Глава 12. Процесс влияет на результат
7 мая 2013 г., 02:15
Шион тут же подорвался к выходу.
— А ну стоять! — Незуми быстро схватил беглеца за руку. — Дай им минут десять, пусть успокоятся.
— Но, Незуми, им же…
— Нет. Им нужно принять поражение в этот раз. Самим. Наедине.
Шион опустил плечи.
— Хорошо, — неуверенно произнес он.
Незуми потер переносицу.
— Пойдем, — и он повел Шиона на выход.
В коридоре они заметили, как Сатоми тащит Аоя в мужской туалет. Со стороны это выглядело немного смешно: низкий паренек пытается вырваться из лап высокого юноши с атлетической фигурой, неустанно пиная его ногами. Шион даже против воли улыбнулся.
Внезапно Незуми вспомнил, как Шион отреагировал на толпу народа в зале и решил провести биолога на выход другим путем – тем самым, которым они пришли сюда. Быстро маневрируя между людьми, Незуми таки добрался до нужной двери и теперь тянет Шиона вниз по лестнице.
— Незуми, а как же игра?
— У нас много времени – успеем вернуться.
Тогда Шион уже без помощи Хиракавы спустился по лестнице, и через металлическую дверь, придерживаемую Незуми, вышел на свежий воздух.
Минут пятнадцать парни провели на улице. Когда Шион начал загружать Незуми вопросами на тему «когда мы уже вернемся», Хиракава не стерпел и чуть ли не пинками затолкал того обратно в здание.
Первой, кого они нашли, оказалась Судзуки Хотару. Девушка сидела на мягком диване в фойе, облокотившись на спинку. А рядом с ней, опершись локтями на колени, сидел ее новый знакомый – капитан второй команды.
— Хотару, ты как? — поинтересовался Шион первым делом, когда они подошли к девушке.
Она приоткрыла глаза.
— Все хорошо. Все иногда проигрывают.
— Ладно, главное – оторваться на следующих заданиях, — проговорил Незуми.
— Мы будем стараться, — устало произнесла Хотару.
Шион сел по другую сторону от девушки:
— Не расстраивайся.
Девушка взглянула на биолога.
— Акияма-семпай. Я правду говорю – я не расстроена, просто немного удручена.
— Ладно-ладно…
— А вы, как я погляжу, сдружились? — приподняв бровь, поинтересовался Незуми у двух подростков-капитанов.
«Нет» и «да» прозвучали одновременно.
— Так нет или да? — уточнил учитель, глядя, как Хотару отводит взгляд, а Рей улыбается.
— Хиракава-сан, вон Сатоми с Аоем, пойдем к ним! — воскликнул Шион и поднялся с места, показывая за спину сероглазого.
Через плечо Шион взглянул на девушку, которая одними губами прошептала ему «спасибо».
Когда оба отошли на некоторое расстояние от учеников, Незуми удивленно спросил у Шиона:
— Что еще за «Хиракава-сан»?
— Мне тебя по имени при учениках надо было назвать? — слегка смутился парень.
И тут они подошли к другим ребятам. Аой почему-то краснел, смотря в пол, а Сатоми выглядел словно довольный кот.
— Аой-сан! Что-то случилось? У тебя губа кровоточит! — перепугался Шион.
— Нет-нет-нет! Все в порядке! Я просто… просто…
— Не беспокойтесь, учитель, это из-за меня. Я его случайно рукой стукнул, — Сатоми склонил голову.
Шион нахмурил брови.
— Будьте осторожны.
— Ну что, отошли от первой половины игры? — внезапно спросил Незуми.
— Да, все нормально! У нас еще есть время, чтобы отыграться, — бойко ответил Сатоми.
— А Хараду и Каори не видели? — Шион огляделся в поисках последних учеников.
— Они, вроде, в зале уже, — ответил Аой.
— Спасибо. Тогда мы пойдем. — И Хиракава оттащил друга от парней.
— Эй, чего так резко-то? — Шион чуть не споткнулся.
— Не стоит мешать ребяткам, — елейным голосом сказал второй.
— В смысле?
