ID работы: 4618945

Сквозь время

Гет
NC-17
Завершён
160
автор
Queenie-L бета
Размер:
121 страница, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 359 Отзывы 45 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
      Июнь, 2017 год, Лондон       Летняя терраса полна народу. Отовсюду слышны смешки, разговоры, фотографы то и дело снимают на камеры гостей, которые с удовольствием позируют им. Холеные господа и их дамы мило улыбаются, никто не отказывается от предложенных напитков. С Темзы веет прохладой, именно она поддерживает контраст летнего жаркого дня.       Посреди террасы расставлены стулья, которые создают ровные ряды, по бокам стоят фуршетные столы, закуски на которых будоражат аппетит именитых гостей и работников прессы и телевидения. Гости рассаживаются по местам, они все ждут встречи с тем, кто собрал их сегодня. В паре метров от первого ряда стоит длинный стол с одним единственным стулом. Именно в него через пару минут должен опуститься виновник сего торжества. Сбоку от стола стоит картонная вывеска-реклама. Терпение гостей уже на пределе, но никто не решается возмутиться. Всем интересна встреча с автором книги.       И вот, когда в саду появляется мужчина среднего возраста, гости замолкают, слышны лишь щелчки камер. Фотографы, кажется, боятся упустить малейший шаг главного героя, но мужчина, кажется, совсем не обращает на них внимания. Его усталые карие глаза подернуты печалью и кажется, что он пытается скрыть это за своими очками. Серый пиджак, белая рубашка и простые синие джинсы добавляют ему обыденности, и многие гости начинают сомневаться, действительно ли это тот самый человек, который издал нашумевший роман «Он и Она»? Но через пару минут, когда мужчина, на удивление, не садится на стул, а опускается на край стола перед гостями, становится ясно: это и есть Тобиас Джонсон Итон, автор столь удачного романа, которым взахлеб зачитываются читатели последние месяцы.       Мужчина внимательно осматривает присутствующих, его улыбка открыта, а пухлые губы добавляют шарма. По лицам некоторых дам можно понять, что они были бы не прочь узнать его поближе. Вот только ни одна из них не догадывается, что места в его сердце нет никому.       — Добрый день, дамы и господа, — голос Тобиаса Итона будто располагает к фривольной беседе, но это только так кажется. Или нет?       Мужчина не успевает ничего сказать дальше, потому как нетерпеливые репортеры уже тянут руки, чтобы задать вопросы. Тобиас Итон улыбается им, но никто не догадывается, что эта улыбка фальшивая, а комедиант давно разучился улыбаться по-настоящему. И все, что сейчас здесь происходит — фальш, театр.       — Мистер Итон, меня зовут Ребекка Харрингтон, газета «Таймс», — миловидная блондинка в желтом сарафане прикусывает кончик карандаша, пытаясь вызвать интерес у автора, но натыкается на стену безразличия, — ходят слухи, что «Он и Она» — автобиография. Так ли это?       Тобиас Итон усмехается, встаёт со стола, обходит его и тянется за бутылкой с водой. Мужчина делает глоток, его взгляд устремлён вдаль. Кажется, что сейчас он погрузился себя.       — Да, мисс Харрингтон, это правда, — поджимает губы автор, а по рядам проносится гулкий шепот. Никто не был уверен в положительном ответе, хотя и были предположения. — Я вам скажу больше: это автобиография самого глупого, самого трусливого человека, — Тобиас Итон искренне улыбается публике, на что та смотрит на него с долей возмущения и недоверия. Но автору, кажется, наплевать, он честен перед собой и перед ними. Научился этому спустя много лет…       — Мистер Итон, Джон Керк, журнал «Страсть», — молодой парень вынырнул из толпы зевак, — в чем, на ваш взгляд, успех вашей книги? Чем вы смогли привлечь миллионы читателей?       Мужчина снова медлит с ответом, а напряженная толпа готовится к очередному откровению.       — В правдивости, — едва заметно выдыхает Тобиас Итон. — Это моя жизнь. Все, что написано в книге, реально. Думаю, что каждый из вас где-то в глубине души знал ответ на первый вопрос. Именно честность с читателем помогла мне открыться, донести до вас то, чего не смог сказать я в своё время.       — Мистер Итон, кто она? — кажется, что журналисты уже и забыли, что находятся на официальной встрече. Миловидная брюнетка отложила в сторону блокнот, ручку и диктофон. Она и все остальные замерли в ожидании ответа.       