Heart and Soul

NC-17
Заморожен
269
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
164 страницы, 50 362 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
269 Нравится 521 Отзывы 50 В сборник

Глава 12. Процесс влияет на результат

Настройки
Шион тут же подорвался к выходу. — А ну стоять! — Незуми быстро схватил беглеца за руку. — Дай им минут десять, пусть успокоятся. — Но, Незуми, им же… — Нет. Им нужно принять поражение в этот раз. Самим. Наедине. Шион опустил плечи. — Хорошо, — неуверенно произнес он. Незуми потер переносицу. — Пойдем, — и он повел Шиона на выход. В коридоре они заметили, как Сатоми тащит Аоя в мужской туалет. Со стороны это выглядело немного смешно: низкий паренек пытается вырваться из лап высокого юноши с атлетической фигурой, неустанно пиная его ногами. Шион даже против воли улыбнулся. Внезапно Незуми вспомнил, как Шион отреагировал на толпу народа в зале и решил провести биолога на выход другим путем – тем самым, которым они пришли сюда. Быстро маневрируя между людьми, Незуми таки добрался до нужной двери и теперь тянет Шиона вниз по лестнице. — Незуми, а как же игра? — У нас много времени – успеем вернуться. Тогда Шион уже без помощи Хиракавы спустился по лестнице, и через металлическую дверь, придерживаемую Незуми, вышел на свежий воздух. Минут пятнадцать парни провели на улице. Когда Шион начал загружать Незуми вопросами на тему «когда мы уже вернемся», Хиракава не стерпел и чуть ли не пинками затолкал того обратно в здание. Первой, кого они нашли, оказалась Судзуки Хотару. Девушка сидела на мягком диване в фойе, облокотившись на спинку. А рядом с ней, опершись локтями на колени, сидел ее новый знакомый – капитан второй команды. — Хотару, ты как? — поинтересовался Шион первым делом, когда они подошли к девушке. Она приоткрыла глаза. — Все хорошо. Все иногда проигрывают. — Ладно, главное – оторваться на следующих заданиях, — проговорил Незуми. — Мы будем стараться, — устало произнесла Хотару. Шион сел по другую сторону от девушки: — Не расстраивайся. Девушка взглянула на биолога. — Акияма-семпай. Я правду говорю – я не расстроена, просто немного удручена. — Ладно-ладно… — А вы, как я погляжу, сдружились? — приподняв бровь, поинтересовался Незуми у двух подростков-капитанов. «Нет» и «да» прозвучали одновременно. — Так нет или да? — уточнил учитель, глядя, как Хотару отводит взгляд, а Рей улыбается. — Хиракава-сан, вон Сатоми с Аоем, пойдем к ним! — воскликнул Шион и поднялся с места, показывая за спину сероглазого. Через плечо Шион взглянул на девушку, которая одними губами прошептала ему «спасибо». Когда оба отошли на некоторое расстояние от учеников, Незуми удивленно спросил у Шиона: — Что еще за «Хиракава-сан»? — Мне тебя по имени при учениках надо было назвать? — слегка смутился парень. И тут они подошли к другим ребятам. Аой почему-то краснел, смотря в пол, а Сатоми выглядел словно довольный кот. — Аой-сан! Что-то случилось? У тебя губа кровоточит! — перепугался Шион. — Нет-нет-нет! Все в порядке! Я просто… просто… — Не беспокойтесь, учитель, это из-за меня. Я его случайно рукой стукнул, — Сатоми склонил голову. Шион нахмурил брови. — Будьте осторожны. — Ну что, отошли от первой половины игры? — внезапно спросил Незуми. — Да, все нормально! У нас еще есть время, чтобы отыграться, — бойко ответил Сатоми. — А Хараду и Каори не видели? — Шион огляделся в поисках последних учеников. — Они, вроде, в зале уже, — ответил Аой. — Спасибо. Тогда мы пойдем. — И Хиракава оттащил друга от парней. — Эй, чего так резко-то? — Шион чуть не споткнулся. — Не стоит мешать ребяткам, — елейным голосом сказал второй. — В смысле? — В смысле, пусть мальчики побудут еще немного наедине. — А… — начал было Шион. — Ага. — Что? — Шион, ты