— В смысле, пусть мальчики побудут еще немного наедине.
— А… — начал было Шион.
— Ага.
— Что?
— Шион, ты такой забавный, — смеялся Хиракава.
— Это еще почему?
— Ты же взрослый мальчик. Можешь догадаться, что у Сатоми с Аоем за дела? Почему я тебя увел? Мы подошли к ним немного не вовремя.
Шион широко раскрыл глаза, а лицо его покрылось сплошным румянцем.
— Ты шутишь?!
— Ни капли.
— Так они же… они…
— Еще слишком молоды, да.
— Так…
— И это не останавливает определенную часть Японии, да и не только ее, проводить интересные эксперименты.
— Вот именно! Ой.
— Шион, не думай об этом. У ребят своя жизнь.
— А эти эксперименты… Они…
— Ну, если ты так заинтересован, мы можем попробовать… — Незуми наклонился к уху Акиямы и слегка подул.
Шион дернулся.
— Я пошутил.
Светловолосый потерянным взглядом смотрел в спину удаляющегося Незуми. А ведь по телу пробежали мурашки…
Когда оба учителя нашли Хараду и Каори, парень разговаривал по телефону, но увидев подошедших, поспешил сбросить вызов. Он, как оказалось, почти не расстроился, впрочем, как и сама девушка. Как сказал Харада: «Не стоят наших переживаний эти игры». И Шион был с ним согласен.
Вскоре весь зал опять был переполнен.
— И снова здравствуйте, уважаемые! Что ж, перерыв подошел к концу, а значит, настало время продолжить игру. Начну сразу: сейчас свершится четвертый тур. Если в двух словах, то участники должны разыграть сценку. А что это за сценка… Выбрать поможет старый добрый жребий. От каждой команды отходят по два человека – капитан и еще не успевший принять участие ранее игрок. Эпизоды различны. Но и тут есть загвоздка: «сценарий» вам дается лишь на десять минут. Перед самым первым выступлением он изымается у всех. Вы готовитесь, а потом выходите на сцену и даете выступление. В этом раунде мы с вами узнаем, кто же из вас лучше справится перед публикой. Заметьте, разыгрывание сценки происходит на глазах у всего зала, — устрашающе произнес Миллер. — Но вы не бойтесь! — он тут же повеселел. — У нас зрители воспитанные, ругаться не будут. Я прав?
Участников оглушил одобрительный гул зала.
— Ну вот. Кстати, каждой команде дано ровно пять минут на то, чтобы исполнить весь эпизод. Внимание: не останавливайтесь надолго, если что-то подзабыли, иначе вам потом не хватит времени. К слову, эпизоды взяты не такие сложные, все вы должны были читать то или иное произведение. Так, а теперь прошу всех капитанов команд пройти к столу жюри, чтобы вытянуть свой номер.
Вскоре девять человек столпились у стола. Кто-то тянул карточку и жалостливо вздыхал, кто-то радостно подпрыгивал. Сузуки достался последний номер.
— Итак. Вы уже взяли свои сценарии, сейчас прозвучит сигнал, и вы сможете начать репетировать.
Звонок.
Хотару и Сатоми начали смотреть в листы, читая и сурово сводя брови. Выражением лиц они не сильно отличались от других игроков. И вот прошли те обещанные десять минут.
Первым выступили два парня из школы в восточной части города, разыгрывающие сцену из одной книги Джэрома Сэлинджера, после них было еще несколько команд, у которых были не менее интересные эпизоды из произведений Джейн Остин, Рэя Брэдбери, Генри Хаггарда и других прекрасных писателей. Позже дошла очередь и до команды Казуки Рея. По жребию им достался Лев Толстой с романом «Война и мир». Рей и его друг показали сцену прощания князя Андрея со своим отцом, когда сын отправлялся на войну. Незуми с неудовольствием сказал Шиону:
— Слишком просто.
— Можно было, конечно, дать и другую сцену, но разве так не проще?
— Кому-то проще, а кому-то… — с хрипотцой ответил Хиракава.
— Посмотрим, что нашим досталось.
— Да.
Вскоре выступили почти все. И вот на сцену вышли Сатоми и Хотару.