Тобиас Итон снова садится на край стола, он вновь поднимает в душе ту волну, которая не утихала внутри него все эти годы.       — Беатрис Прайор, — коротко отвечает автор, и снова терраса погружается в безропотное молчание. — Самая чудесная, самая красивая и самая любимая женщина. Такой, как она, я больше не встречал. И не встречу.       — Так что же всё-таки произошло между вами? — беседа уже переросла в более неформальный разговор.       — Знаете, когда-то один мудрый человек сказал мне, что женщины слабее здесь, — Тобиас Итон ткнул себя пальцем в плечо, — но сильнее здесь, — мужчина коснулся себя ладонью в области сердца. И сейчас, прожив много лет в осознании этих слов, я понимаю, насколько он был прав. Женщины по натуре своей сильные. Мы, мужчины, можем бить себя в грудь, доказывая на словах, что мы сильный пол, но как дело доходит до дел сердечных, мы становимся трусами. Мы сами боимся признаться себе и окружающим, что любим, нам кажется, что это порок, проявление слабости. Мы не понимаем, что признаться в любви любимой женщине — это пример силы и смелости. Поднимите руку те, кто ни разу в жизни не боялся признаться в этом любимому человеку? — взгляд карих глаз пробежал по террасе, но, не увидев ни одной поднятрй руки, Тобиас Итон устало усмехнулся. — Видите? Все мы трусы. Мы врем, обманываем, нам кажется, что так будет легче всем. Но как же мы ошибаемся! И эта книга — не повод, чтобы прославиться. Эта книга — попытка донести до неё то, что я осознал. Поздно, но я понял это. Я не смог сказатьТрис тогда о своих чувствах, потому что сам толком не понимал, что происходит. Но сейчас у меня есть шанс признаться ей в этом. И если она видела мою книгу, если она прочла хотя бы одну страницу, она должна была все понять. Я искренне надеюсь, что смогу когда-нибудь ей все объяснить.       Терраса вновь погружается в молчание, никто не решается задать вопрос. На удивление, и небо стало хмуриться. В воздухе повисло напряжение. Автор вновь покидает своё место, обходит террасу и приближается к краю балкона. Темза покрылась рябью, ветер стал прохладнее. Тобиас Итон втягивает свежий воздух через ноздри, прикрывая при этом глаза.       — Почему же вы не нашли её? Не разыскали, не сказали о своих чувствах? Почему вы вот так просто оставили её без ответа? Неужели она заслужила это?!       Голос… Простой голос смог всколыхнуть душу, вывернуть наизнанку, поднять цунами в груди…       Тобиас Итон медленно повернулся. Женщина, стоящая позади всех, ждала ответа больше всего. Её лёгкое бежевое платье облегало точеную фигуру, короткие светлые волосы трепал ветерок. Она сильнее сжала в руках книгу, давая понять, что прочитала. Все прочитала.       Зрители устремили свой взгляд на женщину, кто-то сразу же догадался, кто она, кому-то потребовалось больше времени на это, но для этих двоих мир замер. Только они. Он и Она…       — Я искал её. Искал повсюду. Везде. Но никто не говорил мне, где она, — Тобиас Итон медленно направился к женщине, забыв обо всем. — Она уехала и увезла с собой часть меня.       Терраса замерла. Эти двое уже были рядом. Всего в паре шагов друг от друга…       — Возвращаю то, что украла, — женщина тихо всхлипнула и осторожно дотронулась до груди Тобиаса Итона в районе сердца.       — Оно навеки будет с тобой. Как и я, — Тобиас Итон резко притянул к себе Беатрис Прайор, и та покорно прижалась к нему всем телом. — Я больше тебя никуда не отпущу. Слышишь? — шептал Тобиас Итон, покрывая лицо, шею и руки Трис поцелуями, в то время как она плакала от счастья и конца своих ожиданий.       Журналисты и гости будто бы побывали на премьере фильма, поэтому ошарашенные стали разбредаться кто куда. Никто не решился подойти к влюбленным, лишь раздавались щелчки камер. Все понимали, что из этого получится ошеломительный выпуск в завтрашней газете.

***

      Закат медленно заползал за черту горизонта, даруя водам Темзы потрясающий апельсиновый оттенок. Гул вокруг стих, люди разошлись, и лишь двое сидели на террассе.       Он и Она…       Иногда людям достаточно встретиться один раз, чтобы понять, что это любовь… А иногда нужно встретиться много раз, чтобы понять это…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.