такой забавный, — смеялся Хиракава. — Это еще почему? — Ты же взрослый мальчик. Можешь догадаться, что у Сатоми с Аоем за дела? Почему я тебя увел? Мы подошли к ним немного не вовремя. Шион широко раскрыл глаза, а лицо его покрылось сплошным румянцем. — Ты шутишь?! — Ни капли. — Так они же… они… — Еще слишком молоды, да. — Так… — И это не останавливает определенную часть Японии, да и не только ее, проводить интересные эксперименты. — Вот именно! Ой. — Шион, не думай об этом. У ребят своя жизнь. — А эти эксперименты… Они… — Ну, если ты так заинтересован, мы можем попробовать… — Незуми наклонился к уху Акиямы и слегка подул. Шион дернулся. — Я пошутил. Светловолосый потерянным взглядом смотрел в спину удаляющегося Незуми. А ведь по телу пробежали мурашки… Когда оба учителя нашли Хараду и Каори, парень разговаривал по телефону, но увидев подошедших, поспешил сбросить вызов. Он, как оказалось, почти не расстроился, впрочем, как и сама девушка. Как сказал Харада: «Не стоят наших переживаний эти игры». И Шион был с ним согласен. Вскоре весь зал опять был переполнен. — И снова здравствуйте, уважаемые! Что ж, перерыв подошел к концу, а значит, настало время продолжить игру. Начну сразу: сейчас свершится четвертый тур. Если в двух словах, то участники должны разыграть сценку. А что это за сценка… Выбрать поможет старый добрый жребий. От каждой команды отходят по два человека – капитан и еще не успевший принять участие ранее игрок. Эпизоды различны. Но и тут есть загвоздка: «сценарий» вам дается лишь на десять минут. Перед самым первым выступлением он изымается у всех. Вы готовитесь, а потом выходите на сцену и даете выступление. В этом раунде мы с вами узнаем, кто же из вас лучше справится перед публикой. Заметьте, разыгрывание сценки происходит на глазах у всего зала, — устрашающе произнес Миллер. — Но вы не бойтесь! — он тут же повеселел. — У нас зрители воспитанные, ругаться не будут. Я прав? Участников оглушил одобрительный гул зала. — Ну вот. Кстати, каждой команде дано ровно пять минут на то, чтобы исполнить весь эпизод. Внимание: не останавливайтесь надолго, если что-то подзабыли, иначе вам потом не хватит времени. К слову, эпизоды взяты не такие сложные, все вы должны были читать то или иное произведение. Так, а теперь прошу всех капитанов команд пройти к столу жюри, чтобы вытянуть свой номер. Вскоре девять человек столпились у стола. Кто-то тянул карточку и жалостливо вздыхал, кто-то радостно подпрыгивал. Сузуки достался последний номер. — Итак. Вы уже взяли свои сценарии, сейчас прозвучит сигнал, и вы сможете начать репетировать. Звонок. Хотару и Сатоми начали смотреть в листы, читая и сурово сводя брови. Выражением лиц они не сильно отличались от других игроков. И вот прошли те обещанные десять минут. Первым выступили два парня из школы в восточной части города, разыгрывающие сцену из одной книги Джэрома Сэлинджера, после них было еще несколько команд, у которых были не менее интересные эпизоды из произведений Джейн Остин, Рэя Брэдбери, Генри Хаггарда и других прекрасных писателей. Позже дошла очередь и до команды Казуки Рея. По жребию им достался Лев Толстой с романом «Война и мир». Рей и его друг показали сцену прощания князя Андрея со своим отцом, когда сын отправлялся на войну. Незуми с неудовольствием сказал Шиону: — Слишком просто. — Можно было, конечно, дать и другую сцену, но разве так не проще? — Кому-то проще, а кому-то… — с хрипотцой ответил Хиракава. — Посмотрим, что нашим досталось. — Да. Вскоре выступили почти все. И вот на сцену вышли Сатоми и Хотару. — Мы представим эпизод из книги Марка Твена «Принц и нищий»: первая встреча бедняка Тома Кенти и принца Эдуарда Тюдора, — произнесла девушка и отошла к краю сцены. Шион выдохнул: — Проще простого… — Отчасти так и есть. Но тут проблема: Судзуки-то – девушка. Акияма взглянул на учителя литературы. — В предыдущих командах же тоже было такое. — Только те не очень удачно скопировали эмоции, переданные в произведении. — Ты думаешь, Хотару не сможет? Хиракава задумался. — Нет, я считаю, что она выложится на полную. — Давай просто посмотрим. Незуми кивнул, и оба начали вслушиваться. — Ты кажешься голодным и усталым. Тебя обидели. Следуй за мной. — Судзуки величественно повернулась и подошла к другому краю сцены, а Сатоми, подражая нищему, двинулся следом. — Как тебя зовут, отрок? — голос девушки был громким, уверенным и сильным. — Том Кенти, с вашего позволения, сэр. — Сатоми тоже великолепно чувствовал себя перед зрителями. Шион подтянулся к уху Незуми: — Да ты глянь, уже в роль вжились! — И то верно, — Незуми очень медленно кивнул, пристально смотря на своих учеников. — Шион. — Ммм? — Знаешь, что я заметил? — Что? — Тут все сцены включают в себя выражение каких-либо эмоций. Радость, восторг, злость, негодование. — Ты хочешь сказать, что в этом туре главное – это передать именно те эмоции, которые стремились показать писатели? — Шион понимающе взглянул на брюнета. — Естественно. А Судзуки отлично играет принца, — посмеялся он, продолжая наблюдать за действием на сцене. — Она бы любого сыграла, как мне кажется, — задумчиво склонил голову Акияма. — Но… Тут-то где те самые эмоции? — Не помнишь? — Незуми ехидно взглянул на друга. Шион потупил взгляд: — Не особо… Незуми вновь взглянул на сцену, а после наклонился еще ниже к Шиону, тихо шепча: — Принц был в гневе, когда услышал историю о бабке и отце нищего, которые его беспрестанно бьют. Гнев сам по себе – очень сильная эмоция. Хоть она здесь и показана в основном лишь мельком, но важно то, как дать это увидеть другим. Конечно, сам эпизод не отражает всей прелести и сути романа, но и тут он неплох. И вот послышался выкрик Хотару: — Бьет! Тебя, такого слабосильного, маленького! Слушай! Прежде, чем наступит ночь… — Да, прекрасно, — оценил Незуми. Шион едва заметно улыбнулся и кивнул, обращаясь к Хиракаве. — Все, понял тебя. — …А твой отец добр к тебе? — Не добрее моей бабки, сэр. — Отцы, кажется, все одинаковы… Вскоре закончились данные в распоряжение второй команды те обещанные пять минут. Аплодисменты, звучавшие после каждого выступления, в этот раз были разбавлены свистом и радостными выкриками Аоя, Харады и Каори. Незуми с Шионом не отставали. Когда все расселись по местам, ведущий поднялся на сцену. — Итак, все выступили, и выступили прекрасно, молодцы! Но я тут пришел сказать только то, что результаты этого тура сообщат после выполнения последнего задания. — Зазвучали неодобрительные выкрики. — Ну что вы, что вы! Все узнается совсем скоро! — Что-то не радует меня этот поворот… — Незуми постучал пальцами по подлокотнику. — Я не буду тратить ваше время, господа, приступлю к пояснению пятого тура. Здесь мы даем возможность поработать любому участнику команды. На самом деле оформление тут очень… запутанное. Но я сейчас объясню. Раунд делится на четыре этапа. Вас всего девять, так? — мужчина посмотрел на игроков в центре. Ребята закивали. — В центре будут стоять еще три стола. В первом этапе за каждым из них будет сидеть по три человека. Understand? — Да! — послышалось от учеников. — В конце этапа выбывает по одному человеку из стола. Получается, вас остается шесть. Второй этап – вы уже сидите в парах. Снова выбывают трое. И оставшиеся, тоже трое, объединяются за одним столом – это третий эпап. В последнем, четвертом этапе соревнуются двое. Выигравший получает дополнительный балл при выставлении конечных результатов. Это помимо тех, которые вы заработаете в процессе выполнения предыдущих