***
Новое утро встретило короля приятными известиями: Магнус Бэйн откликнулся на зов придворного мага Нефетра и в скором времени обещал посетить несчастного короля и его захворавшую жену. Роберт нервно мерил шагами площадь тронного зала в ожидании гостя. От такой беготни мантия короля измялась, а медали, которые он без конца теребил, немного покосились. Нефетр попытался ободрить повелителя и, не без труда, уговорил Его Величество занять свое место на троне. — Когда же он появится? От ожидания и неизвестности я не могу найти себе места. — Теперь король стучал пальцами по подлокотнику трона, не сводя беспокойного взгляда с обручального кольца на безымянном пальце. — Не хочу оставлять Маризу надолго одну. — Он скоро появится, Повелитель, я чувствую могущественную магию совсем рядом… — Не успел маг закончить, как двери тронного зала распахнулись, и в помещение зашел вычурно одетый человек, азиатской наружности в развевающемся пурпурном плаще. — Даже ближе чем ты думаешь, мой друг. — Человек поклонился, сняв с головы причудливой формы шляпу с необычайной красоты перьями. — Кажется такой реверанс принято исполнять перед власть держащим? — В голосе гостя слышался смех. — Великий и ужасный Магнус Бэйн, прошу любить и жаловать. Король Роберт встал с трона и быстрой походкой направился в магу, чтобы пожать ему руку. — Сэр Магнус Бэйн… — Ваше Величество, смею заметить, что не являюсь рыцарем, а имею титул герцога…- Маг словно издевался над Робертом. — Ох, милорд Бэйн, я не был осведомлен о вашем положении в обществе. — Ну, я был обязан сделать себе честь и уведомить вас. — Магнус снял с себя шляпу и плащ и подал их слуге. — Рад встретиться с Вами король Роберт. Думаю нет смысла больше знакомиться, предлагаю приступить собственно к делу. Маг серьезно посмотрел на короля. — Вы знаете о цене, которую я беру за работу? — Мне известно только то, что она непомерно большая, ее суть мне не известна… — Жизнь. — Прервал короля маг. — Мне нужна человеческая жизнь. Король перевел взгляд на Нефетра, тот ошарашено смотрел на короля. — Я готов отдать вам свою жизнь, если вы поможете моей жене и моему народу. — Нахмурив брови, со всей серьезностью произнес Роберт, на что маг прыснул от смеха. — Мне не нужна Ваша жизнь, дорогой король. Так уж повелось, что я не могу забрать жизнь заказчика, иначе сделка теряет силу и смысл. А по части контрактов у меня все четко. Любая человеческая жизнь взамен на благополучие всего Вашего народа. Каким будет Ваше решение? — Я согласен. — Ни на минуту не задумываясь, согласился король Роберт. — Тогда приступим. На сколько мне известно, Идрис основали ангелы, и все время королевство находилось под их защитой. Видимо, сил этих ангелов не хватило, чтобы сдержать такую могущественную армию демонов, поэтому нам нужна сила более могущественного ангела — Разиэля. Его могущества хватит, чтобы навсегда защитить Идрис от любой, даже самой могущественной угрозы. Я помогу Вам подготовиться к обряду, но разговаривать с ним будете вы сами. — Я согласен на всё, если только это поможет моему королевству. — Это будет нелегко, король Роберт, может, даже слишком тяжело, но вы должны выдержать это испытание. — Я повторяю, я готов. — Король посмотрел на Магнуса полным решительности взглядом. — Хорошо. Мне нужен водоем, самый прочный меч и священный кубок из святилища королевства. — Я провожу вас до озера Лин, а Нефетр принесет меч и кубок. — Король расстегнул пряжку, удерживающую массивный плащ, снял корону и отдал вещи слуге. — Пожалуй, это мне будет только мешать. Роберт и Магнус оседлали лошадей и направились через Броселиндскую равнину к озеру Лин. Путь был достаточно долгим, все время путешествия оба молчали — король не мог выговорить ни слова от волнения, а маг держался деловито из-за собственной гордыни. Вот король с магом преодолели Броселиндский лес, впереди показалось озеро. Его тихие, обычно неподвижные воды сегодня колыхались, хотя не было никакого ветра, и листья деревьев находились в бесконечном спокойствии. Магнус осадил лошадь и одним движением спрыгнул из седла на мягкий песок, окружающий, словно обруч, небольшое озеро. Движением руки маг соорудил из раскиданных по земле камней небольшой алтарь, на котором появилась массивная книга, открывшаяся на нужной странице. Магнус подошел к своему творению, закрыл глаза и начал произносить заклинание, бормоча про себя древние тексты, значение которых было для короля неизвестно. — Ваше Величество, возьмите нож и надрежьте кожу на ладони, затем приложите руку к мечу и