***
Солнце первого осеннего дня накрыло собой полупустой перрон. Прохладный ветерок понёс по рельсам зелёные листья, палочки, какой-то пух и, подняв в воздух, унёс куда-то за вокзал, к которому уже подъезжал пассажирский поезд. Толпа людей, толкаясь, пыталась протиснуться в вагоны и кричала друг на друга. Женщина в форме постаралась унять образовавшуюся толчею, но, едва не оказавшей задавленной, поспешила отойти. Из других вагонов высыпался народ с чемоданами, дорожными сумками, портфелями, рюкзаками, сталкиваясь с нагло рвущимися вперёд такими же людьми. Когда раздались свистки отходящего поезда, а женщина с вагона равнодушным взглядом оглядела оставшихся на перроне людей, со стороны подземного хода, ведущего от одной из улиц прямиком к вокзалу, послышался женский крик: - Подождите! Пожалуйста! Женщина в форме сразу смекнула что к чему, увидев двух людей, бежавших в сторону поезда и крикнула им в ответ, чтобы он поторапливались. - Я говорила тебе, что надо выйти пораньше! – упрекнула на ходу Эйприл бежавшего позади Тики. – А теперь чуть не опоздали! Тики промолчал, ибо сам понимал свою оплошность. На ходу запрыгнув в вагон, парень и девушка быстро нашли свободные места и, показав заранее купленные билеты, смогли вздохнуть спокойно. - Я уже не надеялась, - часто дыша, пробормотала Эйприл и уронила голову на плечо португальца. Тот поправил портянку на другом плече и, поудобней устроившись, положил голову поверх голову брюнетки. - Но ничего, успели. – удовлетворительно произнёс он. – Теперь осталось только приехать туда, куда мы едем. - А куда мы едем? – поинтересовалась Дэвис, разглядывая остальных пассажиров. - Вообще-то в Ледяные Рудники, но может и раньше слезть или позже. Как ты захочешь. - В Ледяные Рудники… - задумчиво повторила англичанка. – Что же, туда и поедем. Ребят навестим, я заодно вспомню рецепт ватрушек и смогу вновь угостить ими Изу, Матеуса и Рамиро. А ещё девочек. - Девочек. – хмыкнул Тики. – Эти девочки старше тебя. - А твои мальчики, - передразнила парня брюнетка, - как будто младше тебя. - Давай погорим о чём-нибудь другом, - чувствуя скорый скандал не из-за чего, предложил Тики. На это Эйприл ответила, что лучше она поспит, а наговориться они ещё успеют, ведь в их распоряжении было вся их жизнь. «А ведь и правда, - думал Тики, разглядывая зелёные луга, тянувшиеся лентой и изредка прерываемые прямыми посадками, - у нас ещё вся жизнь впереди. Теперь нам точно никто не помешает, ибо мы свободны. Я вернулся в прежнее русло, надел старую одежду, вновь почувствовал себя просто человеком. Теперь я смогу отдохнуть от жалких экзорцистов, нудного нытья брата и остальных Ноев. Со мной будет Эйприл, она меня не оставит нигде и никогда. Как же всё-таки хорошо…» Эйприл же думала примерно о том же. Лёжа на плече португальца, девушка думала о предстоящем путешествии с любимым человеком, о трудностях, приключениях и возможностях, открывающихся перед ними. Теперь они были хозяевами своих судеб, никто на это никак не влиял, ничто не смущало их. - Тики, а ведь я раньше думала, что мы такие разные, что даже общий язык с тобой не найдём, - вдруг произнесла Эйприл. Брюнет поднял одну бровь. - В смысле? - Ты мне казался грубым кретином, который только и умеет, что дымить, как паровоз. – сказала девушка и рассмеялась собственному признанию. Брюнет закатил глаза и вздохнул. - А я считал тебя ужасно легкомысленной, помнится, - протянул он. - Да, я помню. Знаешь, как я злилась, когда услышала это? - Представляю. - А теперь