— Мы представим эпизод из книги Марка Твена «Принц и нищий»: первая встреча бедняка Тома Кенти и принца Эдуарда Тюдора, — произнесла девушка и отошла к краю сцены.
Шион выдохнул:
— Проще простого…
— Отчасти так и есть. Но тут проблема: Судзуки-то – девушка.
Акияма взглянул на учителя литературы.
— В предыдущих командах же тоже было такое.
— Только те не очень удачно скопировали эмоции, переданные в произведении.
— Ты думаешь, Хотару не сможет?
Хиракава задумался.
— Нет, я считаю, что она выложится на полную.
— Давай просто посмотрим.
Незуми кивнул, и оба начали вслушиваться.
— Ты кажешься голодным и усталым. Тебя обидели. Следуй за мной. — Судзуки величественно повернулась и подошла к другому краю сцены, а Сатоми, подражая нищему, двинулся следом.
— Как тебя зовут, отрок? — голос девушки был громким, уверенным и сильным.
— Том Кенти, с вашего позволения, сэр. — Сатоми тоже великолепно чувствовал себя перед зрителями.
Шион подтянулся к уху Незуми:
— Да ты глянь, уже в роль вжились!
— И то верно, — Незуми очень медленно кивнул, пристально смотря на своих учеников. — Шион.
— Ммм?
— Знаешь, что я заметил?
— Что?
— Тут все сцены включают в себя выражение каких-либо эмоций. Радость, восторг, злость, негодование.
— Ты хочешь сказать, что в этом туре главное – это передать именно те эмоции, которые стремились показать писатели? — Шион понимающе взглянул на брюнета.
— Естественно. А Судзуки отлично играет принца, — посмеялся он, продолжая наблюдать за действием на сцене.
— Она бы любого сыграла, как мне кажется, — задумчиво склонил голову Акияма. — Но… Тут-то где те самые эмоции?
— Не помнишь? — Незуми ехидно взглянул на друга.
Шион потупил взгляд:
— Не особо…
Незуми вновь взглянул на сцену, а после наклонился еще ниже к Шиону, тихо шепча:
— Принц был в гневе, когда услышал историю о бабке и отце нищего, которые его беспрестанно бьют. Гнев сам по себе – очень сильная эмоция. Хоть она здесь и показана в основном лишь мельком, но важно то, как дать это увидеть другим. Конечно, сам эпизод не отражает всей прелести и сути романа, но и тут он неплох.
И вот послышался выкрик Хотару:
— Бьет! Тебя, такого слабосильного, маленького! Слушай! Прежде, чем наступит ночь…
— Да, прекрасно, — оценил Незуми.
Шион едва заметно улыбнулся и кивнул, обращаясь к Хиракаве.
— Все, понял тебя.
— …А твой отец добр к тебе?
— Не добрее моей бабки, сэр.
— Отцы, кажется, все одинаковы…
Вскоре закончились данные в распоряжение второй команды те обещанные пять минут. Аплодисменты, звучавшие после каждого выступления, в этот раз были разбавлены свистом и радостными выкриками Аоя, Харады и Каори. Незуми с Шионом не отставали.
Когда все расселись по местам, ведущий поднялся на сцену.
— Итак, все выступили, и выступили прекрасно, молодцы! Но я тут пришел сказать только то, что результаты этого тура сообщат после выполнения последнего задания. — Зазвучали неодобрительные выкрики. — Ну что вы, что вы! Все узнается совсем скоро!
— Что-то не радует меня этот поворот… — Незуми постучал пальцами по подлокотнику.
— Я не буду тратить ваше время, господа, приступлю к пояснению пятого тура. Здесь мы даем возможность поработать любому участнику команды. На самом деле оформление тут очень… запутанное. Но я сейчас объясню. Раунд делится на четыре этапа. Вас всего девять, так? — мужчина посмотрел на игроков в центре.
Ребята закивали.
— В центре будут стоять еще три стола. В первом этапе за каждым из них будет сидеть по три человека. Understand?
— Да! — послышалось от учеников.
