Принцесса. Семейные ценности.

PG-13
Заморожен
201
Размер:
40 страниц, 18 271 слово, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
201 Нравится 127 Отзывы 69 В сборник

Глава 2. Плохие ученики и удачные моменты.

Настройки
Бормотание. Тихое и размеренное. Деймон уже начинал привыкать к его звукам. Даже крошка Амалия, кажется, привыкла. Накануне он наблюдал за тем, как дочка преспокойно уснула под аккомпанемент попыток её мамочки решить задачу по тригонометрии. Елена выглядела очень забавно, с карандашом в зубах и слегка растрёпанными волосами, для удобства закреплёнными широкой повязкой. Она хмурилась и нервно грызла карандаш, но когда он предложил помощь – снова отказалась. Картина усердной учёбы изо дня в день повторялась в доме семьи Гилберт, вот уже больше месяца. С тех пор как молодая мама вдруг вспомнила, что в начале июня ей придётся сдавать единый тест*. Пережив первый приступ паники, Елена с рвением взялась за учёбу. Из-за беременности и рождения дочери, мисс Гилберт получила в школе разрешение свободного посещения занятий. На её предыдущие прогулы директор закрыл глаза, само собой, благодаря вампирскому внушению. Сколько времени обычно занимает забота о грудном ребёнке понять не сложно. Поэтому, в совокупности за весь последний год обучения, в школе двойник Петровой появлялась около 50 раз. И большая часть этих появлений пришлась на относительно спокойной период последних месяцев её беременности. Тогдашнее состояние облегчения и расслабленности учёбе способствовало плохо. Да и учителя старались как можно реже «напрягать» ученицу в положении. Такой лояльности тоже поспособствовало внушение, но Елена до сих пор об этом не знала. Если бы мог, Деймон непременно уладил бы всё и с тестированием. Однако здесь внушать пришлось бы слишком многим людям. Да и любимая выразила категорический протест. Она будет учить. И сама честно всё сдаст. Ну, или хотя бы попытается это сделать. Результаты теста будут нужны в любом случае. Даже не смотря на то, что в этом году она вряд ли решится поехать в колледж. Когда Амалия немного подрастёт, колледжи всё ещё будут существовать. И для поступления всё ещё будут нужны пресловутые баллы за 4 предмета и эссе. Вот почему Елена практически сутками сидела над учебниками, прерываясь только для кормления дочки или короткой прогулки с ней, на которую её почти силой вытаскивали родственники и возлюбленный. Но сегодня гулять с Амалией поручили Стефану. Младший брат Деймона старался показать себя идеальным дядей. Беспрекословно подчинялся графику общения, придуманному отцом малышки, и даже не возражал против компании на прогулках. Деймон очень быстро открыл для себя чувство отцовской ревности, которую пока не испытал лишь по отношению к Елене. Он опасался оставлять дочку наедине с братом и перестраховывался, отправляя кого-нибудь следить за Стефаном, который присматривал за маленькой Ами. Кстати впервые «А́ми» голубоглазую малышку назвал именно младший Сальваторе. Сокращение прижилось, хотя Деймон предпочитал говорить «моя принцесса». Впрочем, от него никто иного и не ждал. Сегодняшней компаньонкой Стефана по прогулке стала Мередит. Они с Алариком имели неосторожность заглянуть на обед, пользуясь отъездом Дженны в кампус университета. У тёти Елены и Джереми начинался последний этап учёбы перед защитой магистерской степени. И Рик на какое-то время получил право снова общаться со своим приятелем-вампиром не только в баре или на улицах города. Вот и заехал пообедать, захватив свою девушку. Мисс Фелл пользовалась любой возможностью повидать ребёнка-дампира, даже не пытаясь скрывать врачебного интереса. Ей Деймон тоже не доверял. Но брату не доверял больше. Можно было, конечно, попросить о работе «надсмотрщика» и Аларика. Но учитель истории был нужен молодому отцу по другому поводу. Деймон закрыл дверь за Мередит и Стефаном, который бережно катил перед собой коляску со спящей Ами. Брюнет из окна проследил за тем, как коляска с его сокровищем скрылась за поворотом, и повернулся к другу. - Ты представляешь, что сделали эти идиоты? - Что они могли сделать за пять минут прогулки? – историк пожал плечами. – И если что-то случилось, почему ты до сих пор здесь? - Я не о тех идиотах. – Деймон покачал головой. – Речь о болванах с лесопилки. Они посмели привезти сырой лес. Отец бы в гробу перевернулся, если бы истлевшие скелеты могли такое вытворять… - Погоди, – охотник на