***
… — Конечно, сэр, обязательно заглянем! — Кларенс вежливо улыбнулся своему очередному собеседнику и выдохнул. Вся эта болтовня начинала раздражать его. — Привет, женишок, — к нему подошла Кристи. — Ну что, маска милашки ещё рожу не натерла? — Проваливай, — сквозь улыбку процедил Кларенс. — Только тебя здесь не хватало. — О, я никуда не уйду, — Кристи рассмеялась и качнула бокалом. — Люблю свадьбы. Столько красиво наряженных людей, выпивки, столько любви и… фальши, да, Рэнс? — девушка подмигнула Уилсону. — И что только Рэй в тебе нашел, — злобно пробормотал Кларенс. Его терпение было на исходе. — Задам тебе тот же вопрос, — хмыкнула девушка. — И почему Моника влюбилась в такое отродье, как ты… Бедняжка, худшего мужа и пожелать нельзя. — Почему бы тебе… — прошипел Кларенс. Его лицо исказила ярость. — Не закрыть свой… поганый рот? Пока… кто-нибудь его тебе не закрыл, мм? — Вот ты где, Кристи! — к ним быстро подошёл Рэй и, бросив тревожный взгляд на брата, схватил девушку за локоть. — Пойдем, покажу тебе кое-что! — Зачем ты это делаешь? — сбивчиво прошептал Рэй, уводя девушку подальше. — Я же просил, Кристи… Господи. — Просто каждый раз надеюсь, что его хватит сердечный приступ, ты посмотри, как покраснел, — хмыкнула девушка. Рэй остановился и с серьезным укором уставился на неё. — Прости, милый, — Кристи вздохнула и потупилась. На ее лице отразилось искреннее сожаление. — Я просто не могу сдержаться. Как только вижу его, такая злость накатывает. Прости, что так говорю о твоём брате, но… — Не извиняйся, — Рэй огорчённо поджал губы. — Я… я всё понимаю. Постарайся не провоцировать его хотя бы в день свадьбы. Он и так на нервах, я не хочу, чтобы из-за вас начался скандал. — Конечно, ты прав. Обещаю, я больше не буду… — девушка уткнулась лбом в плечо Рэймонда и грустно прошептала: — На Монику даже смотреть больно… Она такая милая девушка, и зачем она это делает? Вокруг столько хороших парней, а она влюбилась в… ну, в Кларенса. — Не думай об этом. Это их дело. Если хочешь, давай уйдем. — Нет, я… Я не хочу бросать ее здесь одну. Пойду, попробую развлечь ее болтовнёй. Ты ведь не против? — Кристи выпрямилась и вопросительно посмотрела на Уилсона. — Конечно, не против. — Может, посидишь с нами? Тебе же там наверное совсем одиноко, — девушка улыбнулась и погладила его по щеке. — Все в порядке. Иди, — Рэй мягко отвёл ее руку и, поцеловав Кристи, удалился. Тем временем, Кларенс медленно выдыхал сквозь зубы, пытаясь успокоиться. Сердце стучало, как ненормальное, и парню пришлось сесть на первый попавшийся стул. «Тупая сука!» — в бешенстве подумал Кларенс. — «Так и знал, что она найдет возможность вывести меня из себя!» — он криво улыбнулся в ответ на поздравления прошедшего мимо гостя. — «Глаза б мои её не видели!» — Воу, приятель… — к нему подошёл Итен со стаканом в руках и с тревогой наклонился, заглядывая в глаза. — Ты в порядке? — спросил он тихо. — Ты же видишь, что нет, — тяжело огрызнулся Уилсон. — Хочешь, принесу тебе водички? — заботливо поинтересовался Англер. — Не надо. Мне уже лучше. Спасибо… — Да не за что, Ларри, — Итен плюхнулся на соседний стул и вытянул шею, пытаясь найти в толпе Рэя и Кристи. — Опять она тебя довела? Ох уж эта Кристина. Её хлебом не корми. А ты тоже хорош. Зачем отвечаешь? Послал бы ее и всё. — Ну да, попробуй ей хоть слово сказать, — зло буркнул Кларенс. — Прилипнет, как банный лист, и хоть бы хрен… Серьезно, что Рэй в ней нашел? Да иди ты в пень, Англер, — выругался он, видя, как Итен с широкой ухмылкой изображает руками грудь. — Как вы все меня задолбали… — Он рывком встал. — Ты куда, Ларри? — беспокойно поинтересовался Итен. — К бару, — процедил Уилсон. Англер нагнал его и приобнял за плечи, с тревогой пробормотав: — Эй, только не налегай, я тебя прошу. — Знаю, — резко ответил Кларенс и сбросил его руку, ускорившись. — Все вы