не злюсь. Теперь я вижу, что хоть мы и кажемся друг другу разными, но на самом деле мы похожи. Знаешь, чем? Мы оба любим свободу, любим путешествовать… - И жить впроголодь, - закончил со смехом Микк, за что получил несильный удар по рёбрам. - И ничего не впроголодь, - игнорируя скорчившегося парня, возразила брюнетка, - а как самые обычные люди. Это ты привык к королевским обедам в особняке своего брата, а я, например, ещё помню вкус того простого супчика в нашей столовой, м-м-м! - И это говорит дочь известного банкира, - усмехнулся Тики. - Не называй меня так. Я просто Эйприл Дэвис, а не «дочь известного банкира». Кто поверит, что я, оборвашка, являюсь дочерью крупного банкира? Да никто, ровным счётом, поэтому прошу – не напоминай. - Как скажешь, - Микк положил свою щеку на лоб Эйприл. Та начала отдуваться от щекотавших её волосинок. - Я сняла с тебя очки, так ещё и волосы обстригу! – пообещала англичанка, пытаясь убрать надоевшие пряди. Поезд быстро бежал по рельсам, оставляя за собой большой город. Много воспоминаний осталось в этом городе, связанных непосредственно с двумя пассажирами этого поезда. Конечно, они не о чём не жалели, уверенно смотря вперёд и искренне веря, что «завтра» обязательно наступить и быть по-другому не может. Наверное, связала их не только похожесть характерами, образом жизни, но и этой непоколебимой уверенностью, которая помогла им преодолеть множество преград, стоящих на их пути. Вот тут заканчивается история, которая началась в далёком Лиссабоне около одиннадцати месяцев назад и оставила свой след везде, где побывали её главные герои. Возможно, история смешна и глупа, может, даже сентиментальна (как Эйприл Дэвис), но она есть. И в ней есть не только любовь – в ней есть всё. Так пусть же она расскажет обо всём тому, кто ей прочитает. Спасибо за, что были со мной на протяжении всего фанфика!Часть 5. Заключительная. Глава 2. Снова в пути или вместо Эпилога.
29 декабря 2016 г. в 01:12
В особняке Камелотов было слишком оживлённо в этот вечер: гости со всех уголков города съехались сюда, чтобы повеселиться на славу. Множество знатных людей танцевали, разговаривали, выпивали – одним словом, отдыхали – в стенах особняка Камелотов, оставив все свои дела на «потом». Новые и новые кареты и экипажи продолжали подкатывать к крыльцу, где их любезно встречали швейцары, провожали до самых дверей, и далее их расположением занимался непосредственно сам хозяин особняка – Шерил Камелот.
Один из слуг шепнул мужчине, что поток гостей начинает редеть, и Шерил облегчённо вздохнул: наконец-то ему удастся как следует отдохнуть!
Направляясь к парадной лестнице, где его ждала обожаемая дочурка, брюнет перекинулся парой слов с гостями, пожелал им хорошего вечера и поспешил к Роад.
- Папочка, - обиженно протянула девочка, - неужели нельзя было побыстрее?
- Прости, Роад, но гости требуют к себе должного внимания. – нежно произнёс Камелот и погладил дочку по голове. – Не могу же я оставить их одних. А твоя мама с этим одна не справится.
- Тогда зачем так много приглашать? – не сдавалась Роад и, подперев рукой щёку, со скукой в глазах посмотрела на копошащихся внизу людей.
- Так надо, моя девочка! – пропел Шерил, облокотившись на перила лестницы и с любовью поглядев на Роад. – Всё-таки моя должность требует этого. Надо же дать этим людишкам хотя бы мизерную надежду на то, что они что-то для меня значат. Хотя, мне совершенно всё равно, кто все они – известные профессора, графы, владельцы крупных фабрик и прочая элита.