вампиров ухмыльнулся. – Работники твоей лесопилки на строительство твоего дома привезли непросушенную древесину? - И я собираюсь их за это наказать. – Сальваторе-старший нехорошо улыбнулся. – До сих пор, у невинно убиенного мной, моего же внучатого племянника Зака, не объявилось официальных наследников. А ведь прошло больше полутора лет. Как думаешь, канцелярские крысы сильно удивятся, узнав о счастливо появившихся племянниках почившего владельца лесопилки? - Думаю, они обо всём догадываются, потому что в документах на отгрузку стоит твоя фамилия, – мистер Зальцман вновь ухмыльнулся. – Но тебе ведь этого недостаточно? - Ты должен съездить со мной в Ньюпорт*. – вампир вздохнул. – Один я могу покусать этих идиотов. Да и вообще. Когда мы в последний раз куда-нибудь выбирались? - Тебе так быстро наскучила семейная жизнь? – Рик удивлённо поднял брови. – Ты ведь даже ещё не женился! - Не говори глупостей. – Деймон отрицательно покачал головой. – Я вампир уже 147 лет. 146 из них и подумать не мог, что когда-то буду счастлив, так как сейчас. Но моя дочь уже родилась вне стен по-настоящему своего дома. И наша с Еленой свадьба состоится тоже не в нём. Хочется хотя бы первый день рождения малышки отметить там, где следует. - За год восстановить из руин шикарное поместье, которое ты мне описывал? – Аларик нахмурился. – Понадобится очень много денег, чтобы найти ребят, которые согласятся работать круглосуточно. - Ни то ни другое не проблема. – Деймон хмыкнул. – Можно даже не тратить денег в принципе. - Не будь уродом, – бывший опекун Елены и Джереми взглянул на приятеля с осуждением. – Ты и так «промыл мозги» огромному количеству жителей города. Строителям нужно будет кормить семьи весь этот год… - Мередит делает тебя занудой! – старший из братьев Сальваторе поморщился, не давая другу договорить. – До того как вы съехались, ты бывал очень даже не против внушения. Когда в магазинах не нужно было платить за спиртное, к примеру. - Такое случилось всего один раз! – поклонник хорошей выпивки смутился. – Чёрт с тобой. Когда едем? - Завтра с утра, – брюнет неспешным шагом прошёл на кухню, достал из шкафа бутылку «Baker's»* и жестом головы поинтересовался у шатена, разделит ли тот с ним бурбон. Получив молчаливое согласие в виде кивка, Деймон разлил напиток в два стакана, добавил лёд из холодильника и ловко, словно по барной стойке, передвинул один стакан приятелю, не расплескав и капли. - Мередит будет недовольна, – делая глоток, с выражением удовольствия на лице, произнёс Рик. – Я ведь не пил, с момента празднования рождения Ами. Печень шалила после этого. - Если вспомнить, как долго мы праздновали и учесть, что ты – всего лишь человек, ничего странного. – Деймон тоже несколько секунд смаковал первый глоток. – Я вообще удивляюсь, как ты до сих пор не умер от алкоголизма. Перепить меня – это надо сильно постараться. - У меня свои секреты, – историк усмехнулся, делая знак «ещё по одной». Вампир лишь с ухмылкой выполнил просьбу. … Это было третье «не свидание». Она мерила их выходами в город. За пять с лишним месяцев отношений он лишь третий раз соглашался покинуть отель. Они по-прежнему не были связаны обязательствами, и она не могла ставить условия. Кафе, значит кафе. Хоть какая-то альтернатива поднадоевшим стенам люкс-номера. Зелёный чай и пирожное для неё и любимый им кофе. Погожий майский вечер и тёплый, но достаточно сильный ветер, грозившийся унести со столиков уличного кафе салфетки. Если не думать о чём-то глобальном, может быть даже хорошо. - И ты совершенно не собираешься готовиться к тестированию? - мужчина, сидящий напротив темнокожей девушки, не стал скрывать своего удивления. – Это мало похоже на ту мисс Беннет к которой все привыкли. - Боюсь, что ту мисс Беннет слишком идеализировали. – Бонни отпила немного из своей чашки. – Из-за сверхъестественных проблем в Мистик Фоллс, у меня, как и у остальной известной тебе компании, не было достаточно времени на учёбу. А приглашение из колледжа Уитмор, в котором преподавала бабушка, уже пришло. Не думаю, что мой отец будет доволен, узнав, что я провалила тест. Поэтому магическая шпаргалка – то, что поможет. - Так значит, многие ведьмы были нечестными в учёбе? – Элайджа усмехнулся. – Или ты сама придумала это заклинание? - Нашла в книге Джонаса, что ты подарил на Хэллоуин, – юная служительница природы тоже улыбнулась. – Всего лишь тетрадный листок, вроде