этапов. Ребята пытались воспринять полученную информацию. — Фух, я попытался объяснить как можно более понятно. Говорил же, что запутано! Но если что, разберетесь по ходу дела, — Джек подмигнул и уже хотел было спуститься по лестнице, как его остановил голос одной из жюри. — Джек, ты ничего не забыл? Миллер обернулся виновато и поднес микрофон ко рту. — Нет-нет, что вы. Я уже собирался… — А ну иди работай! — Понял, госпожа! — он сразу подорвался обратно в середину сцены. Зрители засмеялись. — Так что я хотел добавить. Сами задания вы узнаете только после их передачи вам в руки, а после этого я уже оглашу их на весь зал. Выбывают те, кто меньше всего выполнит заданий, по объему имеется в виду, или допустит больше всего ошибок. Тур длинный, так что выбирайте самого выносливого! А вот и люди, которые раздадут вам ваши задания, ребята! — ведущий показал на входящих в зал нескольких мужчин. Подготовка помещения, то есть расстановка столов и стульев, заняла буквально несколько минут. — Надеюсь, вы уже выбрали, кхм, жертв? — Джек Миллер! — возмущенный крик жюри. — Ведь это же действительно так и есть!.. Хорошо-хорошо, только не смотрите на меня так, а то я боюсь, придется мне скрасить ваш ужин в качестве главного блюда. — Абсолютно верно, — улыбнулась женщина. — А он хорошо разряжает обстановку, тебе не кажется? — Незуми наклонился к Шиону. — Угу… Хиракава удивленно посмотрел на парня: — Ты засыпаешь что ли? Шион раскрыл прежде закрытые глаза и взглянул в лицо литератору. — Нет, не засыпаю… — А кажется, что с точностью до наоборот. Шион махнул рукой, а потом зевнул. — Так-так-так… — Миллер снова показался на сцене. — Гляжу, все уже готово, и ребята сидят на своих местах. Дайте я на вас посм… Вы неправильно расселись, друзья мои! Быстренько на свои места: с первой по третью команду – за первый стол, с четвертой по шестую – за второй, оставшиеся – за последний! Во-о-от... Ага. Продолжаю. Сейчас вы получите задания. Мужчины положили на каждый стол по листу расчерченной в три столбца бумаги. Вверху столбцов было написано само задание. — А задание звучит так: перечислить японских поэтов. Можно говорить как о древних, так и о поэтах нашего времени. Чем больше впишите, тем больше плюсов заработаете. Схема такая же, как и в первом задании: вы отвечаете по очереди. Только здесь проще тем, что перечисленные другими участниками имена будут у вас перед носом. Но это также и задание на скорость. Вам нужно успевать быстро писать, а потом передавать лист другому. И вам отведено всего лишь три минуты. Все понятно? Участники загалдели. — Тогда… Начинается заключительный, пятый раунд. Время пошло! Ребята отвечали очень быстро, старались не подводить друг друга, быстро передавая листы и ручки следующим. Через три минуты прозвучал сигнал, и Миллер собственноручно собрал листы со столов. Через некоторое время объявили троих выбывших. Ими оказались первая, четвертая и седьмая команды. После того, как перечисленные заняли места рядом со своими командами, ведущий начал объяснять задание второго этапа. Время шло, слышались звонки, звучали результаты, вставали из-за столов огорченные ученики. И вот через достаточное количество времени соперниками стали, сидя друг напротив друга, капитаны второй и восьмой команд. — Судзуки Хотару против Казуки Рея! Прекрасное завершение игрового тура! Но раз вы дошли до конца, то должны получить по заслугам… — Джек хитро прищурился. — Последнее задание гласит, что вы должны рассказать стихотворение. В чем легкость – оно может быть совершенно любым. В чем трудность – оно должно быть на английском. Так как по учебной программе современные школьники не учат стихи на иностранных языках, мы решили восполнить этот недостаток в сегодняшней игре. Не