- Папа, какой ты у меня умный, - улыбнулась Камелот-младшая и хитрым взглядом обвела гостей. – Мне кажется, что здесь чего-то не хватает…
Шерил удивлённо поглядел на дочь и лаконично напомнил, что всё здесь украшалось по замыслу Роад.
- Может, ты имела ввиду «кого-то»? – предположил Тысячелетний Граф, сидящий позади Камелотов под большим балахоном, роняющим на его лицо тень. Ной сидел в большом кресле, перед ним стоял небольшой столик с чашечкой чая на нём, а по правую руку от Апостола стояла Лулу Белл, одетая по праздничному. Сам Граф был одет во фрак, на его голове располагался цилиндр.
Шерил встрепенулся. Точно, он пустил кое-кого важного.
- Вот какой…! – Камелот задохнулся от переизбытка эмоций и, прервав свою гневную тираду, яро махнул в воздухе рукой. – Улизнул!
- Папочка-а, - протянула Роад, которую реакция Шерила позабавила, - не стоит так резко на всё реагировать. Ты можешь напугать гостей.
Камелот злобно сверкнул моноклем и процедил сквозь зубы:
- Вот кого я действительно напугаю, так это Тики, когда встречу его. Кому,
интересно знать, я сегодня целый день твердил, чтобы он не творил всякой ерунды? И Эйприл тоже… Её же нет? – обратился он к Роад. Та отрицательно покачала головой.
Шерил набрал полные лёгкие воздуха и… Выдохнул.
- Два сапога пара, - пробурчал он.
- Пусть дети тешатся, пока это возможно. – произнёс Граф, помешивая чай.
Камелот повернулся к нему и печально произнёс:
- Дети? Какие они дети? У них у самих скоро должны появиться дети, а они об этом даже не думают.
- Ты слишком зациклен на этом, Шерил. Постарайся акцентировать на женитьбе своего младшего брата меньше внимания, а там всё само решится. Ты давишь на Тики, но это только отталкивает его. Тем более, мне известно, что о детях он даже говорить не смеет.
- Меньше внимания? Да если бы не я..!
- Папа, папа! – вскрикнула Роад и потянула отца за рукав. – Смотри! Вон там!
- …если бы не я, то он даже не поглядел бы на неё, как на девушку! – продолжал доказывать свою правоту Камелот, в то время как Мечты Ноя тянула его за рукав. – И как не давить на него, если… - Шерил прервал свою речь, поглядев вниз.
- А ты говорил, что он сбежал, - с некой обидой за обожаемого дядю сказала Роад и принялась внимательней рассматривать только что вошедшую в зал пару. Нетрудно догадаться, что это были очаровательная Эйприл Дэвис – дочь недавно прогремевшего на всю страну банкира, и бесподобный граф Тики Микк – младший брат владельца особняка, в стенах которого проводился бал. На пару сразу устремились десятки взглядов, посыпались приветствия, оклики. Сами того не замечая, девушка и парень были буквально оторваны друг от друга.
Шерил вздохнул.
- Надо бы уже открывать бал, а то гости в скором времени начнут скучать. Роад, Триша разрешила сегодня открыть бал тебе.
- Мне? – в глазах брюнетки блеснула задоринка. – Здорово! Тогда, давайте начнём!
Эйприл чувствовала себя немного забито, оказавшись без поддержки, ранее выраженной в лице Тики. Девушка стояла почти в самой гуще компании, которая состояла, преимущественно, из мужчин, и с натянутой улыбкой отвечала на задаваемые вопросы. Бросая приветствия незнакомым молодым людям, Эйприл глазами блуждала между ними и старалась найти Тики, который утонул среди женских нарядов и вееров. Остальная часть приглашённых лишь изредка посматривала в сторону двух толчей, образовавшихся у дверей.
- Я очень рада вновь оказаться здесь, - сдерживая дрожь в руках, говорила брюнетка, продолжая глазами искать парня.