только на бесполезные советы и способны… — Какая же ты всё-таки злобная падла, Ларри, — усмехнулся Итен. Посерьёзнев, он ушел в другую сторону. Честно говоря, он и сам не знал, зачем на самом деле согласился быть свидетелем на этой проклятой свадьбе. Всё это больше походило на мазохизм. Англер нахмурился и рывком опрокинул в себя далеко не первый и не последний стакан алкоголя на сегодня. Вспомнив торжественный момент поцелуя жениха и невесты, Итен поморщился. Тогда он едва удерживал на своём лице неискреннюю широкую улыбку, лишь бы не испортить молодоженам видео и фотографии. «Какой же ты жалкий, Англер», — мужчина криво ухмыльнулся, вновь наливая себе. — «Добро пожаловать в статус любовницы.» Подумав, что молодым предстоит ещё и первая брачная ночь, Итен и вовсе сник. Но мысль о том, что Ларри к концу дня так накидается, что вряд ли будет способен на такой подвиг, слегка улучшила ему настроение. Англер обернулся и нашел взглядом Монику и Кристи. Девушки оживлённо беседовали, и новоявленная миссис Уилсон выглядела уже не так печально, как в начале банкета. Итен вздохнул и отвернулся, уставившись в свой стакан. Он не имел ничего против Моники, и прекрасно понимал, что это брак по расчету. Кларенс просто использовал наивную, влюблённую в него девушку, чтобы стремительно взлететь по карьерной лестнице и запустить загребущую лапу в туго набитый бумажник Эллиота, который определённо не бедствовал и руководил целой, пусть и небольшой, компанией. «Не знаю, смогу ли продержаться до конца банкета», — мрачно подумал мужчина. — «И почему я тебя, такую паскуду, полюбил, а, Ларри? В этом мы с твоей невестой похожи…» Англер покосился через плечо, пытаясь отыскать в толпе Кларенса, но лишь наткнулся глазами на Рэя, который молча перевёл на мужчину свой усталый взгляд. Итен выдавил нечто вроде своей привычной залихватской улыбочки и быстро отвернулся. — Не хочу здесь больше находиться, — прошептал он себе под нос и решительно поставил стакан на ближайший столик. Направившись к выходу, мужчина набрал номер такси и, слушая гудки, поспешно покинул зал.7. Свадьба
23 июля 2020 г. в 16:56
Отгремели свадебные колокола, отзвучали клятвы и аплодисменты, и белоснежные голуби давно затерялись в небе. Банкет после основного торжества уже кипел вовсю. Счастливый жених без конца пожимал чьи-то руки, знакомясь всё с новыми и новыми людьми, а отец невесты с гордостью представлял его своим знакомым:
— Кларенс Уилсон! Очень перспективный парень! У нас на него большие планы! Моника его просто обожает!
На что «перспективный парень» лишь смущённо улыбался и пытался не запутаться в бесконечной череде незнакомых лиц.
Наконец, все окончательно разбрелись по залу, оживлённо болтая. Кларенс облегченно выдохнул.
— Что, сынок, замотали мы тебя? — рассмеялся мужчина и взял с подноса проходящего мимо официанта бокал. — Расслабься немного, отдышись! Сегодня ваш с Моникой праздник!
— Спасибо, сэр, — Кларенс улыбнулся.
— Да я тебя умоляю, зови меня Эллиот! — мужчина легонько хлопнул его по спине. — К чему вся этот официальность!
— Да, сэр… То есть, Эллиот, простите.
— Ты неисправим, мой мальчик, — Эллиот рассмеялся и покачал головой. — Ладно, не буду больше тебя напрягать. Отдохни, выпей что-нибудь. Только смотри, не напивайся! — он расхохотался и скрылся в толпе.
«Старый ублюдок», — раздражённо подумал Кларенс, с облегчением убирая с лица осточертевшую фальшивую улыбку. — «Посмотрел бы на себя. Раньше нажирался, как свинья, а теперь ещё и вздумал меня подкалывать. Да пошел ты…»
Тут к нему подошли, и парню снова пришлось изображать дружелюбие. Беседуя с гостями, Кларенс краем глаза заметил, как Итен неспешно покидает зал. Выждав пару минут, Уилсон с улыбкой извинился перед собеседником и последовал за Англером. Безошибочно зайдя в туалет, он услышал тихое покашливание и дёрнул дверцу нужной кабинки.