выпейте содержимое этого кубка. Потом вы должны прочитать вот это. — Маг указал на древний текст, который король совершенно не понимал. — Не волнуйтесь Роберт, вы поймете. Сказав это, маг отошел от короля и дал ему знак. Роберт сделал все, что сказал Магнус и сделал глоток из священного кубка, в тот же момент текст стал для короля понятным, даже очень знакомым. Сначала его голос был тихим, но чем чаще он повторял слова, написанные в книге, тем крепче становилась его решимость и древние тексты, словно могучая песнь, исходили из уст короля. Вода в озере Лин все больше колыхалась, образуя мощные волны и водовороты, откуда ни возьмись, появились сильные, сбивающие с ног, порывы ветра. Озеро Лин теперь напоминало волшебный портал, неистовый и пугающе прекрасный. Король продолжал читать заклинание из книги Магнуса, кровь больше не сочилась из его раны на меч, но та, что всё-таки попала на поверхность орудия, теперь обволакивала клинок, словно ножны. Вдруг из водоворота показалась огромная фигура, словно вылитая из золота с вкраплением бриллиантов, свет, исходящий от нее, слепил глаза короля и буквально окутывал нестерпимым жаром. Раздался громоподобный глас: — Кто посмел потревожить меня, Разиэля, хранителя тайн бога. Неужели тебе так недорога жизнь смертный?! — Простите меня, простите… Но у вашего слуги не было другого выхода, как потревожить вас. — Твоя душа действительно искренна в своих желаниях. Я помогу тебе, но лишь единожды. Поэтому думай внимательнее, чего ты хочешь, смертный. — Я прошу защитить мой город, мой народ, мою жену. Прошу… Помоги… — Я понял тебя. Я дам тебе защиту. Дам святыни, знаки и тайну. Все они будут щитом для твоего королевства, а ты сам должен стать мечом. Отважишься ли ты, смертный? — Я сделаю все, что от меня зависит. — Меч, окутанный твоею и моею кровию, станет символом правды и силы, кубок, наполненный твоею и моею кровию, станет символом чистоты и ясности. Озеро, которое наполнилось ангельским светом, станет зеркалом, отражающим ваш мир и преломляющим божественное царство. Серая книга станет хранителем мудрости небесной, которая будет защищать ваш род. Выпей из священного кубка, смертный, и обрети силы, дабы защитить твой род. Это все, что ты можешь получить от меня. Но если кто-то из твоего рода потревожит меня снова, испытает на себе весь гнев небесный. Ангел произнес последние слова, и воды из озера Лин хлынули мощной волной на берег Броселиндского леса. Роберт, не медля ни минуты, выпил золотую жидкость, плескающуюся в кубке. Король тут же ощутил невероятную силу, по его жилам потекла кровь ангела Разиэля, наполняя каждую мышцу мощью. — Я должен дать это своим воинам, чтобы они побороли демонических тварей и освободили королевство от власти Ада. Король Роберт дал выпить из ангельского кубка десяти своим отважнейшим рыцарям, а Магнус нанес на их кожу защитные знаки — ангельские руны.***
Началась оборона королевства, воины сражались самоотверженно, сила, наполняющая их тела, рубила демонических созданий, а знаки, жгущие кожу, давали храбрость и защиту. Битва длилась несколько дней, но в конце концов победа была одержана, а демоны — изгнаны обратно в Геену. Неисполненным оставалось лишь одно желание короля — помочь королеве выздороветь и родить здоровое дитя. Магнус Бэйн вновь предстал перед королем, чтобы выполнить свою работу. Роберт проводил мага в покои, где отдыхала королева, после очередного приступа лихорадки. Колдун подошел к постели больной и приложил руку к ее лбу и груди, прикрыл глаза и снова начал бормотать древнее заклинание. Роберт очень удивился, когда оберег Маризы заискрился тем же светом, что исходил от ангела Разиэля. Магнус почувствовал разряд тока, пробежавший от кончиков пальцев до сердца, но сдержав себя, маг продолжил свое заклинание. Через несколько минут ресницы Маризы затрепетали, а в следующий мир она распахнула глаза и удивленно посмотрела на своего спасителя. — Кто вы? — слабым голосом произнесла королева. — Вы лекарь? — Нет, госпожа, я маг и по совместительству герцог. Магнус слегка улыбнулся и отошел от постели Маризы. Король Роберт, увидев, что его супруга очнулась, стремглав бросился к ней. По его постаревшему за месяцы войны лицу текли слезы счастья. — Бог мой, милорд Бэйн, как я могу благодарить вас. Вы так помогли нам. — Вы помните, что я попросил у вас. Мне нужна жизнь и я сделал свой выбор. Через 19 лет я приду за моей наградой. За Вашим первенцем. Сказав это, маг растворился в облаке зеленого дыма. Король Роберт упал на колени и истошно завопил.