А Тики тем временем буквально старался отбиться от набивавшихся в партнёрши девиц. Те, что были поскромнее, просто намекали на это, но а те, что были понаглее, почти открыто заявляли о своём намерении, даже не стыдясь. Надвигаясь на брюнета со всех сторон, дамочки и девушки весело трещали на разные темы, и Микку приходилось отвечать им, порой невпопад.
- Я бы с радостью пригласил Вас танцевать, - ответил он одной миловидной девице, - но, к сожалению, у меня уже есть дама на этот вечер.
«И на все последующие тоже», - хотел добавить он, но вспомнил просьбу Эйприл о том, что распространяться об их отношениях пока не стоит.
- Милые леди, - уже раздражённо проговорил Тики, когда кольцо вокруг него плотнее жалось, - позвольте мне поприветствовать моего брата.
«Нет, ну что за манеры? Жаль, что они – женщины, можно было и растолкать», - потирал затылок португалец в голове Микка и смотрел через глаза Ноя на сложившуюся ситуацию.
- Господа, извините, но я сюда пришла в сопровождении мужчины и собираюсь провести весь вечер с ним, - уже серьёзно ответила на все приглашения разом Эйприл. Вокруг сразу пролетел шёпот, и девушка испугалась, что кто-то догадался об их отношениях с Тики. Но причина шёпота была в другом: это Шерил спустился с парадной лестницы в сопровождении Роад, прокашлялся, тем самым обратив на себя внимание гостей, и объявил об открытии бала. По традиции, установленной в особняке Камелотов, первыми танцевали хозяева особняка и их родственники. Однако сегодня хозяйка особняка отдала дочери честь открыть бал, и поэтому партнёршей Шерила на этот вечер будет Роад.
Разразился грохот аплодисментов, под который Тики, ускользнув от надоедливых особ, нашёл Эйприл и привёл её ближе к центру зала.
- Уверен, и в этот раз мы с тобой прекрасно станцуем, - шепнул он девушке, выводя её из толпы. Англичанка поглядела радостным взглядом на парня и улыбнулась.
- Уж Шерилу точно не уступим! – прошептала она.
Как и тогда, люди отступили к колоннам, освобождая пространство танцующим, грянул оркестр, и всё вокруг закружилось, завертелось. Начался танец.
Роль ведущего Тики снова взял на себя. Аккуратно придерживая девушку за талию, он на зависть всем присутствующим смотрел в лицо англичанки влюблённо и спокойно. Движения его были плавными и точными, хотя сам парень совершенно не задумывался над тем, как он танцует. В голове вертелись мысли о том, что происходящее сейчас есть не что иное, как результат долгих испытаний. Всё-таки не зря судьба послала ему Эйприл и столько раз соединяла их, затем снова разъединяла и вновь сводила. Если бы Тики был более внимателен к этому, то прозрение пришло бы раньше, но лучше поздно, чем никогда.
Эйприл улыбалась Тики и только ему. Взгляд, устремлённый на неё парнем, говорил красноречивей всяких слов и заставлял девушку отключаться от внешнего мира. Гости куда-то исчезли, пропали Шерил и Роад. Остались только они.
«Наверное, я слишком влюблена, - подумала англичанка, - поэтому мне и кажется, что всё исчезло. Все они здесь, я чувствую, но не вижу, потому что Тики так смотри на меня, что приходится непроизвольно поддаваться этому гипнотизирующему взгляду».
Многие из присутствующих замечали эти взгляд, переполненные чувств, и тихонько шептались, выкладывая собственные идеи и предположения на этот счёт.
Когда танец закончился, Тики и Эйприл поспешили к Камелоту-старшему, который уже спешил подняться на лестницу, где его ожидал Граф. Роад же к этому времени уже находилась рядом с матерью.
Задав пару вопросов о самочувствии Господина Тысячелетнего, Тики и Эйприл похвалили Шерила за восхитительный вечер, причём Микк не удержался, чтобы не опустить колкую шуточку в сторону старшего брата. Но Камелот отнёсся к шутке снисходительно, пожелал хорошего вечера и упорхнул за балахон на лестнице, откуда почти сразу же выпорхнул, что-то приказал слуге и вновь скрылся.