закладки. Вероятно, Лука написал его. В любом случае, я уже экспериментировала в школе. И никто ничего не заметил. - Может быть, стоит рассказать об этом вашему директору? – Первородный, лукаво прищурившись, сделал глоток кофе. – Использовать магию для мелкого обмана – не твой уровень, девочка. - Почему вампирам можно внушать, а я себе помочь не могу? – пирожное быстро исчезало с тарелки ведьмы, поэтому её слегка обиженный вопрос вышел немного невнятным. – К тому же никто не узнает. Не только экзаменаторы. Все ведь до сих пор уверены, что я больше не колдую. Моя безупречная репутация не пострадает. - Почему ты не хочешь, чтобы они знали? – брат Клауса вопросительно взглянул на внучку Шейлы. – Вы всё ещё близки, если я правильно понимаю. - Им сейчас не нужна магия. И мне тоже. – Бонни покончила со сладким. – Думаю, после поступления в колледж, я смогу окончательно от неё отойти. Учиться буду сама, в городе снова всё спокойно. Даже ты больше не принуждаешь меня к сотрудничеству. Единственный повод для волшебства – сад Джейми. Он старается, но большая часть растений там не в лучшем состоянии. - Джейми – это молодой человек, с которым ты пойдёшь на выпускной? – вампир выглядел искренне заинтересованным. – Уже его пригласила? - По официальной версии мы встречаемся, так что да, – ведьмочка кивнула, парой глотков допивая свой чай. – Давай не будем об этом. Я ведь не спрашиваю о Дженне. Не пытайся быть мне другом, пожалуйста. - Я твой любовник, но это можно было бы совмещать с дружбой, – он пожал плечами. – Дженна кстати уехала в Уитмор, если тебе интересно. - Ты дружил со всеми своими женщинами? – она сдержала вздох. – Мистер благородство и в этом идеален? - Забыла добавить «до тошноты». Я ведь идеален именно настолько, да? – мужчина рассмеялся. – Дружил не со всеми, но случалось. Дольше всего как раз с ведьмами. Так вышло, что ваш вид – долгожители среди людей. Большая часть моих обычных любовниц давно умерла, вообще-то. Но если хочешь, могу познакомить тебя с одной из них. «Гранд-отель»* показывают в местном кинотеатре, ночными сеансами на этой неделе. - Ты ходишь в кино? – девушка удивилась. – Ещё и на ретро-показы? Я бы на это посмотрела. - Значит, посмотришь, – он подал ей руку, вставая из-за стола и, другой рукой, выуживая из внутреннего кармана пиджака несколько купюр. – До сеанса мы могли бы прогуляться по городу, если ты не устала. - И никакого секса сегодня? – брюнетка чуть округлила глаза. – Ты точно набиваешься мне в друзья. - Почему бы мне этого не делать? – шатен едва заметно ухмыльнулся. – Я уже говорил. Подруги-ведьмы никогда не бывают лишними. Даже если они думают, что покончили с магией. Бонни промолчала, позволив Элайдже увести себя от столиков кафе. Кажется, он и не думает скрывать свою расчётливость. Раз так, почему бы ей не взять с него пример? Друзья-Первородные тоже на дороге не валяются. Вряд ли ещё кто-то из Древнейших вампиров просто так предложит ей создать хотя бы видимость дружбы. Значит, нужно ловить момент. * – единый тест – имеется в виду ACT (American College Testing — Американское Тестирование) — стандартизированный тест для поступления в старшие классы или поступления в колледжи в США. Исторически состоит из четырёх тестов: английский, чтение, математика и научное рассуждение. Имеется опциональная возможность сдачи дополнительного письменного эссе, которое требуется для поступления в ряд высших учебных заведений США. * – Ньюпорт – имеется в виду Ньюпорт-Ньюс (англ. Newport News) — город в США, в штате Вирджиния. Один из центров американского кораблестроения. Так же известен как родина джазовой певицы Эллы Фитцджеральд. * – «Baker's» – виски из знаменитой коллекции «Small Batch» от компании «Jim Beam». Джим Бим дал название этому виски в честь своего племянника, Бэйкера Бима. Так же как и остальные виски этой компании, Бэйкерс готовится из смеси злаков: кукурузы, ржи, ячменя. Брожение происходит при помощи кувшинных дрожжей. Готовый виски выдерживается в дубовых бочках не менее 7 лет, а затем разливается в бутылки оригинальной формы. * – «Гранд-отель» (англ. Grand Hotel) — американский фильм-драма 1932 года, снятый в стиле ар-деко. Лауреат премии «Оскар» за лучший фильм. В 2007 году Библиотекой Конгресса США включён в Национальный реестр фильмов. Главную женскую роль в фильме сыграла шведская и американская актриса Грета Гарбо.
201 Нравится 127 Отзывы 69 В сборник