ID работы: 4620259

Легенда о Сонной Лощине

Джен
G
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Мини, написано 9 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 3.

Настройки текста
- Не слишком-то они дружелюбны, - сказала Чарли, когда они все трое стояли возле комнаты для допросов. - Ну, не все принимают с распростёртыми объятиями, - ответил Сэм. – Тем более это их территория. - И для того, чтобы не было лишних вопросов, - произнёс Дин, - мы делаем вид, что идём на сотрудничество. - И чего они там так долго? – нетерпеливо сказала девушка. – О чём они её так долго расспрашивают? - Да как всегда, - хмыкнул Дин, - мурыжат одним и тем же вопросом, пока свидетель либо не расколется, либо не дойдёт до истерики. Но тут дверь открылась, и из помещения вышли шериф с напарником. - Идите, - выдохнул Магнус, - она ваша. Но сразу предупреждаю, вы от неё ничего толком не добьётесь. Она бред какой-то говорит. Видимо, всё ещё в шоковом состоянии. - Спасибо, - радушно произнесла Чарли и улыбнулась служителям порядка, заходя в комнату следом за Винчестерами. - Чёрт знает что, - укоризненно сказал Фостер, когда дверь за «федералами» закрылась. – Пускаем всех, кого ни попадя. - Успокойся, - отмахнулся шериф. – Они тоже выполняют свою работу. Так что идём, у нас ещё много дел. *** - Итак, мэм, - начал Сэм. – Как вас зовут? - Лара, - тихо ответила женщина. – Лара Холден. - Мисс Холден, расскажите нам, что произошло? - Вы тоже пришли посмеяться надо мной? – с грустью и отчасти с вызовом ответила Лара. - Почему вы так решили? – участливо спросила Чарли. – У нас нет такой привычки – смеяться над людьми. Услышав это, женщина внимательно посмотрела на девушку и слегка улыбнулась. - Знаете, - продолжила Лара, - я не уверена… - Вы просто рассказываете. - Мы с Джереми знали друг друга с детства и были хорошими друзьями. Мы работали вместе в местной больнице, и очень часто после работы сидели в баре. Ну, знаете, там посудачить о том, о сём, расслабиться, попить пива. Вот и сегодня должны были… - женщина тяжело вздохнула, а на её глаза навернулись слёзы. – Мы всегда встречались возле входа в бар в девять, и Джереми никогда не опаздывал. А тут я прождала его около пятнадцати минут. Вы не подумайте, что я прям вся такая из себя пунктуальная, просто он никогда не опаздывал. Я позвонила ему, но телефон был выключен. Я предположила, что он мог просто задержать на работе, всякое может случиться с нашей-то профессией, поэтому решила немного прогуляться, чтобы не стоять на одном месте. Я дошла до конца здания, вышла к тому переулку, что находился за баром, и уже хотела повернуть обратно, как вдруг увидела Джереми. Он бежал. Поначалу я обрадовалась и помахала ему рукой и хотела пойти ему навстречу, как увидела, что его кто-то преследует. Как мне показалось. - Вы видели убийцу? – спросил Дин, присаживаясь за стол напротив Лары. Холден коротко кивнула, судорожно сглотнув. - Я не успела ничего сделать, он настиг Джереми за какое-то мгновение. Он… - женщина запнулась, - он…отрубил ему голову на ходу. А я стояла, не зная, что делать. Я была в таком ужасе… - Вы видели, кто это сделал? Можете описать его?! - Это…это покажется бредом, вы скажете, что я сошла с ума, но я видела то, что видела. Вы мне не поверите…полиция не поверила, так что с чего вдруг… - Лара, - уверенно произнёс Сэм. – Мы уже вам верим. Что вы видели? - Это был высокий мужчина, ну, как мне показалось, - всхлипнула она. – На нём был длинный черный плащ, в руке он держал топор. - Топор? – уточнила Чарли. - Угу. Да, знаете, такой с очень длинной рукоятью. Я могу и ошибаться, но, кажется, это был пожарный топор. - Убийца заметил вас? - Я не уверена, но он повернулся в мою сторону и сделал несколько шагов. И то, что я увидела… Сначала я решила, что мне просто почудилось, что это игра света и воображения, но когда он остановился под фонарём… - Так он видел вас или нет? – переспросил Дин, пытаясь уловить смысл в словах женщины. – Потому что если – да, то вы… - Я же сказала, что не уверена! – выпалила Холден. Женщина была на гране срыва. - Но… - заикнулась Чарли. - Ему нечем было на меня смотреть. - У него не было глаз? – взволнованно спросил Сэм, перебирая у себя в голове все возможные варианты из мерзких тварей, которые они с Дином встречали. - У него вообще ничего не было, понимаете? – дрожащим голосом произнесла Лара. - То есть на голове отсутствовали органы… - У него вообще не было головы, - перебив Сэма, заключила женщина. – Ну, вот, - обречённо продолжила она, - то, как вы на меня смотрите… - Что было дальше?! – повысив голос, спросил Дин. - Агент Старк, - осадил брата Сэм. – Лара, не бойтесь, мы лишь хотим найти этого мерзавца и посадить за решётку. - Как я и сказала, он сделал по направлению ко мне несколько шагов, потом развернулся и пошёл обратно. Он… он поднял голову Джереми и… и… и убрал в мешок. Потом мне на секунду показалось, что я слышу свист. И тут, я не знаю, позади него возник густой белый туман. Он исходил со всех сторон. И вдруг я услышала топот копыт, и из этого тумана вышла черная лошадь. Этот человек, хотя мне сложно его так назвать, он сел на неё и уехал. А дальше, вы