ID работы: 4625241

Аконит

Смешанная
PG-13
Завершён
61
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 24 Отзывы 15 В сборник Скачать

День 17. DoubleDate

Настройки текста
Примечания:
— Капитан, — сказала Хинамори.  — Шшш! — сразу же зашипел на нее Хирако, утащил за руку в кусты и уже оттуда осторожно выглянул наружу. Кажется, пара шинигами впереди их не заметила.  — Капитан, — послушно повторила Хинамори гораздо тише. — Чем мы занимаемся? Капитан пятого отряда Хирако Шинджи посмотрел на нее с вежливым недоумением и легким превосходством. Пафосность момента сбивали веточки и листики, запутавшиеся у него в волосах.  — Мы, Момо-чан, следим за ними, — он ткнул пальцем по направлению к желтым витринам. Женщину, что держала в руках небольшого оленя в шапочке Санта Клауса, Хинамори знала очень хорошо, мужчину же, что стоял рядом с ней, узнать ей удалось только после того, как после какой-то реплики он довольно оскалился — улыбку, что заставляла почти всех в Готее трепетать от иррационального ужаса, не вспомнить было нельзя.  — Хорошо, — смиренно кивнула Хинамори. — Капитан, а зачем мы это делаем? Хирако покосился на нее, как на сумасшедшую.  — Потому что если выяснится, что у этого фрика было свидание с Уноханой, то Урахара будет мне должен! — гордо возвестил он шепотом. — Но для этого нужны доказательства — и их-то мы и будем сейчас добывать! Хинамори сильно сомневалась, что сопровождение капитана во внерабочее время в Генсее в процессе слежки за другими двумя капитанами входит в обязанности лейтенанта. Но Хирако так по-детски был увлечен этой идеей, что ей показалось кощунственным ему отказать. А если периодически, когда он утаскивал ее в кусты, его ладонь случайно ложилась на ее талию — так Хинамори, собственно, не была так уж сильно против.  — Почему бы нам не сбежать? — предложил Маюри. Унохана тихо смеялась, ходила между рядов, украшенных к Рождеству, выбирала елочные шары и нисколько не была обеспокоена тем фактом, что за ними наблюдают.  — Еще немного, — улыбнулась она; плюшевая животина в ее руках согласно звякнула колокольчиком на шее. — Не стоит портить детям свидание, не так ли, Куроцучи-сан? Маюри не было дела до детей — весьма сомнительных детей, к слову, с учетом того, что Хирако Шинджи являлся почти его ровесником — но взгляд Уноханы обещал большую награду за терпение, так что еще некоторое время он был готов мириться с некоторыми неудобствами.  — Видишь, — радостно заявил Урахара, — я заставил Хирако-сана и Маюри-сана пойти на двойное свидание. Хиёри отложила бинокль и хмуро покосилась на него.  — Ну предположим, ты выиграл, — пробурчала она. — На что мы там спорили?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.