- Вечно он в делах, - произнесла задумчиво Эйприл, смотря на фиолетовый балахон и догадываясь, кто там может находиться.
- Поэтому я и веду разгульный образ жизни, - усмехнулся Тики. – У меня забот куда меньше, чему моего старшего брата, и я меньше беспокоюсь по всяким пустякам.
- Простите, граф Микк, - внезапно раздалось откуда-то сбоку. Девушка с парнем синхронно повернули головы и увидели полную женщину лет сорока, одетую в богатые шелка и бархат, с перстнями на пальцах. Эйприл невольно сравнила себя с этой богатой женщиной и подумала, что на её фоне она выглядит просто и ужасно. От таких доводов брюнетке стало не по себе; она попыталась отогнать глупую мысль, но та прочно засела в её голове.
Женщина обратилась к Тики с довольно интересной просьбой: подарить её молодой дочери её первый в жизни танец. Эйприл хватило лишь взгляда, чтобы оценить молодую особу. Ей было всего лет семнадцать-восемнадцать, она была подобна только что раскрывшемуся, ещё несорванному цветку, у неё был невинный детский взгляд и нежный румянец на щеках. Сама брюнетка чувствовала, как она стремительно бледнеет.
В незнакомке виделись черты своей матери: такие же светлые волосы, такой же маленький аккуратный нос. «Красива и богата» - промелькнуло в голове Эйприл, и ей стало ясно, что чувство, неприятно щелкнувшее в груди – это ревность.
Тики внимательно оглядел молодую особу и, посчитав неприличным отказаться, согласился.
Но почему его не сдержало то, что он чувствовал к стоящей позади него англичанке?
Опять-таки это всё обещание, данное Эйприл. Нельзя показывать, что они являются чем-то большим, чем просто друзьями.
Утешая себя этими мыслями, Микк поцеловал руку девушки и, уже готовый вести её в середину зала, метнул взгляд на англичанку. Та стояла бледная, стеклянными глазами смотря на парня и сквозь него одновременно. этот взгляд не предвещал ничего хорошего, и Тики решил по-быстрому начать всё, чтобы так же быстро всё закончить.
А Эйприл, видя это и зная, что она бессильна, так же как и Тики, стояла и отдавалась вся полностью ревности. Впервые девушка поняла, что такое настоящая ревность, которая гложет изнутри, съедает, убивает. На ряду с ревностью брюнетку охватила и злоба, обращённая ко всем людям и этой богатой женщине с её дочкой.
«Ненавижу!» - вдруг мелькнуло в голове англичанки, и она быстрым шагом направилась к дверям, где, проскочив мимо швейцаров и нескольких слуг, пропетляла между каретами и вышла к большому саду.
Шерил, видевший всё, тихо усмехнулся.
- Тики создан для интриг. – сказал он своей дочке, сидевшей на перилах. Девочка нахмурилась и ответила:
- Он её сильно обидел. Неужели нельзя было отказаться от этого танца? Он же не обязан.
- Сам заварил – пусть сам и расхлёбывает, - спокойно отозвался Камелот. – Только если между ним и этой замечательной девушкой Эйприл произойдёт разрыв, первым, что я сделаю – утоплю его.
Роад залилась весёлым смехом.
- Какой ты, однако, справедливый, - с сарказмом заметил Тысячелетний.
- У него нет никакого права так ранить девушку, - встал на защиту Эйприл Шерил, - которая, между прочим, готова пойти за ним на край света. А этот ребёнок? Куда она за ним пойдёт? Да она полностью и вся слушается свою мать. Шагу без неё боится ступить!
- Возможно, ты прав, - согласился Граф, - но ведь Тики не настолько глуп, чтобы вот так поступать с малышкой Эйприл.