знаете. Я в панике бросилась назад к бару. - Такой вопрос, мэм, - начал Сэм, - не чувствовали ли вы в воздухе запах серы? Или не было ли резкого похолодания? - Нет, - женщина отрицательно замотала головой, - ничего подобного. А это так важно? - Сейчас важна любая деталь, - сказала Чарли. - И ещё. Эта лошадь, она материализовалась из этого тумана? - Нет, она из него просто вышла. - Спасибо, мэм, что уделили нам время, - подытожил Дин. – Не беспокойтесь, мы найдём его. - Если что, то мы с вами свяжемся, - произнёс Сэм. Трое вышли из комнаты для допросов и направились к выходу из полицейского участка, по дороге встретив шерифа. - Ну, что, удалось что-нибудь выяснить? – спросил Фицджеральд, в голосе которого улавливались нотки сарказма. - Нет, сэр, - отозвался Дин. – Как вы и сказали, бред да и только. - Ну, что ж, - хмыкнул мужчина, - если что, ты мы будем рады вам помочь в вашем расследовании. - Спасибо, - кивнул Сэм, - если что, то, конечно. *** - Так, я ещё раз осмотрю места преступлений, - сказал Дин, когда они втроём вышли на улицу. – А вы вдвоём поищите всё, что может быть связано с призрачными всадниками. - Хорошо, - согласился Сэм. – Идём, Чарли. Через два часа Дин вернулся в мотель, застав брата и Чарли за работой. - Ну, нашёл что-нибудь? – спросил Сэм. - Либо кто-то очень хорошо заметает следы, либо мы действительно имеем дело с призраком. На каждом месте преступления – пусто. Ни серы, ни знаков, ни символов, ни иероглифов, вообще ничего. - Но чья душа не обрела покоя? – недоумевала Чарли. – Кто забирает головы? Но мы всё же кое-что выяснили. Девушка повернула к Дину карту города, на которой крестиками были отмечены места убийств. - Первое произошло здесь, - Чарли указала на бар. – Второе возле озера, третье в парке напротив отеля, и последнее рядом с этим баром. Все места разбросаны по городу, но, - Чарли взяла карандаш и обвела в кружок отдельную часть на карте, - в центре, относительно всех точек, находится пожарная часть. Помните, Лара сказала, что у этого безголового был пожарный топор? Так что мы изначально предположили, что это мог быть призрак погибшего пожарного. - Да, - продолжил Сэм. – Но эта пожарная часть была построена относительно недавно – тридцать четыре года назад. Самая первая, что была здесь, сгорела. Никто не погиб, но мы не нашли никакой информации о причине возгорания. На месте сгоревшей части построили больницу, которая стала более востребованной, чем другая. - Посмотри на фото, - Чарли показала на снимок. – При открытии новой части присутствовали Нора и Чарльз Стайлз. Это родители убитых брата и сестры. Также мы просмотрели списки имён всех сотрудников больницы. Джереми и Лара там числятся. Однако изначально они работали в другой, в самой первой, но перевелись в новую. - Хм, интересно, - бросил Дин. – Но тогда что или кто и почему преследует этих людей? За то, что они сменили место работы? А на счёт всадника? - Есть много поверий, легенд о всаднике без головы. Посвящено много сайтов данному явлению. Написаны книги, сняты фильмы и сериалы. И у всего есть свои поклонники и фанаты. - Может, это тульпа? – предположила Чарли. – У вас же уже было подобное дело. Всеобщая вера вдохнула жизнь в несуществующее. - Да, - согласился Дин, - дело-то было, но для создания тульпы нужен соответствующий тибетский символ. И он привязан только к одному месту, а не скачет по всему городу с топором. Тем более тульпа не призрак. Что ещё есть про безголовых? - Первый рассказ «Легенда о Сонной Лощине» был написан Вашингтоном Ирвингом. Про призрака гессенского кавалериста, погибшего при сражении. И Майн Рид… - Читал, - нетерпеливо перебил брата Дин. – Что у нас по этому Ирвингу? Есть ли в этом городе что-нибудь, что могло бы хоть как-то всё связать? - Нет. Ирвинг похоронен на кладбище «Сонная Лощина» в штате Нью-Йорк, - ответил Сэм. - А памятник ему установлен в Испании, - добавила Чарли. – А на счёт Рида – он похоронен на лондонском кладбище. Эй, - ужаснулась девушка, - мы же не поедем сжигать их кости? - Так, погодите-ка, - озадаченно произнёс Сэм, уткнувшись в ноутбук. – В этот город очень часто приезжает Кристофер Уокен. - И? – недоуменно спросил Дин. - Ну, Кристофер Уокен – актёр, сыгравший этого самого всадника в фильме «Сонная Лощина». Только в фильме всё изменили, сделав из гессенеца настоящее исчадие ада. - И что? Ты хочешь сказать, что это он здесь разъезжает с топором? - Дин, - вспыхнул Сэм, - я пытаюсь найти хоть какую-нибудь информацию! - Чудно, учитывая, что это мало чем нам помогло, если только его действительно сейчас нет в городе, - бросил Дин. – Я в бар. Вы со мной? Сэм и Чарли, пожав плечами, молча согласились с таким решение, ибо у них и вправду пока ничего не было. - Я вот всё понять не могу, - сказала Чарли, выходя за порог. – Почему топор, а не меч, ведь во всех… Девушка запнулась на полуслове, открыв рот, а её глаза расширились от удивления. Винчестеры, проследив за её взглядом, и сами замерли на своих местах в изумлении. - Доброй ночи, ребята, - приподняв шляпу, приветливо произнёс Уокер, спокойно проходя мимо ошеломлённой компании.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.