуральной косметики. Он значительно отличался от магловского. Тут не было декоративной косметики, только натуральные мыла разнообразной формы и цветов, с восхитительными ароматами трав и фруктов, мази, шампуни, масла и крема, духи в больших стеклянных тарах, которые маленькими черпачками переливали во флаконы интересной формы. Магазин благоухал, кружа голову.       — Вкусно пахнет, где мы? — спросила Луна, не отрываясь от журнала.       Гермиона водила её между полок, чтобы та не наткнулась на что-нибудь. Ей нужен был шампунь.       — В магазине косметики.       — Надо же! — только и сказала девушка.       Здесь они встретили Лаванду и Парвати. Обе, проходя мимо, усмехнулись на уткнувшуюся в журнал Луну. Гермиона разозлилась и вывела ту из магазина. Сев в кабинку, Грейнджер нажала цифру «2». Лифт доставил их с Луной на второй этаж. Итак, налево — бассейн, направо — библиотека.       Вот место, где она с удовольствием провела бы целый день!       Библиотека поразила Гермиону громаднейшим залом с высокими потолками. Огромные длинные стеллажи с древними фолиантами и новинками волшебной и магловской литературы! К высоким трёхъярусным стеллажам были приставлены лестницы. На входе стояла девушка в белой мантии. Им с Луной выдали специальные билеты, а журнал Луны пометили как «собственность читателя».       Гермиона посадила подругу на ближайшую скамью за читальный стол, а сама пошла к полкам с книгами. Народу в библиотеке было порядочно. Золотые таблички с выгравированными надписями оповещали читателя о жанре литературы и авторе. Судя по табличке, около которой остановилась Гермиона, на полках располагалась магловская литература шестнадцатого века. Шекспир, Мор, Бэкон, Уайетт, Лодж — с некоторыми авторами гриффиндорка была знакома. Она решила выбрать что-нибудь наугад.       Девушка закрыла глаза и медленно указательным пальцем стала водить по корешкам книг, осторожно двигаясь влево. Она не заметила, как случайно добрела до лестницы, ведущей ко второму ярусу, с которой в этот момент спускался человек…       Бах!       Человек, ещё секунду назад спускающийся с лестницы, упал вниз, и вместе с ним Гермиона, успевшая открыть глаза. В ворохе разбросанных по полу книг обнаружился тихо поминавший дементора профессор Снейп. Девушка решила деликатно пропустить ругань мимо ушей.       — Ой, профессор! С вами всё в порядке? — спросила она, потирая ушибленный локоть.       — Грейнджер?! — изумился Снейп. — Как я могу быть в порядке, когда вы рядом?       — Это оскорбление или комплимент?       — Оградите меня от ваших расспросов! Десять баллов с… чёрт! Помогите собрать!       Гермиона усмехнулась и стала собирать упавшие книги.       — Много вы всего тут набрали, профессор, — заметила гриффиндорка, подбирая «Тысячу и одну ночь».       — Не ваше дело! — грубо ответил он, вырывая книгу из рук Гермионы, но девушка потянула ее на себя.       — Можно я заберу её почитать, сэр?       — Берите, Грейнджер, честно говоря, я её не брал, она, видимо, случайно упала с полки… — сказал Снейп, прочитав название.       Гермиона посмотрела на полки, мимо которых она проходила, и заметила пустующее место среди книг.       «Должно быть, это я вытащила её!»       — Отлично! — сказала она и быстро выхватила книгу из всё ещё сжимавших пальцев зельевара, но так резко, что собранные книги вновь попадали на пол.       — Грейнджер! — застонал зельевар и не стесняясь, выругался.       Гермиона явно обиделась и бросила на Снейпа колючий взгляд. Зельевар остановил взмахом руки порывавшуюся помочь Гермиону, сказав, что справится один. Та пожала плечами и поспешила к Луне.       — Хочу себе тоже велосипед, — мечтательно сказала Лавгуд, указывая на картинку в журнале, когда Гермиона к ней подсела.       — А я — самолёт, чтоб улететь отсюда подальше и поскорее, — тихо сообщила гриффиндорка, но Луна услышала.       — Что такое «самолёт»?       — Несбыточное желание, — вздохнула Гермиона и ткнула на обложку взятой книги, где был изображен ковер-самолет из рассказа про Ала Ад-Дина и волшебный светильник.
388 Нравится 159 Отзывы 205 В сборник
Отзывы (3)