***
Элиза окинула взглядом Глэйд, точнее, те развалины, что от него остались. Стояла давящая тишина, прерываемая иногда чьими-то тихими голосами. Сегодня никто не отправился в Лабиринт, никто не вышел на Плантации, не работала Кухня... Уставшие глэйдеры разгружали завалы, надеясь найти выживших, кто-то помогал раненым, а кто-то ушёл к стене зачёркивать имена погибших. Мерный стук железа о камень заставил Лиз вздрогнуть и обхватить себя руками, в тщетной попытке успокоиться. На глаза наворачивались слёзы, при мысли о том, что молоток стучит всё утро, а значит Глэйд потерял многих. Девушка вспомнила, как пару часов назад Галли предоставил им выбор, на чью сторону вставать. Большинство определилось сразу, они же с Мари временили с ответом. Конечно, они знали, что не оставят подругу, как знали и то, что та не бросит Томаса. Элизабет вспомнила, как Клео кричала на Галли, когда тот принял решение об изгнании бегуна. Девушку передёрнуло. Всё изменилось слишком быстро. На её плечо легла чья-то рука, она обернулась, но увидев там не совсем того человека, которого ожидала, поникла ещё больше. — Не убивайся так, ты этим им не поможешь. — Тихо произнесла Мария, притягивая подругу к себе. — Я и так никому не могу помочь. Здесь куча людей, которым бы не помешали лишние руки, а я не могу. Не могу я смотреть им в глаза, зная, что причастна к этому. — В горле девушки образовался ком, не позволяющий дышать. Всё внутри сжалось, на глазах появились непрошеные слёзы, которые Лиз быстро стёрла, не желая, чтобы кто-то видел её слабость. — Возьми себя в руки, Элизабет! — Тихо, но твёрдо произнесла Мари, она посмотрела на бегунью в упор, крепко взяв за плечи и легонько встряхнув. — Не время заниматься самокопанием и жалеть себя, — в голосе девушки слышалась сталь, — там сейчас есть люди, за которых мы в ответе. Ты права, мы причастны к этому, значит, разгребать это всё тоже нам. Ты меня поняла?! Лиз глубоко вдохнула, пытаясь привести свои мысли в порядок, и кивнула. Она уже не удивлялась спокойствию подруги, так как знала, что оно напускное, внутри блондинка так же обескуражена, как и остальные. Однако в стрессовых ситуациях именно она из всех троих всегда сохраняла спокойствие и руководствовалась холодным расчётом. Элиза не знала, что должно случиться такого, чтобы выбить девушку из колеи. — Нужно найти Минхо и Ньюта, они должны что-то знать, о ситуации в целом. Уверена, что они не бросят Томаса, значит, у них, скорее всего, уже есть план. — Наконец произнесла Лиз. Да, план нужен, но это была не единственная причина, по которой ей хотелось найти кураторов.***
— Думаешь, получится? — Элиза нервно сжала края рубашки, глядя на Минхо. Парень уверенно кивнул. Он не сомневался в их плане. Они покинут это место сегодня или никогда. Всё это должно закончится. Девушка, чувствуя уверенность куратора, попыталась успокоиться, но в горле образовался противный ком, не дающий свободно дышать. Недалеко от них стояли Мария и Ньют. Блондинка вертела в руке продолговатую палку, которая была чем-то вроде оружия. Оставшиеся глэйдеры высыпали на поляну, где сейчас разворачивалось интересное зрелище. Несколько крепких ребят, во главе с Галли, вытащили Томаса и Клео из Кутузки и поволокли в центр поляны. Один из "конвоиров" толкнул Томаса под колени и он с тихим шипением упал на землю, не успев выставить вперёд руки. Двое других тащили под руки Клео, которая даже не успевала передвигать ногами. Девушка тихо простонала, когда её начали привязывать к столбу. Что за фигня творится? Рана от укуса гривера всё ещё давала знать о себе, отзываясь ноющей болью в боку. Кисти рук ныли от впивающихся в них верёвок. Клео подняла голову, с трудом фокусируя взгляд на его лице. После темноты Кутузки солнце непривычно било по глазам, поэтому приходилось щуриться. — Мой бывший напарник, — девушка усмехнулась, — как тесен Глэйд... — Заткнись! Я бы на твоём месте так не выступал. Ты сейчас не в самом выгодном положении. — Парень провёл рукой по её щеке, будто специально надавливая на багровый синяк. Пленница дёрнула головой в сторону, пытаясь отодвинуться. Глэйдер хрипло рассмеялся. — Избавь меня от этих звуков, которые ты называешь смехом, ты мне лицо заплевал, —сморщилась Клео. — Надеюсь, ты уже достаточно самоутвердился? Парень, уже собравшийся уходить, резко развернулся и впечатал её в столб. Воздух стремительно вылетел из лёгких, а спину обожгло жгучей болью. Клео завертелась, пытаясь вырваться, но стальная хватка чужих рук прочно вдавливала её в