— В конце этапа выбывает по одному человеку из стола. Получается, вас остается шесть. Второй этап – вы уже сидите в парах. Снова выбывают трое. И оставшиеся, тоже трое, объединяются за одним столом – это третий эпап. В последнем, четвертом этапе соревнуются двое. Выигравший получает дополнительный балл при выставлении конечных результатов. Это помимо тех, которые вы заработаете в процессе выполнения предыдущих этапов.
Ребята пытались воспринять полученную информацию.
— Фух, я попытался объяснить как можно более понятно. Говорил же, что запутано! Но если что, разберетесь по ходу дела, — Джек подмигнул и уже хотел было спуститься по лестнице, как его остановил голос одной из жюри.
— Джек, ты ничего не забыл?
Миллер обернулся виновато и поднес микрофон ко рту.
— Нет-нет, что вы. Я уже собирался…
— А ну иди работай!
— Понял, госпожа! — он сразу подорвался обратно в середину сцены.
Зрители засмеялись.
— Так что я хотел добавить. Сами задания вы узнаете только после их передачи вам в руки, а после этого я уже оглашу их на весь зал. Выбывают те, кто меньше всего выполнит заданий, по объему имеется в виду, или допустит больше всего ошибок. Тур длинный, так что выбирайте самого выносливого! А вот и люди, которые раздадут вам ваши задания, ребята! — ведущий показал на входящих в зал нескольких мужчин.
Подготовка помещения, то есть расстановка столов и стульев, заняла буквально несколько минут.
— Надеюсь, вы уже выбрали, кхм, жертв?
— Джек Миллер! — возмущенный крик жюри.
— Ведь это же действительно так и есть!.. Хорошо-хорошо, только не смотрите на меня так, а то я боюсь, придется мне скрасить ваш ужин в качестве главного блюда.
— Абсолютно верно, — улыбнулась женщина.
— А он хорошо разряжает обстановку, тебе не кажется? — Незуми наклонился к Шиону.
— Угу…
Хиракава удивленно посмотрел на парня:
— Ты засыпаешь что ли?
Шион раскрыл прежде закрытые глаза и взглянул в лицо литератору.
— Нет, не засыпаю…
— А кажется, что с точностью до наоборот.
Шион махнул рукой, а потом зевнул.
— Так-так-так… — Миллер снова показался на сцене. — Гляжу, все уже готово, и ребята сидят на своих местах. Дайте я на вас посм… Вы неправильно расселись, друзья мои! Быстренько на свои места: с первой по третью команду – за первый стол, с четвертой по шестую – за второй, оставшиеся – за последний! Во-о-от... Ага. Продолжаю. Сейчас вы получите задания.
Мужчины положили на каждый стол по листу расчерченной в три столбца бумаги. Вверху столбцов было написано само задание.
— А задание звучит так: перечислить японских поэтов. Можно говорить как о древних, так и о поэтах нашего времени. Чем больше впишите, тем больше плюсов заработаете. Схема такая же, как и в первом задании: вы отвечаете по очереди. Только здесь проще тем, что перечисленные другими участниками имена будут у вас перед носом. Но это также и задание на скорость. Вам нужно успевать быстро писать, а потом передавать лист другому. И вам отведено всего лишь три минуты. Все понятно?
Участники загалдели.
— Тогда… Начинается заключительный, пятый раунд. Время пошло!
Ребята отвечали очень быстро, старались не подводить друг друга, быстро передавая листы и ручки следующим. Через три минуты прозвучал сигнал, и Миллер собственноручно собрал листы со столов. Через некоторое время объявили троих выбывших. Ими оказались первая, четвертая и седьмая команды. После того, как перечисленные заняли места рядом со своими командами, ведущий начал объяснять задание второго этапа.
Время шло, слышались звонки, звучали результаты, вставали из-за столов огорченные ученики. И вот через достаточное количество времени соперниками стали, сидя друг напротив друга, капитаны второй и восьмой команд.