смотрите на меня так шокировано. Вы же учите английский? Ну вот! Ах да, забыл упомянуть. Размер стихотворения не должен превышать четырех строф, а также быть не менее трех. — Что за ерунда? — вспылил Хиракава шепотом. — Подожди, послушай сначала, — Шион легко толкнул его рукой. — Нужно допустить как можно меньше ошибок в переводе, грамматических и лексических, я имею в виду. — Продолжал Джек Миллер. — Но вам сейчас будет позволено подойти к своим командам и посоветоваться. На разговор с ними – три минуты, и ровно пятнадцать – на мысленный перевод и репетицию текста. Мы никаких листов не даем, ими пользоваться запрещено. Так, а теперь побежали к своим! В целом, тур пусть и был напряженным, но оказался очень интересным. Хотару справилась отлично, но и Казуки от нее не отставал. После того, как ребята сели на свои места, их друзья, сидевшие рядом, подорвались хлопать по плечам и ворошить волосы капитанов, поздравляя и хваля. Но вот все успокоились и снова опустились на свои стулья. Оставалось лишь дождаться окончательного решения. И когда Джек вышел на сцену, все тут же стихло. — Думаю, вы все сейчас на взводе. Не сомневаюсь, все переживают за себя и других. Но я хочу обрадовать вас: наше жюри подвело итог. Зрители захлопали. — Рано, рано, дорогие. Но пора продолжать. Даю слово жюри. Из-за стола встала женщина, которая на протяжении игры журила бедного ведущего, и откашлялась. — Как и было обещано, четвертый тур. Внимание на доску, пожалуйста. На интерактивной доске высветились строки, имена и цифры. Женщина начала объявлять всех по очереди. — …Вторая команда, к сожалению, заняла пятое место. — А можно выявить причину? — воскликнул сидящий рядом с капитаном той команды парень. — Если вы того желаете, я поясню. Казуки Рей, ты, несомненно, красиво держался на публике. Но тебе не хватило чувств. Ты играл, но ты не жил игрой, ты не прочувствовал то, что требовалось. Из-за нехватки этого у тебя и твоего одноклассника, вы получили такое низкое место. Я могу продолжать? Ей обреченно кивнули. — …Первое место, как видите, заняла команда номер восемь! — из зала посыпались громкие аплодисменты. — Судзуки Хотару. Твоя игра нас впечатлила. Мало того, что тебе досталась роль юноши, которого ты изобразила в той мере, в которой мы и хотели узреть, так ты и без того изумительно справилась с выступлением перед множеством зрителей. Заслуженное место. После того, как Джек вставил свою речь, проектор снова отобразил новые данные, касающиеся четырех этапов пятого раунда, а внизу был указан результат всего тура. Хотару снова была на высоте, чем несказанно обрадовала Незуми, который начал чуть ли не дергаться в кресле. — Если подвести итог игры, то, я думаю, многие уже догадываются, кто вышел победителем в этом году, — говорила член жюри, после того, как назвала семь команд и занятые ими места. — Но я обязана сказать: две команды, которые борются друг с другом из года в год, в этот раз показали себя действительно с хорошей стороны. Все игроки выложились на славу. Но второе место… — она выдержала длинную паузу, — досталось команде номер два! А, соответственно, первое место получила восьмая команда! Поздравляем! И тут зал будто взорвался. Отовсюду слышались крики, свист, хлопки, люди вставали и радостно поднимали руки вверх, махая ими. Друзья Хотару сорвались со своих мест и принялись ее обнимать, громко говорить ей что-то в уши, от чего она жмурилась и смеялась. У девушки в глазах стояли слезы, она широко улыбалась. И Рея поздравляла его команда, тот тоже был счастлив. Ведь главное – это участие, как и достижение успехов своими собственными силами, что в конце позволяет ощутить истинный вкус победы.
269 Нравится 521 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (34)