деревянную поверхность. — Стойте! Так нельзя! — Крикнул Уинстон, не в силах молча смотреть на происходящий ужас. — Что ты сказал? — Вкрадчиво переспросил Галли. — Оглянитесь вокруг, ничего не осталось! Это они во всём виноваты, а ты жалеешь их?! — Галли подошёл к Томасу, который без сознания лежал на земле и пнул его носком ботинка. — Но вдруг Томас поможет нам найти выход? Вдруг он поможет нам вернуться домой? — Спросил кто-то из толпы. — Мы уже дома! — Заорал Галли, багровея от злости. — Ясно вам?! Я устал от всего этого. Я не хочу больше вычёркивать имена на той стене. С меня хватит. — Придурок, — прошептала Клео, — неужели ты думаешь, что наше изгнание что-то изменит? Галли медленно повернулся в сторону девушки, усмехнулся и покачал головой. Он посмотрел на неё в упор и произнёс: — А это не изгнание... Это подношение. Тереза, стоявшая недалеко от центра поляны, вскрикнула от ужаса и прикрыла рот ладонью. Земля ушла у неё из-под ног. Собравшись с мыслями, она оттолкнула находившихся перед ней парней и выбежала вперёд. — Ты сумасшедший! — крикнула она, толкая Галли в грудь. — Мы не в каменном веке! Так нельзя! — Заткнись, — куратор оттолкнул Терезу, не рассчитав сил, и девушка упала на спину, — я выкину всех вас к чертям, если ты не заткнёшься. Элиза подбежала к Терезе и помогла той подняться на ноги. По рядам глэйдеров прошла волна возмущения. Все понимали, что Галли переходит границу. Парень, видя, что ситуация выходит из-под контроля, попытался успокоить толпу. — Да поймите же вы, Глэйд — наш единственный выход, другого пути нет, за стенами нас ждёт неизвестность. Я нашёл выход! Вы должны быть благодарны мне! Гриверы заберут их, и всё вернётся на свои места. Мы будем жить спокойно, как прежде. Элиза вздрогнула от этих слов. Краем глаза девушка заметила, как Минхо переглянулся с Ньютом. Мари тоже уловила этот жест и перехватила поудобнее палку. Чак, стоявший на краю поляны, стал продвигаться к Воротам. — Вы слышите его? Неужели вы не понимаете, что он свихнулся? Вы будете просто так стоять и смотреть на всё это? — Клео повернулась в сторону ребят, настолько, насколько позволяла верёвка, — Вас не оставят в покое. Гриверы вернуться за вами! И они будут возвращаться... День за днём... — Закрой рот! — Галли еле сдерживался, чтоб не ударить эту наглую девчонку. — И привяжите его! — Парни, играющие роль охранников, колебались. — Привяжите Томаса или же отправитесь вместе с ним! Угроза подействовала, глэйдеры подошли к Томасу и подняли его с земли. Когда парень оказался на ногах, то перестал притворяться полуживым овощем. Он дёрнулся в руках "конвоиров", ему хватило пары ударов, чтобы вырубить парней Галли. Это послужило сигналом. Ньют и Мария рванули к Воротам, Элиза схватила Терезу за руку и потащила в том же направлении. Минхо, видя что Галли дёрнулся к Томасу, достал из-за спины мачете и опустил ему на плечо. Глэйдер удивлённо обернулся. Он не ожидал того, что происходило сейчас. Минхо пожал плечами и усмехнулся, всем своим видом говоря, что это было предсказуемо. В то же время Томас выхватил у кого-то из стоящих рядом деревянный шест, который играл роль оружия, и ударил ею того, кто привязывал Клео. Когда парень отвлёкся, то Фрайпан перерубил верёвки, связывающие руки девушки. Она с тихим стоном неуклюже съехала с бревна, падая в руки повара. Он поймал девушку и аккуратно поставил на ноги. Клео прошептала тихое "спасибо" и побежала за ребятами, которые уже собирались у Ворот. Фрайпан кивнул и рванул за ней, обгоняя девушку, когда та остановилась, чтобы поймать нож, который ей передала Тереза. — И что мне с этим делать? Тереза пожала плечами: — Защищаться. Клео недоуменно посмотрела на тесак, которым скорее могла отрезать себе нечаянно пальцы, чем поранить кого-то. Группа глэйдеров собралась у входа в Лабиринта, встав спиной к спине. Томас бросил короткий взгляд на Клео, пытаясь понять, в порядке ли она, но девушка скрывалась за широкой спиной Фрайпана. — С ней всё хорошо, она сильная, — тихо сказал Ньют, чтобы услышать его мог только Томас. Тот дёрнулся и отвернулся, упёршись взглядом в Галли. — Не понимаю, о чём ты. Ньют хохотнул и поднял руки, показывая, что якобы сдаётся. Сейчас этот Куратор не ощущал особого напряжения. Впервые за долгое время Ньют почувствовал, что они на правильном пути. За их спинами находилась свобода, а лёгкое чувство радости и азарта распирало изнутри. Они больше не вернуться в Глэйд. Или найдут выход, или сгинут в стенах Лабиринта, но больше не вернуться.