— Судзуки Хотару против Казуки Рея! Прекрасное завершение игрового тура! Но раз вы дошли до конца, то должны получить по заслугам… — Джек хитро прищурился. — Последнее задание гласит, что вы должны рассказать стихотворение. В чем легкость – оно может быть совершенно любым. В чем трудность – оно должно быть на английском. Так как по учебной программе современные школьники не учат стихи на иностранных языках, мы решили восполнить этот недостаток в сегодняшней игре. Не смотрите на меня так шокировано. Вы же учите английский? Ну вот! Ах да, забыл упомянуть. Размер стихотворения не должен превышать четырех строф, а также быть не менее трех.
— Что за ерунда? — вспылил Хиракава шепотом.
— Подожди, послушай сначала, — Шион легко толкнул его рукой.
— Нужно допустить как можно меньше ошибок в переводе, грамматических и лексических, я имею в виду. — Продолжал Джек Миллер. — Но вам сейчас будет позволено подойти к своим командам и посоветоваться. На разговор с ними – три минуты, и ровно пятнадцать – на мысленный перевод и репетицию текста. Мы никаких листов не даем, ими пользоваться запрещено. Так, а теперь побежали к своим!
В целом, тур пусть и был напряженным, но оказался очень интересным. Хотару справилась отлично, но и Казуки от нее не отставал. После того, как ребята сели на свои места, их друзья, сидевшие рядом, подорвались хлопать по плечам и ворошить волосы капитанов, поздравляя и хваля. Но вот все успокоились и снова опустились на свои стулья. Оставалось лишь дождаться окончательного решения.
И когда Джек вышел на сцену, все тут же стихло.
— Думаю, вы все сейчас на взводе. Не сомневаюсь, все переживают за себя и других. Но я хочу обрадовать вас: наше жюри подвело итог.
Зрители захлопали.
— Рано, рано, дорогие. Но пора продолжать. Даю слово жюри.
Из-за стола встала женщина, которая на протяжении игры журила бедного ведущего, и откашлялась.
— Как и было обещано, четвертый тур. Внимание на доску, пожалуйста.
На интерактивной доске высветились строки, имена и цифры. Женщина начала объявлять всех по очереди.
— …Вторая команда, к сожалению, заняла пятое место.
— А можно выявить причину? — воскликнул сидящий рядом с капитаном той команды парень.
— Если вы того желаете, я поясню. Казуки Рей, ты, несомненно, красиво держался на публике. Но тебе не хватило чувств. Ты играл, но ты не жил игрой, ты не прочувствовал то, что требовалось. Из-за нехватки этого у тебя и твоего одноклассника, вы получили такое низкое место. Я могу продолжать?
Ей обреченно кивнули.
— …Первое место, как видите, заняла команда номер восемь! — из зала посыпались громкие аплодисменты. — Судзуки Хотару. Твоя игра нас впечатлила. Мало того, что тебе досталась роль юноши, которого ты изобразила в той мере, в которой мы и хотели узреть, так ты и без того изумительно справилась с выступлением перед множеством зрителей. Заслуженное место.
После того, как Джек вставил свою речь, проектор снова отобразил новые данные, касающиеся четырех этапов пятого раунда, а внизу был указан результат всего тура. Хотару снова была на высоте, чем несказанно обрадовала Незуми, который начал чуть ли не дергаться в кресле.
— Если подвести итог игры, то, я думаю, многие уже догадываются, кто вышел победителем в этом году, — говорила член жюри, после того, как назвала семь команд и занятые ими места. — Но я обязана сказать: две команды, которые борются друг с другом из года в год, в этот раз показали себя действительно с хорошей стороны. Все игроки выложились на славу. Но второе место… — она выдержала длинную паузу, — досталось команде номер два! А, соответственно, первое место получила восьмая команда! Поздравляем!
И тут зал будто взорвался. Отовсюду слышались крики, свист, хлопки, люди вставали и радостно поднимали руки вверх, махая ими. Друзья Хотару сорвались со своих мест и принялись ее обнимать, громко говорить ей что-то в уши, от чего она жмурилась и смеялась. У девушки в глазах стояли слезы, она широко улыбалась. И Рея поздравляла его команда, тот тоже был счастлив. Ведь главное – это участие, как и достижение успехов своими собственными силами, что в конце позволяет ощутить истинный вкус победы.