Камелот поджал губы, чтобы фраза «Граф, как вы ошибаетесь!» не вырвалась наружу. На лестнице замолчали, а внизу продолжала греметь музыка, раздавался женский хохот, мужские голоса, мелькали фигуры слуг. Шерил взглядом делал дыру в танцующей в центре паре и про себя клял своего младшего брата.
Танец закончился, и первым делом Тики огляделся в поисках Эйприл. Но сколько бы Микк не смотрел, а любимого силуэта ему так и не удалось увидеть. Ещё и какое-то странное чувство угнетало парня, как будто за ним кто-то пристально следил.
Совершенно случайно посмотрев на лестницу, где скрывался Господин Тысячелетний и Лулу Белл, брюнет увидел Шерила, серьёзного и немного угрюмого. Прочитав во взгляде «я тебя убью, если ты что-нибудь не предпримешь», Тики догадался, почему Камелот так смотрит на него, и уже хотел отвернуться, как увидел, что Шерил указывает в сторону двери. Парень одобрительно хмыкнул и вышел на крыльцо. Его сразу обдало ночной прохладой, и запах чего-то сладкого ударил ему в нос.
- Простите, - обратился он к одному из суетившихся на крыльце слуге, - Вы не видели здесь девушку?
Слуга немного расспросил у Тики про внешность девушки и ответил, что он видел её у входа в сад. Микк поблагодарил парня и пройдя почти тем же самым путём, что и Эйприл пять минут назад, оказался у сада.
Найти брюнетку Тики не составило огромного труда: она что-то тихо напевала, сидя на скамеечке у фонтана. По этому тихому голосу Ной и нашёл англичанку.
- Ты чего убежала? – спросил он, выйдя из-за кустов акации. Эйприл, вздрогнув, перестал петь и, немного помолчав, ответила:
- Воздухом свежим подышать захотелось.
Тики присел рядом с Дэвис и посмотрел на фонтан, а затем – на брюнетку. Та сидела, рассматривая кружева на длинных рукавах и теребя их. Ей что-то хотелось сказать, но она упорно молчала, обиженно поджав губы.
Чтобы убедиться, что Эйприл действительно обижена и не притворяется, Микк немного наклонил голову и заглянул в лицо англичанки. Неизвестно, что смешного он там увидел, но, хлопнув себя по колену, от души рассмеялся.
- Ты так интересно морщишь нос, когда сердишься, что невольно хочется смеяться, - объяснил парень, обнимая удивлённую девушку. Эйприл, оказавшись в объятиях любимого человека, сразу забыла обиды и произнесла:
- Если бы ты проводил со мной меньше времени, то видел бы мой сморщенный нос гораздо чаще. Я уже успела соскучиться, - англичанка обхватила шею парня и уложила голову на его плечо – как хорошо, что теперь я могу тебя обнимать, ведь твои шрамы зажили.
- Я тоже рад, а ты убегаешь, не давая мне обнять тебя. – Тики положил свои ладони на талию Дэвис. – Я думал, что ты обиделась.
- Я, правда, обиделась, но потом поняла, что твоей вины в том, что нам приходится скрываться и играть, нет. Свежий воздух отрезвил меня.
- И поэтому ты сбежала сюда? – спросил Тики, разглядывая большую полную луну, висящую над садом и искрящуюся в воде фонтана. – Можно было просто подняться на балкон.
- Нет, - замотала головой англичанка, - нельзя. Нас там смогли бы услышать… А я очень хочу, чтобы то, что я скажу, осталось в секрете между нами.
Червячок тревоги зашевелился в груди Микка.
- Говори, - выдохнул он, стараясь произнести слово как можно равнодушней.
- Тики, ты, главное, не переживай… - сразу предупредила Эйприл, но от этой фразы у Ноя сжало виски, - я тут решила… - брюнетка замолчала, чувствуя своей грудью сменившийся в груди брюнета ритм сердца.
- Что? – тихо и хрипло спросил Тики. – Продолжай.