— Добро пожаловать, — хмыкнул Итен, сидящий на закрытом унитазе. — Расслабься, тут никого нет. Я проверил, — добавил он, заметив напряжённый взгляд парня. Кларенс тяжело вздохнул, запер кабинку и уселся прямо на колени Итену, оседлав их, лицом к мужчине. Рука того тут же заползла под пиджак Уилсона и начала гладить его ребра через рубашку.
— Англер, ты идиот? — С раздраженным видом Кларенс оттолкнул его ладонь. — Не время для этого!
— Зачем же ты тогда сюда пришел? — прошептал Итен с ухмылкой и прикоснулся губами к его щеке.
— Потому что больше не мог там находиться! — проворчал парень и задрал подбородок, когда губы Англера спустились ниже и дотронулись до дрогнувшего кадыка. — Все эти… высокомерные ублюдки… только и болтают о своих финансах…
— Привыкай, теперь ты часть их тусовки, — хохотнул Итен и разочарованно хмыкнул, когда Кларенс, нахмурившись, отпихнул его. — Не злись. Разве не этого ты хотел?
— Ты и так знаешь ответ, незачем спрашивать.
— Знаю… Но мне по-прежнему не нравится твоя затея, — Итен перестал улыбаться и тревожно поджал губы.
— Сказал он, являясь «свидетелем со стороны жениха». Раз не нравится, мог бы вообще отказаться и не приходить, — огрызнулся Уилсон, пытаясь подняться, но Итен крепко обнял его за талию. — Да отпусти ты, чёрт. Меня, наверное, уже ищут.
— Ничего, подождут, — пробормотал Итен, целуя его в губы. Кларенс недовольно закатил глаза, но не отстранился.
Оторвавшись, Англер ухмыльнулся:
— К тому же, как я мог пропустить твою свадьбу? Где я ещё увижу у тебя настолько кислую рожу?
— Да пошёл ты, — Кларенс попробовал изобразить мрачное лицо, но его рот сам расползся в усмешке. Обняв Англера за шею, Уилсон жарко поцеловал его, маняще пройдясь языком по губам, но тут же шустро вырвался из ослабевших объятий и выскользнул из кабинки, хлопнув дверцей. — Встретимся в зале!
— Ну, Ларри! — разочарованно воскликнул Итен. Замолкнув, он качнул головой и поднялся на ноги. — Чтоб его, этого Ларри, — пробормотал мужчина, с кривой ухмылкой поправляя галстук.
Кларенс мельком осмотрел себя — в порядке ли одежда — одёрнул пиджак и вошёл в зал, где стоял ровный гул голосов гостей. Он тут же напоролся на внимательный взгляд своего близнеца, Рэймонда. Старший Уилсон сидел за своим столиком в одиночестве. Кларенс нацепил дружелюбную улыбку и направился к нему.
— Привет, братишка! Чего сидишь здесь один? Не скучаешь?
— Не скучаю. Как и ты, я смотрю. Заканчивал бы ты это, — пробормотал Рэй, отводя глаза.
— Не понимаю, о чём ты, — с той же деревянной улыбкой отозвался Кларенс и похлопал брата по плечу. — Тут столько интересных людей собралось, не поверишь. А где твоя подружка? А, вижу. Нашла общий язык с моей дорогой жёнушкой, — он уставился на двух девушек, которые над чем-то смеялись. Улыбка искривилась, превратившись в раздраженную гримасу: — Змея змею видит, ха-ха, верно я говорю, братец?
— Не надо, Рэнс, — негромко ответил Рэймонд. — Давай хоть сегодня обойдёмся без твоей желчи в сторону Кристи.
— Какая желчь, ну что ты, я же шучу! — рассмеялся Кларенс. Мимо них прошёл Итен, кивнув Рэймонду. Тот молча кивнул в ответ и уставился в свой стакан.
— Ладно, Рэй, веселись. Выпей ещё, потанцуй. Это же свадьба, в конце концов, не будь таким угрюмым! А мне надо кое с кем перетереть.
Кларенс улыбнулся пошире и ринулся в толпу гостей. Рэй покосился в сторону Моники. Та улыбалась и смеялась в ответ на шутки и поздравления, но в её глазах затаилась печаль. Жених сейчас взглянул на неё впервые за всё время банкета.
— И зачем ты согласилась, — прошептал Рэймонд с жалостью и отпил из стакана.