Англичанка сглотнула и так же тихо заговорила:
- Я решила, что мне надо навестить мою маму.
Камень упал с души Тики, и сразу стало легко: легко дышать, думать, даже жить.
- Так это можно устроить…
- И ещё я хочу путешествовать, как ты. Знаю, - произнесла грустно Эйприл, видя сбежавшую с губ парня улыбку, - знаю, что ты против, Шерил против, все против, но я очень хочу. Эта обстановка этикета и строгих правил, так ограничивающих мою свободу… Мне не вынести такую обстановку. Я слишком высоко ценю свободу. Разреши мне, пожалуйста, путешествовать.
Тики убрал правую руку с талии девушки и принялся ею гладить Эйприл по голове. Брюнетка решила, что это хороший знак, и уже радостней добавила:
- Я всегда мечта побывать в Риме, в Ватикане, во Франции, в конце концов. Мама говорила, что Париж – это город мечты, там всё так прекрасно и восхитительно…
- Нет. – коротко оборвал рассказ Эйприл молодой человек и перестал гладить ей волосы. – Я никуда не пущу тебя.
Мир сразу посерел вокруг Дэвис. Она хотела столько рассказать Тики, что он, послушав её, обязательно бы согласился, но побоялась. Слишком холодно было отвергнуто её предложение.
- Ты можешь просто попросить меня, и я отвезу тебя хоть на край света, но сама ты ничего делать не будешь.
- А если это моя мечта? – стала защищаться Эйприл. – Что тогда?
Тики промолчал, продолжая перебирать волосы девушки. Англичанка, тяжко вздохнув, расцепила руки и села на скамеечку прямо, но понурив голову.
- Если вдруг с тобой что-то случится, а меня рядом не будет? Не думаю, что ты ещё виртуозно можешь отдавать под контроль Ноя своё тело, поэтому очень большой риск.
- Я знаю, - кивнула девушка, - но и ты должен меня понять. Со мной всё будет в порядке… Ну, наконец, поехали со мной, если тебе страшно пускать меня одну. Ты же бродяга, сам говорил.
- С тобой? – задумчиво почесал подбородок Тики. – А это идея…
- Да, со мной. С экзорцистами же пока покончено, вот и будем с тобой отдыхать. А как мы понадобимся здесь, так я уверена, что Граф к нам обратится за помощью. Как-то же ведь он обращался к тебе, пока ты работал в шахтах.
Микк смотрел в молящие глаза Эйприл и улыбался.
- Даже мёртвого убедишь, - наконец, сказал он, - ладно, я отправляюсь с тобой путешествовать, но с одним условием…
- Спасибо, Тики, спасибо! – взвизгнула радостная Дэвис и повисла на шее графа.
- С одним условием, - уже сипел Тики, - что ты будешь рядом.
- Конечно, буду! – верещала ему в ухо англичанка. – Куда я денусь! Как я рада, ах, как рада!
Примечания:
Ну, что же, я рада, что я, наконец-то, смогла закончить этот фанф. Ничего больше не буду писать насчёт этого, ибо Вам всем и так понятно, что к чему. Слишком тяжело писать в конце фанфа речи, имеющие отношение к его концу.
Ну, отдельное "спасибо" я должна сказать автору заявочки и самым преданным читателям, их отзывам и поддержке! Новым читателям я всегда рада.
С наступающим всем Новым годом! Заранее, конечно, поздравлять нельзя, но у меня и так грехов на душе - куры не клюют (петухи Кросса :) ), поэтому поздравляю заранее.
И, на последок, ещё одно приятное: я в комментариях к прошлой главе писала, что думаю над второй фанфом по этой заявке. Сегодня подумала и решила: это будет продолжение к фанфу "Апрель для Тики". Рассчитываю на "макси", но думаю, что начать смогу теперь в следующем году, однако...
Ещё раз огромное спасибо Вам всем! Читайте, перечитывайте, критикуйте - всё равно, а я пошла на упокой ;)